Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

FK 992EJ 1 X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell'apparecchio,7
Descrizione dell'apparecchio,9
Installazione,12
Avvio e utilizzo,14
Programmi,15
Precauzioni e consigli,19
Manutenzione e cura,19
Anomalie e rimedi,21
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,22
Start-up and use,24
Modes,25
Precautions and tips,29
Maintenance and care,30
Troubleshooting,31
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,10
Installation,32
Mise en marche et utilisation,34
Programmes,35
Précautions et conseils,39
Nettoyage et entretien,40
Anomalies et remèdes,41
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instrucciones
HORNO
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Descripción del aparato,10
Instalación,42
Puesta en funcionamiento y uso,44
Programas,45
Precauciones y consejos,49
Mantenimiento y cuidados,50
Anomalías y soluciones,51
Instruções para a utilização
FORNO
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,11
Instalação,52
Início e utilização,54
Programas,55
Precauções e conselhos,59
Manutenção e cuidados,60
Anomalias e soluções,61
Instrucţiuni de folosire
CUPTOR
Instrucţiuni de folosire,1
Avertizări,4
Asistenţă,6
Descrierea aparatului,8
Descrierea aparatului,11
Instalare,62
Pornire şi utilizare,64
Programe,65
Măsuri de precauţie şi recomandări,69
Întreţinerea şi îngrijirea aparatului,70
Anomalii şi remedii,71
Español
Sumario
Portuges
Índice
Română
Sumar

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FK 992EJ 1 X/HA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FK 992EJ 1 X/HA Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones FORNO HORNO Sumario Sommario Manual de instrucciones,1 Istruzioni per l’uso,1 Advertencias,3 Avvertenze,2 Asistencia,6 Assistenza,5 Descripción del aparato,8 Descrizione dell’apparecchio,7 Descripción del aparato,10 Descrizione dell’apparecchio,9...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Warnings ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti WARNING: The appliance and its accessible parts accessibili diventano molto caldi durante l’uso. become hot during use. Care should be taken to Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli avoid touching heating elements.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements Advertencias ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se accessibles deviennent très chauds pendant leur vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es fonctionnement.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Advertências Avertizări ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes ATENŢIE: Acest aparat şi părţile sale accesibile devin acessíveis aquecem muito durante a utilização. foarte calde în timpul folosirii. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos Trebuie să...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www. indesit.com. Assistenza Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Assistência Atención: Atenção: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla detectar eventuais mau funcionamentos.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1 POSIZIONE 1 1 NIVEAU 1 2 POSIZIONE 2 2 NIVEAU 2 3 POSIZIONE 3 3 NIVEAU 3 4 POSIZIONE 4 4 NIVEAU 4 5 POSIZIONE 5 5 NIVEAU 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Descrierea aparatului Vista en conjunto Vedere de ansamblu 1 POSICIÓN 1 1 POZITIA 1 2 POSICIÓN 2 2 POZITIA 2 3 POSICIÓN 3 3 POZITIA 3 4 POSICIÓN 4 4 POZITIA 4 5 POSICIÓN 5 5 POZITIA 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Pannello di controllo Control panel 1 Manopola PROGRAMMI 1 SELECTOR knob 2 ACCENSIONE PANNELLO 2 CONTROL PANEL POWER BUTTON 3 DISPLAY 3 DISPLAY 4 Manopola TERMOSTATO/IMPOSTAZIONE TEMPI 4 THERMOSTAT / TIMER knob 5 AVVIO/ARRESTO 5 START / STOP...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Manette PROGRAMMES 1 Mando de PROGRAMAS 2 ALLUMAGE PANNEAU 2 ENCENDIDO DEL PANEL 3 AFFICHEUR 3 PANTALLA 4 Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS 4 Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS 5 PUESTA EN MARCHA / PARADA 5 PUESTA EN MARCHA / PARADA...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Descrierea aparatului Painel de comandos Panoul de control 1 Selector de PROGRAMAS 1 Buton PROGRAME 2 LIGAÇÃO PAINEL 2 APRINDERE PANOU 3 DISPLAY 3 DISPLAY 4 Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS 4 Selector TERMOSTAT SETARE TIMP 5 INÍCIO/PARAGEM 5 PORNIRE / OPRIRE...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Centraggio e fissaggio Per fissare l’apparecchio al mobile: • aprire la porta del forno; ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni • togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice momento.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e TARGHETTA CARATTERISTICHE dell’osservanza delle norme di sicurezza. larghezza cm 43,5 Dimensioni* altezza cm 32,4 Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: profondità cm 41,5 • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Impostare il contaminuti ! Il contaminuti è sempre impostabile sia a forno spento che acceso. Non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno. ATTENZIONE! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico, che si arresta consente di estrarle senza che queste dopo 30 secondi o premendo un qualsiasi tasto attivo.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilazione di raffreddamento Programma MULTILIVELLO Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, una ventola di Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in raffreddamento genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo, modo uniforme.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Girarrosto • Versare il miscuglio di acqua e lievito Per azionare il girarrosto (vedi figura) procedere come segue: • Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, 1. Mettere la leccarda in posizione 1; stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Esempio: sono le ore 9:00, viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12:30 come ora di fine. Il programma inizia automaticamente alle ore 11:15. Per annullare una programmazione premere l’icona Consigli pratici di cottura ! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria calda che potrebbe provocare...