Descargar Imprimir esta página

American Standard HAMILTON Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

12
LEVANTE
PRIMERO
EL BRAZO
IMPORTANTE: Elimine siempre
la arena y el óxido que pueda
haber en el sistema.
• Compruebe que el paso de agua
está cerrado. Retire la parte
SUPERIOR de la válvula; para ello,
levante el brazo y hágalo girar con la
parte superior 1/8 de vuelta de
derecha a izquierda, haciendo una
leve presión sobre la tapa.
GARANTÍA: Este producto Fluidmaster tiene garantía contra defectos de material o mano de obra
durante un periodo de un año. Las unidades devueltas a Fluidmaster se sustituirán sin costo alguno.
Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster
no se hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster
que no estén fabricados por Fluidmaster, Inc.
P
R
O
B
E L
M
A
C
A
U
S
A
P
O
S
B I
No baja
a.
La válvula del suministro de agua está
b.
La línea de suministro está
c.
La cadena de la válvula de vaciado está demasiada suelta o desconectada.
. d
H
y a
a
e r
a n
o
Funcionamiento
a.
El nivel del agua de la taza está
pobre o lento
b.
La válvula de suministro está
c.
La trampa y/o el tubo de drenaje y/o el respiradero está parcialmente obstruido.
d.
La presión del suministro está
Fugas del inodoro
a.
Mala conexión de la lí
El inodoro no
a.
La cadena de la válvula de descarga está
se cierra
haciendo que la válvula de vaciado permanezca abierta.
b.
El asiento de la válvula de vaciado y/o la tapa está
demasiado usada o deformada.
. c
H
y a
a
e r
a n
o
Si la inspección de este producto de plomería de American Standard, en el plazo de un año de su compra inicial, confirma que los materiales o la mano de obra están defectuosos, American-Standard
reparará o, a opción propia, cambiará el producto por un modelo similar.
Esta garantía no se aplica al acatamiento del código de construcción local. Ya que los códigos de construcción local varían considerablemente, el comprador de este producto debe revisar con un
contratista de construcción o de plomería local para asegurar el acatamiento al código de local antes de la instalación.
Esta garantía será inválida si el producto ha sido cambiado de su lugar inicial de instalación; si ha sido sujeto a mantenimiento imperfecto, abuso, mal uso, accidente u otro daño; si no se instaló de
acuerdo a las instrucciones de American-Standard; o si ha sido modificado de una manera inconsistente con el pro *ducto, como lo envió American-Standard.
La opción de American-Standard de reparar o cambiar el producto bajo esta garantía no cubre ningún costo de mano de obra ni otros costos de remoción o de instalación, ni será responsable American-
Standard de ningún otro daños incidentales ni consecuentes atribuibles a un defecto del producto o a la reparación o al cambio de un producto defectuoso, los cuales están excluidos
expresamente de esta garantía. (Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, así que es posible que esta exclusión no se aplique a usted.)
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos establecidos por la ley que varíen de estado a estado o de provincia a provincia, en cuyo caso esta garantía no
afecta dichos derechos legales.
Para obtener servicio bajo esta garantía, se sugiere que se reclame por medio del contratista o representante de quien o mediante quien se compró el producto, o que se envíe una petición de servicio
(incluyendo una descripción del modelo del producto y del defecto) a las direcciones siguientes:
En los Estados Unidos:
American Standard Inc.,
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Consumer Affairs
Para los residentes de los Estados Unidos, también se puede obtener información
sobre las garantías llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902.
