Descargar Imprimir esta página
Qilive Q.1673 Manual De Instrucciones
Qilive Q.1673 Manual De Instrucciones

Qilive Q.1673 Manual De Instrucciones

Radio analógica antigua

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Vintage analog radio
Q.1673
Radio analogique classique
FR
Radio analógica antigua
ES
Rádio Antigo Analógico
PT
Radio analogowe w stylu Vintage
PL
Retró analóg rádió
HU
Radio analog vintage (model mai vechi)
RO
Винтажный аналоговый радиоприемник
RU
Вінтажне аналогове радіо
UA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Qilive Q.1673

  • Página 1 Vintage analog radio Q.1673 Radio analogique classique Radio analógica antigua Rádio Antigo Analógico Radio analogowe w stylu Vintage Retró analóg rádió Radio analog vintage (model mai vechi) Винтажный аналоговый радиоприемник Вінтажне аналогове радіо...
  • Página 2 User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 11 Manual de instrucciones P. 19 Manual de utilização P. 26 Instrukcja obsługi S. 33 Használati utasítás 40. o. Manual de instrucţiuni P. 45 Руководство пользователя C. 52 Довідник користувача C. 60...
  • Página 3 11 12 13 14 Mode...
  • Página 4 CONTENT OVERVIEW: 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 6 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 6 4. USE P. 6 5. MAINTENANCE AND CLEANING P. 8 6. GUARANTEE P. 8 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, carefully read these instructions and keep the user manual for future reference.
  • Página 5 19. The incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst. Therefore, – Do not mix battery types, e.g. alkaline with zinc carbonate. – When inserting new batteries, replace all batteries at the same time. 20.
  • Página 6 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply Built-in battery Input: DC 5V/1A DC power source Battery: 3.7V, 1200mAh, 4.44Wh Bluetooth version Bluetooth transmission frequency 2402 MHz - 2480 MHz AM: 526.5-1605 KHz Radio frequency FM: 87.5-108 MHz Output power 3.65 W Maximum output power -2.81 dBm USB/MicroSD card format: FAT32 or exFAT USB/SD operation...
  • Página 7 The device will emit a tone. The blue MP3 Player LED will flash fast. On your mobile phone, go to Bluetooth settings and search for the Bluetooth device. Select “Q.1673” to connect. There is no password. Once paired, the radio will emit a tone, the blue MP3 player LED will remain static, and you are ready to play your music on your phone.
  • Página 8 What is covered by the Qilive guarantee? A Qilive guarantee covers the repair or replacement with equivalent features of your Qilive appliance if it is found to be defective due to a material fault or a manufacturing fault during the guarantee period.
  • Página 9 Qilive cannot be held liable for the loss or destruction of stored data, nor may it be held liable for damage caused to software resulting from, in particular, a restoration or breakdown.
  • Página 10 Your product is guaranteed by Qilive 3 years for parts and labour. Can Qilive guarantees be transferred? Qilive guarantees can be transferred with the appliance, as long as the original proof of purchase from a recognised retailer, as well as proof of any change of ownership of the appliance, confirming the correct operational condition of the appliance at the time of change of ownership.
  • Página 11 APERÇU DU CONTENU : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 11 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 13 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 13 4. UTILISATION P. 13 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 15 6. GARANTIE P. 16 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet accessoire, lisez attentivement ces instructions et conservez le manuel d’utilisation comme référence.
  • Página 12 16. S’il est endommagé, vous devez le remplacer par un cordon spécial ou un ensemble disponible auprès du fabricant ou son agent de service. 17. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. 18. N’utilisez pas des piles rechargeables Ni-MH ou des piles au carbone-zinc dans cet appareil.
  • Página 13 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Batterie intégrée Entrée : 5 V CC/1 A Source d’alimentation en CC Batterie : 3,7 V, 1 200 mA h, 4,44 W h Version Bluetooth Fréquence de transmission 2 402 à 2 480 MHz Bluetooth AM : 526,5 à 1 605 kHz Fréquence radio FM : 87,5 à...