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tabella cottura Posizione Temperatura Durata Programmi Alimenti Peso Preriscaldamento (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide Manuali standard scorrevoli Multilivello* Pizza su 2 ripiani 2 e 4 1 e 3 210-220 20-25 Crostate su 2 ripiani/torte su 2 ripiani 2 e 4...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ! L’apparecchio è...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Pulire la porta 2. Scegliere il ripiano in cui inserire la ! Nei modelli dotati di LED INSIDE non è possibile smontare la porta. Guida Guida guida scorrevole. Facendo attenzione al sinistra destra verso di estrazione della guida stessa, Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con posizionare sul telaio prima l’incastro B...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Problema Possibile causa Rimedio Il “Tasto Orologio” e le cifre sul display L’apparecchio è stato appena allacciato Impostare l’orologio. lampeggiano. alla rete elettrica o c’è stato un black-out. La programmazione di una cottura non C’è...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet: • Open the oven door. ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If • Remove the 2 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is frame.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ! The installer must ensure that the correct electrical connection has been APPLIANCE SPECIFICATIONS performed and that it is fully compliant with safety regulations. width 43.5 cm Before connecting the appliance to the power supply, make sure that Dimensions* height 32,4 cm •...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Setting the minute minder ! The minute minder may still be set whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off. WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and When the set time has elapsed, the timer emits a buzzer that will automatically prevent them from coming out of the...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cooling ventilation BARBECUE mode In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well The high and direct temperature of the grill is recommended for food which as towards the bottom of the oven door.At the beginning of the FAST CLEAN requires a high surface temperature.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Make incisions on the loaves. ! When modes are activated, the rotisserie will stop if the door • Place the food inside the oven while it is still cold. is opened. • Start the BREAD cooking mode.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com BARBECUE • Place the rack in position 3 or 4. Position the food in the centre of the rack. • We recommend that the temperature is set to its maximum level. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking advice table Rack position Recommended Cooking Modes Foods Weight Preheating (Kg) Temperature duration (°C) (minutes) standard sliding Manual guide rails guide rails 210-220 Multilevel* Pizza on 2 racks 2 and 4 1 and 3 20-25 Pies on two racks/cakes on 2 racks 2 and 4...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with Respecting and conserving the environment international safety standards.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly. If the seals are damaged, please contact your nearest Service Centre (see Assistance). We recommend Switching the appliance off that the oven is not used until the seals have been replaced.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Problem Possible cause Solution The “Clock button” and the digits on the The appliance has just been connected to the Set the clock. display flash. electricity mains or there has been a blackout. A programmed cooking mode does not There has been a blackout.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Centrage et fixation Pour fixer l’appareil au meuble: • ouvrir la porte du four; ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. • Retirer les 2 caoutchoucs qui couvrent les trous de fixation situés sur le En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : PLAQUE SIGNALETIQUE • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, largeur 43,5 cm Dimensions* hauteur 32,4 cm...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Régler le minuteur ! Le minuteur est toujours réglable tant four éteint que four allumé. Il ne contrôle pas l’allumage et l’arrêt du four. ATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet Une fois le temps écoulé, le minuteur émet un signal sonore qui s’arrête de les retirer sans que ces dernières...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilation de refroidissement Programme MULTINIVEAUX Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore refroidissement souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le tableau de façon uniforme en tous points.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tournebroche • Disposer la farine en fontaine. Pour actionner le tournebroche (voir figure), procéder comme suit : • Verser le mélange d’eau et de levure • Mélanger et pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène et peu collante, 1.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Exemple : il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l’heure finale est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15. Pour annuler une programmation, appuyer sur ’icône Conseils de cuisson ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de cuisson Niveau Température Durée Programmes Aliments Poids Préchauffage (Kg) enfournement préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières Manuels standard coulissantes Multiniveaux* Pizza sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 210-220 20-25 Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux 2 et 4...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils les obligations de collecte séparée. Les consommateurs pourront confier leur appareil usagé au service de collecte des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes le permet, le rendre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil similaire.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Contrôle des joints Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, s’adresser au service après-vente le plus proche de son domicile Mise hors tension (voir Assistance).
