Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 品番 Model No./Modèle/ Model Nr./Modelo N./Modello N./ 取扱説明書 型號 / 型号 /Модель №. デジタルカメラ用 交換レンズ S-S50 Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Manuel d’utilisation OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Bedienungsanleitung WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA Instrucciones de funcionamiento ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com DVQX2203 (JPN)
Página 15
∫ 転居や贈答品などでお困りの場合は、 次の窓口にご相談ください。 All manuals and user guides at all-guides.com 日 本 語 【ご相談窓口におけるお客様の個人情報のお取り扱いについて】 パナソニック株式会社およびグループ関係会社は、 お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させて いただき、 ご相談内容は録音させていただきます。 また、 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知いただいております。 なお、 個人情報を適切に 管理し、 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き、 第三者に開示 ・ 提供いたしません。 個人情報に関するお問い合わせは、 ご相談いただきました窓口にご連絡ください。 DVQX2203 (JPN)
Página 16
Information for Your Safety ........17 FOR DIGITAL CAMERA Precautions ............18 Supplied Accessories..........19 Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this Names and Functions of Components....20 product, and save this manual for future use.
Página 17
Model No.: S-S50 interference in a residential installation. This equipment Responsible Party: Panasonic Corporation of North America generates, uses, and can radiate radio frequency energy Two Riverfront Plaza, Newark, NJ and, if not installed and used in accordance with the...
Página 18
Doing so may cause Take the following precautions to provide satisfactory malfunction or damage to this lens and the digital dust and splash resistant performance. If the lens is camera. not working properly, consult the dealer or Panasonic. DVQX2203 (ENG)
Página 19
1 Lens hood – For information on changing the lens mount rubber, 2 Lens cap ¢ contact Panasonic. 3 Lens rear cap ¢ Fitted to the lens at the time of purchase. ∫ Condensation (when the lens is fogged up) ¢...
Página 20
Names and Functions of Lens surface All manuals and user guides at all-guides.com Focus ring Components Rotates the focus ring to focus when set to MF (Manual Focus). You can set the amount of movement for focusing using the focus ring with the menus in compatible digital cameras.
Página 21
Attaching the Lens ∫ Attaching the lens hood All manuals and user guides at all-guides.com Align mark A ( ) on For information on how to attach the lens, refer to the the lens hood with the operating instructions for your digital camera. mark on the tip of the Attach the lens after turning off the digital camera.
Página 22
∫ Notes on filter use All manuals and user guides at all-guides.com Note It is possible to attach the lens cap or the lens hood When carrying, the lens hood can be attached in the with the filter already attached. reverse direction.
Página 23
Cautions for Use Check all the parts before recording when you have not All manuals and user guides at all-guides.com used the lens for a long period of time. Avoid using or storing the lens in any of the following Do not spray the lens with insecticides or volatile locations as this may cause problems in operation or chemicals.
Página 24
Specifications All manuals and user guides at all-guides.com The specifications are subject to change for performance enhancement. INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX S 50 mm F1.8” Mount Leica Camera AG L-Mount Focal length f=50 mm Lens construction 9 elements in 8 groups (3 aspherical lenses, 1 ED lens, 1 UHR lens) Aperture type 9 diaphragm blades/Circular aperture diaphragm Maximum aperture...
Página 25
(c) refund your purchase price. The decision to repair, carton box. When shipping Lithium Ion batteries please replace or refund will be made by the warrantor. visit our Web Site at http://shop.panasonic.com/support as Panasonic is committed to providing the most up to Product or part name Parts Labor date information.
Página 26
Center. If the problem is not handled to your satisfaction, accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, then write to: misapplication, alteration, faulty installation, set-up Panasonic Corporation of North America adjustments, misadjustment of consumer controls, Consumer Affairs Department 8th Fl. improper maintenance, power line surge, lightning...
Página 27
(b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Interchangeable Lens One (1) year, parts and...
Página 28
In certain instances, some jurisdictions do not allow the shipment, or failures which are caused by products not exclusion or limitation of incidental or consequential supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which damages, or the exclusion of implied warranties, so the result from accidents, misuse, abuse, neglect, above limitations and exclusions may not be applicable.