  • Página 14 4.2. ALLUMER/ÉTEINDRE L’APPAREIL Allumez ou éteignez l’appareil à l’aide du sélecteur Radio/Audio/ARRÊT. • Position « Radio » : écouter la radio FM ou AM. • Position « Audio » : lecture de musique MP3 à partir des modes Bluetooth, USB/ TF ou AUX IN.
  • Página 15 MP3 se met à clignoter rapidement. Sur votre téléphone mobile, accédez aux paramètres Bluetooth, puis recherchez le dispositif Bluetooth. Sélectionnez le dispositif « Q.1673 » pour la connexion. Aucun mot de passe n’est nécessaire. Une fois le couplage effectué, la radio émet un son, le voyant lumineux bleu du lecteur MP3 reste allumé...
  • Página 16 Garantie Qilive: conditions générales. La garantie Qilive est une garantie commerciale offerte par SAS OIA, avec adresse au 200 rue de la recherche, 59650 Villeneuve d’Ascq, sur les produits à marque Qilive, et ce en sa qualité de constructeur. La garantie Qilive s’applique sans préjudice de vos droits de bénéficier, gratuitement, de la garantie légale de conformité...
  • Página 17 à une restauration ou une panne. De même, Qilive n’est pas tenu de vérifier que les cartes SIM / SD soient bien retirées des produits retournés. Quelles sont les modalités de la garantie ? Les modalités de la garantie Qilive sont les suivantes :...
  • Página 18 Quand la garantie entre-t-elle en vigueur ? La garantie Qilive entre en vigueur à la date d’achat ou de livraison de votre appareil, la date la plus tardive étant retenue. Votre produit est garanti par Qilive 3 ans pièces et main d’œuvre.
  • Página 19 RESUMEN DEL CONTENIDO: 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 19 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 21 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 21 4. USO P. 21 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 23 6. GARANTÍA P. 23 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y conserve el manual del usuario para futuras consultas.
  • Página 20 16. Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituir por un cable especial o un conjunto suministrado por el fabricante o su agente de servicio. 17. Desenchufe siempre el aparato cuando no se esté utilizando. 18. No utilice baterías recargables de Ni-MH ni de zinc-carbono en este aparato. 19.
  • Página 21 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación Batería integrada Entrada: CC 5 V/1 A Fuente de alimentación de CC Batería: 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh Versión Bluetooth Frecuencia de transmisión de 2402 - 2480 MHz Bluetooth AM: 526,5-1605 KHz Radiofrecuencia FM: 87,5-108 MHz Potencia de salida 3,65 W Potencia máxima de salida...
  • Página 22 4.2. ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD Use el interruptor de radio/audio/APAGADO para encender o apagar la unidad. • Posición "radio": Escuchar radio AM o FM. • Posición "audio": Reproduzca música MP3 desde Bluetooth, USB/TF o para el funcionamiento AUX IN. • Posición "APAGADO": Apague el dispositivo.
  • Página 23 6. GARANTÍA Garantía Qilive: condiciones generales La garantía Qilive es una garantía comercial ofrecida por SAS OIA, cuyo domicilio social se encuentra ubicado en 200 rue de la recherche, 59650 Villeneuve d’Ascq, en relación con los productos de la marca Qilive, en calidad de fabricante.
  • Página 24 Los productos reparados o reemplazados podrán incluir componentes y equipos nuevos o reacondicionados. Si el producto no se pudiera reparar ni sustituir, Qilive lo reembolsará al precio de compra indicado en el justificante de compra. ¿Qué es lo que no está cubierto por la garantía Qilive? Los aparatos Qilive se diseñan y fabrican para que ofrezcan un alto rendimiento de...
  • Página 25 ¿Cuándo entra en vigor la garantía? La garantía Qilive entrará en vigor en la fecha de compra o de entrega del aparato, la fecha que sea posterior. Su producto contará con la garantía de Qilive durante 3 años, que cubrirá las piezas y la mano de obra.