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède La ”Touche Horloge” et leschiffres de L’appareil vient d’être branchéau secteur ou il Régler l'horloge. l’afficheur clignotent. y a eu une panne de courant. Le programme de cuisson n'a pas Il y a eu une panne de courant.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Centrado y fijación Para fijar el aparato al mueble: • abra la puerta del horno; ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo • extraiga los 2 tapones de goma que cubren los orificios de fijación ubicados momento.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de efectuar la conexión verifique que: PLACA DE CARACTERÍSTICAS • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; ancho 43,5 cm. • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina Dimensiones* altura 32,4 cm.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Programar el cuentaminutos ! Puede programar el cuentaminutos con el horno apagado o encendido. No controla ni el encendido ni el apagado del horno. ATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las Cuando se ha cumplido el tiempo, el contador de minutos emite una señal parrillas que permite quitarlas sin que...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada 250°C (300ºC para el programa BARBACOA). Las modificaciones de la con el aparato. temperatura se memorizarán y se propondrán la próxima vez que se utilice el programa.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com solo durante 30 segundos, con el fin de encender la luz de nuevo, por favor, Proceso: • Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande. pulse el ícono • Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia (aproximadamente 35 grados).
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com programación. En el DISPLAY se visualizan alternativamente la duración, la hora de finalización de la cocción y la temperatura seleccionada. 6. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla aparece la palabra “END” y se emite una señal sonora.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de cocción Posiciones Temperatura Duración Programas Alimentos Peso Precalentamiento (Kg) aconsejada de la (°C) cocción (minutos) guías guías Manuales estándar deslizantes Multinivel* 210-220 Pizza en 2 niveles 2 y 4 1 y 3 20-25 Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles 2 y 4...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Cortar la corriente eléctrica Asistencia).
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Problema Causa posible Solución El “Botón Reloj” y las cifras en la El aparato ha sido recién conectado a la red Programar el reloj. pantalla centellean. eléctrica o se ha producido una interrupción corriente.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Colocar no centro e prender Para prender o aparelho no móvel: • abra a porta do forno; ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer • tire as 2 borrachas que cobrem os furos de fixação colocados na moldura momento.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: PLACA DAS CARACTERÍSTICAS • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação; largura 43,5 cm Medidas* • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência altura 32,4 cm profundidade 41,5 cm da máquina, indicada na placa de identificação;...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização ícone intermitente no display indica que o relógio não está configurado correctamente. ATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das Programe o contador de minutos grelhas que permite retirá-las sem ! É...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ! No programa BARBECUE não há pré-aquecimento. Programas de cozedura manuais ! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta ! Nunca encoste objectos no fundo do forno, para evitar riscos de danos temperatura poderá...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com obter uma carne mais macia e ao mesmo tempo poupar energia. Para uma Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g. Água, 11 g. Sal, 25 melhor eficiência energética, quando o produto é ligado, a luz mantém-se g.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para para regular a hora de fim da cozedura. 4. Uma vez alcançada a hora de fim desejada, prima novamente o ícone . O display mostra alternadamente a duração, a hora de fim da cozedura e a temperatura configurada.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de cozedura Posição das Temperatura Duração Programas Alimentos Peso Pré-aquecimento (Kg) prateleiras aconselhada da cozedura (°C) (minutos) Guias Guias Manuais padrão corrediças Multinível* 210-220 Pizza em 2 prateleiras 2 e 4 1 e 3 20-25 Tortas doces em duas prateleiras/bolos em duas prateleiras 2 e 4...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos lembrar o dever de colecta selectiva. Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos, os proprietários poderão contactar o serviço de ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas colecta público ou os revendedores.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja a Desligar a corrente eléctrica Assistência técnica).