Página 29
Subject to the conditions of this warranty Panasonic or its Authorised Service Centre will perform necessary service on the product, without charge for parts or labour, if in the opinion of Panasonic the product is found to have a manufacturing defect within one (1) year or (12 months) (the “warranty period”) from the date of purchase appearing on your purchase receipt.
Página 30
POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Précautions ............31 Accessoires fournis ..........32 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Panasonic. Veuillez lire attentivement les présentes instructions Noms et fonctions des composants ....... 33 avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour Mise en place de l’objectif........
Página 31
Précautions CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA. All manuals and user guides at all-guides.com CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) ∫ Manipulation de l’objectif -Si vous voyez ce symbole- Lorsque vous utilisez cet objectif, veillez à ne pas le faire tomber, le cogner ou appuyer trop fort Élimination des équipements usagés dessus.
Página 32
– Pour en savoir plus sur le remplacement du joint en 3 Capuchon arrière d’objectif ¢ caoutchouc de la monture de l’objectif, contactez Panasonic. ¢ Installé sur l’objectif au moment de l’achat. ∫ Condensation (lorsque l’objectif est embué) Il y a formation de condensation lorsque la température ambiante ou le taux d’humité...
Página 33
Noms et fonctions des composants Surface de l’objectif All manuals and user guides at all-guides.com Bague de mise au point Tournez afin de mettre au point lors de la prise de photos en mise au point manuelle (MF). Vous pouvez régler l'amplitude de mouvement de la mise au point en utilisant la bague de focus avec les menus des appareils photo numériques compatibles.
Página 34
Mise en place de l’objectif ∫ Fixation du parasoleil All manuals and user guides at all-guides.com Alignez le repère A Pour de plus amples informations sur la manière ) présent sur le d’installer l’objectif, consultez le manuel d’utilisation parasoleil sur le repère de l’appareil photo numérique.
Página 35
∫ Remarques sur l’utilisation d’un filtre All manuals and user guides at all-guides.com Nota Il est possible d’installer le capuchon d’objectif ou le Pendant le transport, le parasoleil peut être fixé en parasoleil avec le filtre déjà en place. sens inverse. Il pourrait se produire un effet de vignetage sur les Alignez le repère B ( ) présent sur le parasoleil sur le...
Página 36
Précautions d’utilisation Si l’objectif ne doit plus être utilisé pendant une période All manuals and user guides at all-guides.com prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un produit déshydratant (gel de silice). Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de substances Vérifiez tous les éléments avant d’enregistrer si vous chimiques volatiles sur l’objectif.
Página 37
Spécifications All manuals and user guides at all-guides.com Ces spécifications peuvent être soumises à des changements pour de meilleures performances. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX S 50 mm F1.8” Monture L-Mount de Leica Camera AG Longueur focale f=50 mm Construction de l’objectif 9 éléments dans 8 groupes (3 lentilles aspheriques, 1 lentille ED, 1 lentille UHR) Type de diaphragme...
Página 38
à neuf, (b) remplacer le produit par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc., ni un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou ou (c) rembourser le prix d’achat.
Página 39
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SERVICE SOUS GARANTIE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF...
Página 40
Informationen für Ihre Sicherheit......40 FÜR DIGITAL-KAMERA Vermeidung von Störungen ........41 Beiliegendes Zubehör ..........42 Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie Kamerateile ............
Página 41
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- Die Bilder können durch Staub, Schmutz und All manuals and user guides at all-guides.com Verschmutzungen (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) auf der Entsorgung von Altgeräten Linsenoberfläche beeinträchtigt werden. Verwenden Sie vor Nur für die Europäische Union und Länder mit und nach dem Aufnehmen einen Blasebalg, um Staub und Recyclingsystemen Schmutz von der Oberfläche des Objektivs zu entfernen, und...
Página 42
Wenn das Objektiv nicht richtig Das Erscheinungsbild und die technischen Daten der funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Panasonic. Produkte können aufgrund von Weiterentwicklungen – Bringen Sie das Objektiv an eine Digitalkamera vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Página 43
Bezeichnungen und Funktionen Linsenfläche All manuals and user guides at all-guides.com Schärfenring der einzelnen Kamerateile In der MF (manueller Fokus)-Einstellung drehen Sie zum Scharfstellen den Fokusring. In den Menüs kompatibler Digitalkameras können Sie den Umfang der Bewegung beim Scharfstellen mit dem Fokusring einstellen. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera.