  • Página 26 RESUMO DO CONTEÚDO: 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 26 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 28 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 28 4. UTILIZAÇÃO P. 28 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 30 6. GARANTIA P. 30 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar este produto, leia atentamente as presentes instruções e guarde o manual de instruções para consulta futura.
  • Página 27 16. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial ou por um conjunto disponível no fabricante ou fornecedor de serviços. 17. Desligue sempre a alimentação elétrica quando não o estiver a utilizar. 18. Não utilize pilhas recarregáveis Ni-MH ou de zinco-carbono neste aparelho. 19.
  • Página 28 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação Bateria incorporada Entrada: CC 5 V/1 A Fonte de alimentação CC Bateria: 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh Versão do Bluetooth Frequência de transmissão de 2402 MHz - 2480 MHz Bluetooth AM: 526,5 - 1605 KHz Frequência de rádio FM: 87,5 - 108 MHz Potência de saída...
  • Página 29 4.2. LIGAR E DESLIGAR O APARELHO Utilize o comutador Rádio/Áudio/DESLIGAR para ligar ou desligar a unidade. • Posição "Rádio": ouvir rádio AM ou FM. • Posição "Áudio": reproduzir música em MP3 a partir do Bluetooth, USB/TF ou para operação de AUX IN. •...
  • Página 30 6. GARANTIA Garantia Qilive: condições gerais. A garantia Qilive é uma garantia comercial oferecida pela SAS OIA, com morada em 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq, nos produtos da marca Qilive, e isto na sua qualidade de fabricante.
  • Página 31 Os produtos reparados ou substituídos podem incluir componentes e equipamentos novos e/ou recondicionados. Se o produto não for reparável ou substituível, a Qilive irá reembolsar o produto pelo preço de compra mencionado no comprovativo de compra. O que não é coberto por uma garantia Qilive? Os aparelhos Qilive são concebidos e construídos para oferecer continuamente...
  • Página 32 Da mesma forma, a Qilive não é obrigada a verificar se os cartões SIM / SD foram devidamente retirados dos produtos devolvidos. Quais são as modalidades da garantia? As modalidades da garantia Qilive são as seguintes:...
  • Página 33 PRZEGLĄD TREŚCI: 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA S. 33 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA S. 35 3. OPIS PRODUKTU S. 35 4. OBSŁUGA S. 35 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 37 6. GWARANCJA S. 37 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować...
  • Página 34 15. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania nie wolno go używać. Sprawdź przed każdym użyciem! 16. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub zespół dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego. 17. Nieużywane urządzenie należy zawsze odłączać od prądu. 18.
  • Página 35 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie Wbudowany akumulator Wejście: DC 5 V/1 A Źródło zasilania prądem stałym Bateria: 3,7 V, 1200 mAh; 4,44 Wh Wersja Bluetooth Częstotliwość transmisji Bluetooth 2402–2480 MHz AM: 526,5–1605 KHz Częstotliwość radiowa FM: 87,5–108 MHz Moc wyjściowa 3,65 W Maksymalna moc wyjściowa -2,81 dBm USB/karta MicroSD w formacie: FAT32 lub...
  • Página 36 4.2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Użyj przełącznika Radio/Audio/WYŁ., aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. • Położenie „Radio”: Słuchanie radia FM lub AM. • Położenie „Audio”: Odtwarzanie muzyki MP3 ze źródła Bluetooth, USB/TF lub wejścia AUX. • Położenie „WYŁ.”: Wyłączanie urządzenia. 4.3. USTAWIANIE GŁOŚNOŚCI Aby dostosować...
  • Página 37 W telefonie komórkowym przejdź do ustawień Bluetooth i wyszukaj urządzenie Bluetooth. Wybierz „Q.1673”, aby nawiązać połączenie. Nie ma hasła. Po sparowaniu radio wyemituje sygnał i niebieska dioda LED odtwarzacza MP3 będzie świecić stałym światłem. Można rozpocząć odtwarzanie muzyki z telefonu.