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Problema Possível causa Solução A “Tecla Relógio” e os valores no O aparelho acaba de ser ligado à rede Regular o relógio. display piscam. eléctrica ou verificou-se um black-out. A programação de uma cozedura não Houve um black-out.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instalare Centrare şi fixare Pentru a fixa aparatul pe mobilier: • deschideţi uşa cuptorului; ! Este importantă păstrarea acestui manual pentru a putea fi consultat în orice • scoateţi cele 2 piese de cauciuc care acoperă găurile de fixare de pe rama moment.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de a efectua branşamentul, asiguraţi-vă că: SPECIFICAŢIILE APARATULUI • priza are împământare şi corespunde prevederilor legale în vigoare; lăţime 43,5 cm • priza poate suporta sarcina maximă de putere a aparatului, indicată pe Dimensiuni* înălţime 32,4 cm plăcuţa de caracteristici (vezi mai jos);...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Pornire şi utilizare Setarea cronometrului ! Cronometrul poate fi reglat întotdeauna atât cu cuptorul stins, cât şi aprins. Nu comandă aprinderea sau stingerea cuptorului. ATENŢIE!Cuptorul este prevăzut cu un sistem de oprire a grătarelor care La încheiere, cronometrul emite un semnal acustic care se opreşte după...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilator de răcire Programul BARBECUE Pentru a obţine o reducere a temperaturilor din exterior, un ventilator de răcire Se activează elementul încălzitor superior şi rotisorul (dacă e în dotare). generează un jet de aer care iese printre panoul de control, uşa cuptorului şi Temperatura ridicată...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Rotisor • Daţi aluatului forma unei mingi, puneţi-l într-un castron şi acoperiţi-l cu o folie Pentru a pune în funcţiune rotisorul (vezi figura) procedaţi astfel: de plastic pentru a evita uscarea suprafeţei. Puneţi castronul în cuptor la funcţia manuală...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Sfaturi practice pentru coacere ! Pentru coacerile ventilate, nu utilizaţi poziţiile de pe rafturile 1 şi 5: aerul cald direct ar putea arde alimentele delicate. ! La coacerile BARBECUE şi GRATIN, aşezaţi vasul de scurgere a grăsimii în poziţia 1 pentru a colecta reziduurile de coacere (sucuri şi/sau grăsimi).
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Tabel timp coacere Poziţia Temperatură Durata Programe Alimente Greutate Pre-încălzire (Kg) rafturilor recomandată coacerii (°C) (minute) glisiere glisiere Manuale standard Mai multe Pizza pe 2 rafturi 2 şi 4 1 şi 3 210-220 20-25 Plăcinte pe 2 rafturi/ tarte pe 2 rafturi 2 şi 4...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Măsuri de precauţie şi recomandări Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a aparatelor electrocasnice, deţinătorii acestora se vor putea adresa serviciului public respectiv sau agenţilor de vânzare. ! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu normele internaţionale de siguranţă.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Întreţinerea şi îngrijirea aparatului Înlocuirea becului Pentru a înlocui becul cuptorului: Debranşarea de la reţeaua electrică 1. Îndepărtaţi capacul din sticlă care Compartime Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare nt suport de acoperă...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalii şi remedii Problemă Cauza posibilă Remediu „Tasta Ceas“ şi cifrele de pe display Aparatul a fost de-abia racordat la reţeaua Reglaţi ceasul. clipesc. electrică sau a fost o pană de curent. Programarea unei coaceri nu a pornit. A fost o pană de curent. Resetaţi programările.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 195123082.01 10/2014 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.hotpoint.eu...