Página 44
Aufsetzen des Objektivs ∫ Gegenlichtblende aufsetzen All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie die Informationen zum Aufsetzen des Objektivs finden Sie Markierung A ( ) an in der Bedienungsanleitung Ihrer Digitalkamera. der Gegenlichtblende Setzen Sie das Objektiv nach dem Ausschalten der mit der Markierung am Digitalkamera auf.
Página 45
∫ Hinweise zur Verwendung von Filtern All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Es ist möglich, den Objektivdeckel und die Beim Transport kann die Gegenlichtblende in Gegenlichtblende bei bereits aufgesetzten Filtern zu umgekehrter Richtung angebracht werden. verwenden. Richten Sie die Markierung B ( ) an der Beim gleichzeitigen Anbringen mehrerer Filter kann es Gegenlichtblende an der Markierung am...
Página 46
Vorsichtsmaßnahmen Wenn das Objektiv über einen längeren Zeitraum nicht All manuals and user guides at all-guides.com benutzt wird, wird die Lagerung mit einem Trockenmittel (Kieselgel) empfohlen. Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf das Objektiv. Wenn das Objektiv über längere Zeit nicht benutzt wurde, –...
Página 47
Spezifikationen All manuals and user guides at all-guides.com Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX S 50 mm F1.8” Fassung Leica Camera AG L-Mount Brennweite f=50 mm Objektivaufbau 9 Elemente in 8 Gruppen (3 asphärische Linsen, 1 ED-Linse, 1 UHR-Linse) Blende 9 Blendenlamellen/Runde Blende Maximale Blendenöffnung...
Página 48
CÁMARA DIGITAL Prevención contra las averías........ 50 Accesorios suministrados ........51 Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar Nombres y funciones de los componentes .... 52 este producto, y guarde este manual para usarlo en el Colocar la lente ............
Página 49
Modelo N.: S-S50 con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se Parte responsable: Panasonic Corporation of North America han previsto para proporcionar una razonable protección Two Riverfront Plaza, Newark, NJ contra las interferencias dañinas en una instalación 07102-5490 residencial.
Página 50
-Si ve este símbolo- Las imágenes pueden verse afectadas por el polvo y la All manuals and user guides at all-guides.com suciedad (agua, aceite, huellas dactilares, etc.) de la Eliminación de Aparatos Viejos superficie de la lente. Antes y después de grabar, use Solamente para la Unión Europea y países con un soplador para eliminar el polvo y la suciedad de la sistemas de reciclado.
Página 51
1 Parasol goma de montaje de la lente, póngase en contacto 2 Tapa de la lente ¢ con Panasonic. 3 Tapa trasera de la lente ¢ ∫ Condensación (cuando las lentes están empañadas) ¢ Acoplado a la lente al momento de la compra.
Página 52
Nombres y funciones de los Superficie del objetivo All manuals and user guides at all-guides.com Anillo del enfoque componentes Gire el anillo de enfoque para enfocar cuando esté en MF (enfoque manual). Puede ajustar lo que se mueve el enfoque utilizando el anillo de enfoque con los menús de cámaras digitales compatibles.
Página 53
Colocar la lente ∫ Unión de la visera del objetivo All manuals and user guides at all-guides.com Alinee la marca A Para obtener información sobre cómo colocar la lente, ) en la visera de la consulte las instrucciones de funcionamiento de su lente con la marca en el cámara digital.
Página 54
∫ Notas sobre el uso de filtros All manuals and user guides at all-guides.com Nota Se puede colocar la tapa de la lente o la visera de la Cuando transporte la cámara, puede colocar la visera lente con el filtro ya puesto. de la lente en la dirección inversa.
Página 55
Precauciones para el uso Compruebe todas las partes antes de comenzar a All manuals and user guides at all-guides.com grabar cuando no haya usado la lente durante un periodo de tiempo prolongado. No rocíe la lente con insecticidas o productos Evite usar o guardar la lente en cualquiera de las químicos volátiles.
Página 56
Temperatura de funcionamiento recomendada j10 oC a 40 oC (14 oF a 104 oF) Humedad relativa admisible 10 %RH a 80 %RH Para Estados Unidos Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://shop.panasonic.com Impreso en China...