  • Página 38 W produktach po naprawie lub wymianie mogą znajdować się nowe i/lub odnowione części oraz komponenty. Jeśli produktu nie można naprawić ani wymienić, Qilive zwróci środki zgodnie z ceną podaną na dowodzie zakupu. Czego nie obejmuje gwarancja Qilive? Urządzenia Qilive zostały zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, aby...
  • Página 39 Gwarancja Qilive wchodzi w życie w dniu zakupu lub dostawy urządzenia, w zależności od tego, która z dat jest późniejsza. Produkt jest objęty gwarancją Qilive na 3 lat(a) w odniesieniu do części i robocizny. Czy gwarancja Qilive jest zbywalna? Gwarancja Qilive jest powiązana z urządzeniem, więc można ją przenieść pod warunkiem dostarczenia oryginalnego dowodu zakupu od upoważnionego sprzedawcy,...
  • Página 40 A TARTALOM ÁTTEKINTÉSE: 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 40. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 42. o. 3. TERMÉKLEÍRÁS 42. o. 4. HASZNÁLAT 42. o. 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 44. o. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót, mert később is szüksége lehet rá.
  • Página 41 17. Ha nincs használatban a készülék, mindig húzza ki a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatból. 18. Ne használjon Ni-MH újratölthető vagy szén-cink elemeket a készülékben. 19. Az akkumulátorok nem megfelelő használata elektrolit-szivárgást okozhat, ami korrodálja a rekeszt, vagy az akkumulátorok szétrobbanását okozhatja. Ezért, –...
  • Página 42 2. MŰSZAKI ADATOK Tápellátás Beépített akkumulátor Bemenet: 5 V/1 A DC Egyenáramú áramforrás Akkumulátor: 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh Bluetooth-verzió Bluetooth átviteli frekvencia 2402 MHz - 2480 MHz AM: 526,5 - 1605 KHz Rádiófrekvencia FM: 87,5 - 108 MHz Kimeneti teljesítmény 3,65 W Maximális kimeneti teljesítmény -2,81 dBm...
  • Página 43 4.2. A KÉSZÜLÉK BE-/KIKAPCSOLÁSA A készülék be- vagy kikapcsolásához használja a Rádió/Audió/KI kapcsolót. • “Rádió” állás: AM- vagy FM-rádió hallgatása. • „Audió” állás: MP3 zenefájlok lejátszása Bluetooth, USB/TF-kártya, vagy AUX-IN használatával. • “KI” állás: A készülék kikapcsolása. 4.3. HANGERŐ SZABÁLYOZÁSA A hangerő beállításához forgassa el a hangerővezérlő gombot. 4.4.
  • Página 44 MP3 lejátszó LED gyorsan villog. Mobiltelefonján nyissa meg a Bluetooth-beállításokat és keresse meg a Bluetooth- eszközt. Válassza ki a „Q.1673” elemet a csatlakozáshoz. Nincs jelszó. A párosítás után a rádió hangjelzést ad, a kék MP3 lejátszó LED statikus világít, és megkezdheti a zenelejátszást a telefonról.
  • Página 45 CUPRINS: 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ P. 45 2. SPECIFICAȚII TEHNICE P. 47 3. DESCRIEREA PRODUSULUI P. 47 4. UTILIZARE P. 47 5. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 49 6. GARANȚIE P. 49 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a folosi acest produs, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați manualul pentru o utilizare ulterioară.
  • Página 46 16. Dacă acesta este deteriorat, el trebuie înlocuit de un cablu special sau un echipament pus la dispoziție de producător sau agenții de service ai acestuia. 17. Scoateți întotdeauna aparatul din priză atunci când nu îl utilizați. 18. Nu folosiți baterii Ni-MH reîncărcabile sau cu zinc de carbon în acest aparat.. 19.
