en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
Notice de montage
fr
Istruzioni di montaggio
it
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-1444
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-1382
E-mail
automation-helpline.desto@de.abb.com
Internet
http://www.abb.com/PLC
厦门ABB低压电器设备有限公司
中国福建省厦门火炬高技术产业开发区创新三路12-20号
Warning!
en
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-
cians only.
Warnung!
de
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204 Teil 1.
警告!
cn
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the manual for safety
instructions.
System description AC500
German manual:
2CDC 125 015 M01xx
English manual:
2CDC 125 015 M02xx
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte
dem Handbuch.
Systembeschreibung AC500
Deutsch:
2CDC 125 015 M01xx
Englisch:
2CDC 125 015 M02xx
cn 相关安全说明请参照使用手册
系统描述 AC500
德文版使用手册: 2CDC 125 015 M01xx
英文版使用手册: 2CDC 125 015 M02xx
en Attention: This module must not be used together with the DC505-FBP module.
de Achtung: Das Modul darf nicht zusammen mit dem Modul DC505-FBP verwendet werden.
es Cuidado: El módulo no deberá usarse en combinación con el módulo DC505-FBP.
fr
it
sv Obs! Modulen får inte användas tillsammans med DC505-FBP-modulen.
cn 注意: 该模块不允许与 DC505-FBP模块一起使用。
ru
en Assembly
Montage
de
en The module is put on the DIN rail above and then snapped-in below.
de Das Modul oben in die DIN-Schiene einhängen und unten einschnappen.
es El módulo se coloca sobre el carril DIN de tal manera que se encaje primero la
parte superior y mediante una presión la parte inferior.
Engager le module en haut sur le rail DIN et le faire pivoter vers le bas jusqu'à ce
fr
qu'il s'encliquète.
Inserire il modulo sulla parte superiore della guida DIN e poi agganciarlo nella
it
parte inferiore.
sv Häng modulern upptill på DIN-skenan och låt den snäppa fast nedtill.
cn 将模块放在DIN导轨上端,然后将下端卡扣在导轨上。
Модуль устанавливается на DIN-рейку сверху и защелкивается.
ru
en Disassembly
Demontage
de
shove the modules from each other
en
pull down the module and
remove it
Module auseinander schieben
de
Modul nach unten ziehen und
nach vorne abnehmen
separar los módulos deslizando los componentes.
es
presione hacia abajo y
retirarlo de la guía DIN
séparer les modules en les faisant glisser latéralement
fr
pousser le module vers le bas et
le faire pivoter vers l'avant et le retirer du rail DIN
separare i moduli tra loro
it
tirare verso il basso il modulo e
rimuoverlo
Skjut isär modulerna
sv
Dra modulen nedåt
Ta bort framåt
AO561
¡Advertencia!
es
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
Avertissement!
fr
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204.1.
Внимание!
ru
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204 часть 1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan en
el manual.
Descripción del sistema AC500
Manual en alemán:
Manual en inglés:
Lisez le manuel pour trouver les
fr
prescriptions de sécurité.
Description du système AC500
Manuel allemand:
Manuel anglais:
ru Инструкции по безопасности приведены
в руководстве.
Описание системы AC500
Немецкий язык:
Английский язык: 2CDC 125 015 M02xx
Attention: Ce module ne doit pas être utilisé en combinaison avec le module DC505-FBP.
Attenzione: Non è permesso usare questo modulo insieme al modulo DC505-FBP.
Внимание: Модуль запрещено применять вместе с модулем DC505-FBP.
es Montaje
Montage
fr
es Desmontaje fr
Démontage
将模块彼此分开
cn
垂直向下压模块
然后移开模块
2CDC 124 066 M6802
it
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204 del 1.
Leggere il manuale per istruzioni sulla
it
sicurezza
Descrizione del sistema AC500
2CDC 125 015 M01xx
Manuale tedesco:
2CDC 125 015 M02xx
Manuale inglese:
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna i
manualen.
Systembeskrivning AC500
2CDC 125 015 M01xx
Tysk:
2CDC 125 015 M02xx
Engelsk:
en xx = sequential version number
de xx = fortlaufende Versionsnummer
xx = N° de version séquentiel
fr
xx = Numero di versione sequenziale
it
es xx = Número de versión secuencial
2CDC 125 015 M01xx
sv xx = Löpande versionsnummer
cn xx = 版本序列号
ru xx = последовательный номер версии
Montaggio
sv Montage
it
Smontaggio
sv Demontering
it
отодвиньте модули друг от друга
ru
надавите на модуль и
снимите его
AO561
Avvertenze!
Varning!
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
2CDC 125 015 M01xx
2CDC 125 015 M02xx
cn 组装
ru
Сборка
Разборка
cn 拆卸
ru