Página 57
Informazioni per la sua sicurezza ......57 FOTOCAMERA DIGITALE Prevenzione guasti ..........58 Accessori in dotazione ........... 59 Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di Nomi e funzioni dei componenti ......60 utilizzare il presente prodotto, e conservare questo Installazione dell’obiettivo ........
Página 58
(acqua, olio, impronte digitali, ecc.) prestazioni soddisfacenti in termini di resistenza alla sulla superficie della lente. Prima e dopo la polvere ed agli schizzi. Se l’obiettivo non funziona registrazione, usare un soffietto per rimuovere polvere correttamente, contattare il rivenditore o Panasonic. DVQX2203 (ITA)
Página 59
3 Copriobiettivo posteriore ¢ – Per informazioni sulla sostituzione della protezione in gomma sull’innesto dell’obiettivo, contattare Panasonic. ¢ Installato sull’obiettivo al momento dell’acquisto. ∫ Condensa (quando l’obiettivo è appannato) La condensa si forma quando cambia la temperatura ambiente o l’umidità.
Página 60
Nomi e funzioni dei componenti Superficie dell’obiettivo All manuals and user guides at all-guides.com Ghiera di messa a fuoco Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere a fuoco quando l’impostazione è MF (messa a fuoco manuale). È possibile impostare quanto si sposta la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco con i menu nelle fotocamere digitali compatibili.
Página 61
Installazione dell’obiettivo ∫ Installazione del paraluce All manuals and user guides at all-guides.com Allineare il segno A Per informazioni su come installare l’obiettivo, ) sul paraluce con consultare le istruzioni per l’uso della propria il segno sull’estremità fotocamera digitale. dell’obiettivo. Installare l’obiettivo dopo aver spento la fotocamera digitale.
Página 62
∫ Note sull’uso del filtro All manuals and user guides at all-guides.com Nota È possibile installare il copriobiettivo o il paraluce con il Durante il trasporto, è possibile montare il paraluce al filtro già installato. contrario. Se vengono installati contemporaneamente più filtri, Allineare il segno B ( ) sul paraluce con il segno sulle immagini registrate può...
Página 63
Precauzioni per l’uso Quando l’obiettivo non verrà usato per un periodo All manuals and user guides at all-guides.com prolungato, si consiglia di riporlo con un essiccante (gel di silice). Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche Controllare tutte le parti prima di registrare quando non volatili sull’obiettivo.
Página 64
Specifiche All manuals and user guides at all-guides.com Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX S 50 mm F1.8” Supporto Leica Camera AG L-Mount Distanza focale f=50 mm Costruzione dell’obiettivo 9 elementi in 8 gruppi (3 lenti asferiche, 1 lente ED, 1 lente UHR) Tipo di apertura Diaframma con 9 lamelle/Diaframma ad apertura circolare Apertura massima...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com 使用說明書 目錄 數位相機用可替換鏡頭 安全注意事項 ............66 故障預防..............66 感謝您購買 Panasonic 產品 。 操作部中文表示對照表 ........... 67 使用本產品前請仔細閱讀這些說明 , 並保留本說明書供日 後使用 。 提供的配件 ............. 67 本鏡頭可安裝到符合Leica Camera AG L-Mount 標準的數 元件的名稱及功能 ..........68 位相機 , 與 35 mm全片幅影像感測器相容 。...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com 規格 規格可能隨時變更以改善效能 。 數位相機用可替換鏡頭 “LUMIX S 50 mm F1.8” Leica Camera AG L-Mount 鏡頭接口 f=50 mm 焦距 8組 9 片 (3片非球面鏡片 、 1片 ED鏡片 、 1片 UHR 鏡片) 鏡頭結構 9片光圈葉片 / 圓形光圈 光圈類型 F1.8 最大光圈...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com (對於台灣) 委製商 : 松下電器產業株式會社 原產地 : 中國 進口商 : 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址: 新北市中和區建六路 57 號 連絡電話: 0800-098800 DVQX2203 (TCH)
Página 74
使用说明书 All manuals and user guides at all-guides.com 为了更流畅地拍摄, 建议将数码相机/镜头 的固件更新至最新版本。 数码相机使用的可更换镜头 有关固件的最新信息或者要下载/更新固 感谢您购买Panasonic产品。 件, 请访问以下支持网站: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ 请于使用前仔细阅读操作使用说明书, 并将 说明书妥善保管, 以备将来使用。 (仅英文) 这款镜头可以安装在符合Leica Camera AG L-Mount是Leica Camera AG的注册商标。 L-Mount标准的数码相机上使用。 它兼容 35 mm 全画幅图像传感器。 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标。 DVQX2203 (SCH)