  • Página 47 2. SPECIFICAȚII TEHNICE Alimentare Baterie incorporată încorporată Intrare: c.c. 5V/1A Sursă de curent continuu Baterie: 3,7V, 1200mAh, 4,44Wh Versiunea Bluetooth Frecvența de transmisie Bluetooth 2402 MHz - 2480 MHz AM: 526,5 - 1605 KHz Frecvența radio FM: 87,5 - 108 MHz Putere de ieșire 3,65 W Putere maximă...
  • Página 48 • Poziția „OPRIT”: Opriți unitatea. 4.3. AJUSTAREA VOLUMULUI Rotiți butonul de control al volumului pentru a regla volumul. 4.4. MOD DE COMUTARE Când comutatorul Radio/Audio/OPRIT este în poziția „Audio” , puteți comuta între funcționarea Bluetooth și USB/TF/AUX-IN apăsând pe butonul MODE timp de aproximativ 3 secunde.
  • Página 49 6. GARANȚIE Garanție Qilive: condiții generale. Garanția Qilive este o garanție comercială oferită de către SAS OIA, cu sediul în strada Rue de la Recherche, nr. 200, 59650 Villeneuve d’Ascq, produselor marca Qilive, în calitate de producător.
  • Página 50 Dacă produsul nu poate fi nici reparat, nici înlocuit, Qilive va rambursa cumpărătorul la prețul de cumpărare menționat pe dovada plății. Ce nu este acoperit de o garanție Qilive? Aparatele Qilive sunt concepute şi produse pentru a oferi performanțe îmbunătățite în mod continuu, într-un mediu casnic normal.
  • Página 51 IMEI (aceste informații se găsesc, de obicei, pe produs, ambalaj sau pe dovada achiziției). Când intră garanția în vigoare? Garanția Qilive intră în vigoare la data cumpărării sau a livrării aparatului, data cea mai târzie fiind reținută. Produsul dumneavoastră este garantat de Qilive 3 ani, piese şi manoperă.
  • Página 52 ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ: 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ C. 52 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ C. 54 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ C. 54 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 54 5. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 57 6. ГАРАНТИЯ C. 57 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием этого устройства внимательно изучите инструкции ниже и сохраните...
  • Página 53 14. Во избежание повреждения шнура питания не кладите его на острые углы, острые края или горячие поверхности. 15. Если шнур питания поврежден, не используйте устройство. Проверяйте шнур питания перед каждым использованием! 16. Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить специальным шнуром...
  • Página 54 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания Встроенная батарея Источник питания постоянного Вход: 5 В пост. тока/1 А тока Батарея: 3,7 В, 1200 мА·ч, 4,44 Вт·ч Версия Bluetooth Частота передачи сигнала 2402–2480 МГц Bluetooth AM: 526,5–1605 кГц Радиочастота FM: 87,5–108 МГц Выходная мощность 3,65 Вт...
  • Página 55 Примечание: Если устройство не предполагается использовать длительное время, рекомендуется перезаряжать его один раз в месяц, чтобы сохранить и увеличить время работы от батарей. 4.2. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Чтобы включить или выключить устройство, воспользуйтесь переключателем «Радио/Аудио/ВЫКЛ.». • Положение «Радио»: прослушивание радиостанции AM- или FM-диапазона. •...
  • Página 56 на режим Bluetooth. Устройство издаст звуковой сигнал. Синий светодиодный индикатор MP3 проигрывателя будет быстро мигать. Перейдите к настройкам Bluetooth на мобильном телефоне и найдите устройство Bluetooth. Выберите «Q.1673» для подключения. Пароль вводить не нужно. Когда сопряжение будет завершено, радиоприемник издаст звуковой сигнал, а...
  • Página 57 Устройства Qilive спроектированы и изготовлены для непрерывного обеспечения высокой производительности в обычных домашних условиях. Если при использовании устройства Qilive по назначению оно выходит из строя в течение гарантийного срока, мы несем ответственность за его ремонт или замену. Однако при определенных обстоятельствах гарантия Qilive не распространяется...