• Coloque un recipiente sobre la
• Vuelva a colocar la parte SUPERIOR
VÁLVULA abierta para evitar
encajando los bordes de sujeción y
derrames y abra y cierre el paso
girando 1/8 de vuelta de izquierda a
del agua varias veces. Deje el
derecha. ASEGÚRESE DE QUE LA
paso de agua cerrado.
PUNTA QUEDE ORIENTADA HACIA LA
POSICIÓN DE BLOQUEO. ES POSIBLE
QUE LA VÁLVULA NO FUNCIONE SI LA
PARTE SUPERIOR NO ESTA
COMPLETAMENTE GIRADA HACIA LA
POSICIÓN DE BLOQUEO.
E L
e c
r r
d a
. a
l b
q o
e u
d a
. a
a b
u s
a r
a
o l
a j
a d
n e
l e
o c
t n
l o r
e d
a
u g
. a
e d
m
s a
a i
o d
a b
. o j
c
r e
a r
a d
a p
c r
a i
m l
n e
. e t
e d
m
s a
a i
o d
a b
. a j
n
a e
d
l e
u s
m
i n i
r t s
. o
e d
m
s a
a i
o d
e t
s n
, a
a b
u s
a r
a
o l
a j
a d
n e
l e
o c
t n
l o r
e d
a l
u g
. a
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE AMERICAN-STANDARD
LEVANTE
PRIMERO
EL BRAZO
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
M
E
D
D I
A
C
O
. a
A
b
a r
a l
v
álvula y permita que el agua llene el tanque.
. b
C
r e i
e r
l e
u s
m
n i
t s i
o r
todos los empaques y las arandelas. Vuelva a ensamblar. Consulte también las instrucciones de
mantenimiento de la rejilla de la válvula Fluidmaster.
c.
Reajuste la longitud de la cadena según se requiera.
. d
Cierre el suministro de agua. Remueva la tapa y limpie de acuerdo a la Figura 12.
. a
R
e
i v
e s
q
e u
l e
u t
o b
insertado en el tubo de derrame del tanque sin estar enroscado o dañado.
. b
A
b
a r
o c
m
p
e l
a t
m
n e
del tubo de suministro sea el apropiado.
c.
Remueva la obstrucción. Consulte con un plomero si es necesario.
. d
a L
p
e r
i s
ón del suministro normal debe ser de 20 psi por lo menos.
. a
R
e
i v
e s
l e
P
a
o s
8
e d
. a
R
a e
u j
t s
l e
l a
n o
t i g
d u
. b
R
e e
m
p
a l
e c
l e
n e
a s
. c
Cierre el suministro del agua. Remueva la tapa y límpiela de acuerdo a la Figura 12.
En Canadá:
American-Standard,
d.,
Mississauga, Ontario
Canada L4Y 1S2
Llamada gratuita: (800) 387-0369
- 4 -
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE
PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 13.
• SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE
CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa
de que:
• El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de
rebose, debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga
al de rebose con el sujetador en "S" suministrado.
• La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada,
sucia o mal alineada respecto a la pera de desagüe del tanque
(cambie la pera por una nueva).
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE
CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después
de que la válvula haya estado en uso durante un tiempo,
es posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster
Modelo 242.
Visite nuestro sitio web en www.fluidmaster.com para
consultar otras soluciones a los problemas de inodoro.
Para obtener información sobre la solución
de problemas, comuníquese con:
30800 Rancho Viejo Road
San Juan Capistrano, CA 92675
(949) 728-2000 (800) 631-2011
www.fluidmaster.com
R
R
E
C
T
V I
A
e d
g a
a u
d ,
s e
o c
e n
t c
l e
l a
ínea de suministro e inspeccione
e d
e r
e l l
o n
e
t s
é conectado al control del agua y que esté
e t
a l
v
álvula de suministro. Asegúrese que el tamaño
p l
o r
e c
i d
i m
n e
o t
d
i e
s n
a t
a l
i c
ón.
e d
a l
a c
e d
a n
s
g e
ún sea necesario.
m
b
e l
e d
a l
v
álvula de la tapa/vaciado según sea necesario.
En México:
Gerente de servicio al cliente
Ideal Standard, S.A. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Escatepec 55540, Edo. México
© 2001 Fluidmaster, Inc.
® Marca registrada de Fluidmaster, Inc.
730422-100S P Rev. D

Publicidad

loading