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com 故障预防 目录 ∫ 镜头的使用 安全注意事项 ............. 故障预防 .............. 使用本镜头时, 请注意不要使其跌落、 受到 撞击或对其施加过大的力。 否则, 可能会导 提供的附件 ............致故障或损坏本镜头和数码相机。 元件的名称及功能 ..........镜头表面上的灰尘、 污垢和污渍 (水、 油、 安装镜头 .............. 指纹等) 可能会影响图像。 在拍摄前后, 请 使用时的注意事项 ..........使用吹尘球吹掉镜头表面的灰尘和污垢, 然 故障排除...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com 规格 数码相机使用的可更换镜头“LUMIX S 50 mm F1.8” Leica Camera AG L-Mount 镜头卡口 f=50 mm 焦距 8组 9片 (3片非球面镜片、 1片ED 镜片、 1片 UHR镜片) 镜头结构 9 片控光片/圆形虹膜光圈 光圈类型 F1.8 最大光圈 最小光圈值 视角 0.45 m 至¶ (从对焦距离基准线开始) 聚焦距离...
Página 83
Информация для вашей безопасности ....84 ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ Правила эксплуатации......... 84 Принадлежности, входящие в комплект .... 85 Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, Названия и функции составных частей....86 внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните...
Página 84
ухудшиться. Перед съемкой и после нее сдуйте брызгозащищенности. Если объектив работает пыль и грязь с поверхности объектива с помощью неправильно, обратитесь в пункт продажи или щетки с грушей, а затем осторожно удалите загрязнения сухой мягкой тканью. компанию Panasonic. DVQX2203 (RUS)
Página 85
– От резинового уплотнительного кольца объектива Они могут изменяться. на креплении цифровой фотокамеры остаются потертости, но это не влияет на ее работу. – За информацией о замене резинового уплотнительного кольца объектива обращайтесь в компанию Panasonic. 1ZE2SS50Z CGE1Z293Z RGE1Z276Z ∫ Конденсация (когда объектив 1 Бленда объектива...
Página 86
Названия и функции Поверхность линзы All manuals and user guides at all-guides.com Кольцо фокусировки составных частей При установке на MF (режим ручной фокусировки) фокусировка выполняется вращением кольца фокусировки. Степень перемещения при фокусировке с помощью кольца фокусировки можно установить в меню совместимых цифровых фотокамер. Подробную...
Página 87
Прикрепление объектива ∫ Присоединение бленды объектива All manuals and user guides at all-guides.com Совместите метку A Информацию о прикреплении объектива см. в ) на бленде инструкции по эксплуатации цифровой объектива с меткой на фотокамеры. краю объектива. Прежде чем прикреплять объектив, выключите цифровую...
Página 88
∫ Примечания об использовании фильтра All manuals and user guides at all-guides.com Примечание Вместе с установленным фильтром можно При переноске бленду объектива можно прикрепить прикрепить крышку объектива или бленду в обратном направлении. объектива. Совместите метку B ( ) на бленде объектива с Если...
Página 89
Если объектив не будет использоваться в течение Предосторожности при All manuals and user guides at all-guides.com длительного времени, рекомендуется хранить его использовании фотокамеры вместе с влагопоглотителем (силикагелем). Если объектив не использовался в течение длительного Не допускайте попадания на объектив времени, до съемки проверьте все его составные части. инсектицидов...
Página 90
Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com Для улучшения работы изделия его технические характеристики могут быть изменены. СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ “LUMIX S 50 мм F1.8” Крепление Leica Camera AG L-Mount Фокусное расстояние f=50 мм Конструкция объектива 9 элемента...
Página 91
Информация для покупателя All manuals and user guides at all-guides.com Сменный объектив для цифровой Название продукции фотокамеры Страна производства Китай Название производителя Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес 1006 Кадома, Осака, Япония Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке. Пример...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site/Site Web: http://www.panasonic.com 〒 滋賀県草津市野路東 丁目 番 号...