  • Página 58 Qilive не несет ответственности за потерю или уничтожение сохраненных данных или за повреждения программного обеспечения, возникшие, в частности, в результате восстановления или поломки. Помимо того, компания Qilive не обязана проверять, были ли извлечены SIM- карты и/или карты SD из продукции, подлежащей возврату. Каковы условия гарантии? Гарантия...
  • Página 59 изделии, его упаковке или в документе, свидетельствующем о факте покупки). Когда гарантия вступает в силу? Гарантия Qilive вступает в силу в дату покупки или доставки вашего устройства, в зависимости от того, какая из указанных дат наступит позже. На ваше устройство распространяется 3-летняя гарантия Qilive на детали и...
  • Página 60 ОГЛЯД ЗМІСТУ: 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ C. 60 2. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ C. 62 3. ОПИС ПРИСТРОЮ C. 62 4. ВИКОРИСТАННЯ C. 62 5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 64 6. ГАРАНТІЇ C. 65 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням цього пристрою уважно ознайомтеся з цими інструкціями та зберігайте...
  • Página 61 15. Якщо шнур живлення пошкоджений, не використовуйте його. Перевіряйте перед кожним використанням! 16. У разі пошкодження замініть його спеціальним кабелем або системою, які можна придбати у виробника чи в сервісному центрі. 17. Завжди від’єднуйте прилад від електромережі, коли він не використовується. 18.
  • Página 62 2. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ Джерело живлення Вбудований акумулятор Джерело живлення постійного Вхід: Пост. струм 5 В/1 А струму Акумулятор: 3,7 В, 1200 мА·год, 4,44 Вт·год Версія Bluetooth Частота передачі Bluetooth 2402–2480 МГц AM: 526,5–1605 кГц Радіочастота FM: 87,5–108 МГц Вихідна потужність 3,65 Вт...
  • Página 63 4.2. УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ ПРИСТРОЮ Використовуйте перемикач Радіо/Aудіо/ВИМИКАННЯ, щоб увімкнути або вимкнути пристрій. • Положення Радіо: прослуховування радіо AM або FM. • Положення Aудіо: відтворення музики у форматі MP3 через Bluetooth, USB/TF або вхід AUX IN. • Положення ВИМИКАННЯ: вимкнення пристрою. 4.3. НАЛАШТУВАННЯ ГУЧНОСТІ Щоб...
  • Página 64 режим Bluetooth. Пристрій видасть звуковий сигнал. Синій індикатор MP3- програвача швидко блиматиме. На мобільному телефоні перейдіть до налаштувань Bluetooth і знайдіть пристрій Bluetooth. Виберіть «Q.1673» для підключення. Пароля немає. Після створення пари радіо видасть звуковий сигнал, синій світлодіодний індикатор MP3-програвача горітиме постійно, і ви готові відтворювати музику...
  • Página 65 6. ГАРАНТІЇ Гарантія Qilive: загальні умови. Гарантія Qilive є комерційною гарантією, що надається компанією SAS OIA, що знаходиться за адресою: 200 rue de la Recherche, 59650 Villeneuve d’Ascq, на продукцію торгової марки Qilive, в якості виробника. Гарантія Qilive не обмежує ваші права на отримання безкоштовної юридичної...
  • Página 66 впливаючи на них. Як отримати гарантію Qilive? Щоб подати запит на ремонт або заміну виробу за гарантією Qilive для всіх країн, за винятком Франції, принесіть виріб на стійку реєстрації в місці продажу, маючи при собі документ, що підтверджує покупку (наприклад, товарний чек), виріб...
  • Página 67 Гарантія Qilive набуває чинності з дати придбання або доставки вашого пристрою, залежно від того, яка з цих дат є пізнішою. На ваш виріб надається гарантія Qilive 3 роки на деталі та роботу. Чи можна передавати гарантії Qilive? Гарантії Qilive можуть бути передані разом з пристроєм за умови надання...
  • Página 68 600146673 / 600146675 MA-1674...