Descargar Imprimir esta página

GiBiDi AUTOBOX 2012 Instrucciones Para El Montaje página 5

Operador electromecanico para puertas basculantes, con hoja unica o articulada

Publicidad

5
3
10
2
1
8
I
1
Linea di alimentazione a 220-230 V 50-60 Hz; cavo a 3 conduttori da1,5mm²
min. (attenersi alle Norme vigenti).
2
Pulsantiera; cavo a 4 conduttori da 0,5 mm².
3
Selettore a chiave; cavo a 3 conduttori da 0,5 mm².
4
Cavo operatore. AUTOBOX 2000: cavo a 9 conduttori da 1,5 mm².
AUTOBOX 2012: cavo a 7 conduttori da 1,5 mm². In entrambi i casi 3
condutori sono utilizzati per il collegamento dei finecorsa.
5
Antenna.
6
Lampeggiatore a 220 V oppure 12 V; cavo a 2 conduttori da 1,5 mm².
7
Costola sensibile; cavo a 2 conduttori da 0,5 mm².
8
Ricevitore fotocellula; cavo a 4 conduttori da 0,5 mm².
9
Trasmettitore fotocellula; cavo a 2 conduttori da 0,5 mm².
10
Contenitore apparecchiatura elettronica.
11
Operatore AUTOBOX.
12
Elettroserratura; cavo a 2 conduttori da 1,5 mm².
ATTENZIONE: è importante che sulla linea di alimentazione venga installato, a
monte dell'apparecchiatura, un interruttore magnetotermico onnipolare con
apertura minima dei contatti pari a 3 mm.
F
1
Ligne d'alimentation de la platine 220-230 V 50-60 Hz; câble à 3
conducteurdde 1,5mm² mini (respecter les normes en vigueur).
2
Tableau de commande; câble à 4 conducteurs de 0,5 mm
3
Sélecteur à clé; câble à 3 conducteurs de 0,5 mm
4
Câble opérateur: AUTOBOX 2000: câble à 9 conducteurs de 1,5 mm
AUTOBOX 2012: câble à 7 conducteurs de 1,5 mm
conducteurs sont utilisés pour la connexion des fins de course.
5
Antenne.
6
Clignotant à 220 V; câble à 2 conducteurs de 1,5 mm
7
Barre palpeuse; cable à 2 conducteurs de 0,5 mm².
8
Récepteur cellule photo-électrique; câble à 4 conducteurs de 0,5 mm
9
Emetteur cellule photo-électrique; câble à 2 conducteurs de 0,5 mm
10
Boîtier appareillage électronique.
11
Opérateur AUTOBOX.
12
Electroserrure; câble à 2 conducteurs de 1,5 mm
ATTENTION: Sur la ligne d'alimentation, en amont de la platine, il est important
de monter un interrupteur magnétothermique omnipolaire ayant une ouver-
ture des contacts minimale de 3 mm.
UK
Power supply line to equipment 220 - 230V 50-60Hz, cable with 3
1
conductors of min. 1.5 mm² (follow regulations in force).
2
Push-button panel; cable with 4 conductors of 0.5 mm².
Key-selector; cable with 3 conductors of 0.5 mm².
3
4
Operator cable. AUTOBOX 2000: cable with 9 conductors of 1.5 mm
AUTOBOX 2012: cable with 7 conductors of 1.5 mm
conductors are used for the limit switch connection.
5
Antenna.
220-230 V flashing light; cable with 2 conductors of 1,5 mm².
6
12
11
4
7
9
.
2
.
2
.
2
. Dans les deux cas 3
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
- in both cases 3
2
1
6
7
Sensitive frame; cable with 2 conductors of 0.5 mm² each.
8
Photocell receiver; cable with 4 conductors of 0.5 mm².
9
Photocell transmitter; cable with 2 conductors of 0.5 mm².
10
Electronic control unit box.
11
AUTOBOX operator.
12
Electric lock; cable with 2 conductors of 1.5 mm².
WARNING: It is important that an omnipolar magneto-thermal switch with a
contact opening of minimum 3 mm is installed on the power supply line,
upstream of the equipment.
E
1
Línea de alimentación al equipo 220-230 V 50-60 Hz; cable de 3
conductores de 1,5mm² (mínimo) (atenerse a las normas vigentes).
2
Botonera; cable de 4 conductores de 0,5 mm².
3
Selector de llave; cable de 3 conductores de 0,5 mm².
4
Cable operador AUTOBOX 2000: cable de 9 conductores de 1,5 mm².
AUTOBOX 2012: cable de 7 conductores de 1,5 mm². En ambos casos 3
conductores son utilizados para la conexión de los finales de carrera.
5
Antena.
6
Destellador a 220 V; cable de 2 conductores de 1,5 mm².
7
Banda sensible cable de 2 conductores de 0,5 mm².
8
Fotocélula receptora; cable de 4 conductores de 0,5 mm².
9
Fotocélula transmisora; cable de 2 conductores de 0,5 mm².
10
Contenedor de aparatos electrónicos.
11
Operador AUTOBOX.
12
Electrocerradura; cable de 2 conductores de 1,5 mm².
ATENCIÓN: es importante instalar en la línea de alimentación, antes del equipo,
un interruptor magnetotérmico omnipolar con abertura mínima de los
contactos igual a 3 mm.
P
1
Linha de alimentação da aparelhagem 220-230 V 50-60 Hz; cabo com 3
condutores de 1,5 mm² mín. (respeitar as normas vigentes).
Painel de terminais; cabo com 4 condutores de 0,5 mm².
2
3
Selector de chave; cabo com 3 condutores de 0,5 mm².
4
Cabo do operador. AUTOBOX 2000: cabo com 9 condutores de 1,5 mm²
AUTOBOX 2012: cabo com 7 condutores de 1,5 mm². Em ambos os casos
são utilizados 3 condutores para a ligação dos interruptores de fim de
curso.
5
Antena.
6
Lâmpada pisca-pisca a 220 V ou 12 V; cabo com 2 condutores de 1,5 mm².
7
Banda sensível; cabo com 2 condutores de 0,5 mm².
8
Receptor fotocélula; cabo com 4 condutores de 0,5 mm².
9
Transmissor fotocélula; cabo com 2 condutores de 0,5 mm².
10
Caixa da aparelhagem electrónica
Operador AUTOBOX
11
12
Fechadura eléctrica; cabo com 2 condutores de 1,5 mm²
ATENÇÃO: é importante instalar sobre a linha de alimentação, antes da
aparelhagem, um interruptor magnetotérmico omnipolar com abertura mínima
dos contactos igual a 3 mm.
PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE
APPAREILLAGES ELECTRIQUES
ELECTRICAL CONNECTIONS
EQUIPOS ELECTRICOS
EQUIPAMENTO ELÉCTRICO
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Autobox 2000