SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING
• DO NOT CLIMB OR STEP ON THE UNIT.
The unit may become unstable and
either tip over or collapse. Serious bodily
injury and/or damage to personal
belongings may occur.
• DO NOT MOUNT OR ATTACH ANYTHING
TO THE SIDES, REAR, OR FRONT OF
THE UNIT. This can create a tip-over
hazard. Serious bodily injury and/ or
damage to personal belongings may
occur.
• PROTECT YOUR WORK SURFACE
DURING ASSEMBLY. This can prevent
scratching or damage to table tops,
wood floors, etc.
• DO NOT EXCEED MAX WEIGHT OF 40
LBS PER HANG ROD.
2
MISE EN GARDE
• NE PAS GRIMPER OU MARCHER SUR
L'ARTICLE. L'unité peut devenir instable
et se renverser ou s'effondrer. De graves
blessures corporelles et/ou des dommages
matériels peuvent survenir.
• NE PAS MONTER OU ATTACHER QUOI QUE
CE SOIT SUR LES CÔTÉS, L'ARRIÈRE OU
L'AVANT DE LA CAGE. Cela peut créer un
risque de basculement. De graves blessures
corporelles et/ou des dommages matériels
peuvent survenir.
• PROTÉGER LA SURFACE DE TRAVAIL
PENDANT L'ASSEMBLAGE. Cela permet de
prévenir les égratignures ou dommages aux
dessus de tables, planchers de bois, etc.
• NE PAS DÉPASSER UN POIDS MAXIMAL DE
18 KG PAR TRINGLE.
ADVERTENCIA
• NO TREPARSE NI SUBIRSE A LA UNIDAD.
La unidad perderá estabilidad y puede
volcarse o desplomarse. Pueden ocurrir
lesiones corporales graves y/o daños a las
pertenencias personales.
• NO MONTE NI FIJE NADA A LOS LADOS,
EN LA PARTE TRASERA O EN LA PARTE
DELANTERA DE LA UNIDAD. Esto puede
crear un riesgo de volcadura. Pueden
ocurrir lesiones corporales graves y/o daños
a las pertenencias personales.
• PROTEJA SU SUPERFICIE DE TRABAJO
DURANTE EL ARMADO. Esto puede evitar
rasguños o daños en la mesa, piso de
madera, etc.
• NO EXCEDA EL PESO MÁXIMO DE 18 KG
POR VARILLA PARA COLGAR.