Página 1
NO retire las etiquetas, advertencias o placas fijadas permanentemente en el producto, ya que esto puede anular la garantía. El instalador debe dejar estas instrucciones con el consumidor, quien debe conservarlas para el uso del inspector local y para futuras consultas. WOD30100SS-WOD30100CF 285.6002.66/R.AB/15.08.2023/3-3 7735687913/ 7735687921...
Página 2
ANTES DE LA INSTALACIÓN LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. Estimado cliente, Gracias por su compra - este aparato está destinado únicamente a un uso doméstico normal. No está aprobado para el uso en exteriores u otros usos no domésticos (incluyendo buques de mar o aire).
Página 3
ÍNDICE DE CONTENIDOS SAFETY INSTRUCTION ................4 SAFETY INFORMATION ..............4 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS ...........5 ELECTRICAL SAFETY ..............5 INTRODUCTION ...................8 SPECIFICATIONS ..................9 DIMENSIONS .....................10 CUTOUT DIMENSIONS ................11 HIGH CUPBOARD INSTALLATION ..........11 FLUSH MOUNT INSTALLATION ..........12 INSTALLATION ...................13 ELECTRICAL REQUIREMENTS ..........13 UNPACKING .................14 BEFORE INSTALLATION .............15 INSTALLATION CONDITIONS ............16 INSTALLATION ................16...
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR ESTE APARATO. Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico normal. No está aprobado para el exterior u otros usos no domésticos (incluidos los buques de navegación marítima o aérea). Vea la Declaración de Garantía Limitada.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este aparato puede Para evitar el riesgo de exponerlo a químicos lesiones graves o la muerte, incluyendo el níquel el horno debe ser instalado (metálico) que es conocido por un instalador o técnico por el estado de California cualificado.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, lesiones lesiones graves o la muerte: graves o la muerte: • Verifique que la energía eléc- • Cualquier adición, cambio o trica esté apagada en la caja conversión que se requiera de interruptores hasta que el para que este aparato cumpla...
Página 7
6,5 pies de distancia en contacto con su distribuidor del producto. autorizado de Beko antes de con- tinuar con el funcionamiento. Si • NO deje que el cable de alimen- tación eléctrica entre en con- no lo hace, puede dañar el horno...
Página 8
Todas las dimensiones de altura, anchura y profundidad se muestran en pulgadas (así como en sistema métrico). Beko US, Inc. se reserva el derecho absoluto e irrestricto de cambiar los materiales y las especificaciones del producto, en cualquier momento, sin previo aviso.
Página 9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características técnicas Tipo Horno doble empotrado Tamaño 30 pulg. (762 mm) Color Acero inoxidable Tipo de horno Multifunción Tipo de control Pantalla de diodos emisores de luz (LED) Accesorios/Cavidad del horno (Cada horno) Color del esmalte de la cavidad Negro Posiciones de las rejillas 6 niveles de la rejilla de alambre...
Página 10
DIMENSIONES in. (620 mm) in. (755 mm) 7/16 in. (595 mm) 7/16 Frente Front Lado Side in. (594 mm) in. (683 mm) Arriba...
Página 11
DIMENSIONES DEL RECORTE 5.1 INSTALACIÓN DEL ARMARIO ALTO (241 mm) (133 mm) (597 mm) in. to 51 pulg. a 51 pulg. (1264 a 1308 mm) (1264 to 1308 mm) Ubicación de la caja de (724 mm) Junction box location conexiones (la caja de (junction box may be conexiones puede estar located in adjacent...
Página 12
DIMENSIONES DEL RECORTE 5.2 INSTALACIÓN EN ARMARIO ALTO (241 mm) 1 in. (25 mm) (133 mm) 3/16 (1326 mm) Ubicación de la caja de (622 mm) altura conexiones (la caja de de corte cutout profundidad conexiones puede estar inset Junction box location al ras height de inserción...
Página 13
INSTALLATION La preparación de la ubicación y la ADVERTENCIA instalación eléctrica para el horno es responsabilidad del cliente. El aparato debe ser instalado y Para evitar el riesgo de conectado a tierra correctamente por descarga eléctrica, lesiones un técnico cualificado. El aparato graves o la muerte, verifique debe instalarse de acuerdo con que la energía eléctrica esté...
Página 14
INSTALACIÓN flexible a la caja de empalmes asegurarse de que la adición del utilizando un conector de conducto aparato no sobrecargará el circuito con certificación U.L. Los siguientes derivado en el que se instalará. procedimientos presentan las • Apague la alimentación principal formas más comunes de realizar las antes de instalar el aparato.
Página 15
INSTALACIÓN fines de inspección. PRECAUCIÓN 6.3 ANTES DE LA INSTALACIÓN Para evitar el riesgo de El aparato está destinado a ser lesiones o de daños al instalado en armarios de cocina producto o a la propiedad: disponibles en el mercado y debe garantizarse una distancia mínima •...
Página 16
INSTALACIÓN • La Ley de Seguridad del Agua para el tipo de mueble y el aparato. Potable y Aplicación de Tóxicos de • Toda la construcción del gabinete California exige que el Gobernador debe ser completada y cualquier de California publique una lista polvo o escombro debe ser removi- de sustancias que el Estado de do antes de instalar el aparato.
Página 17
INSTALACIÓN 2. Con ambas manos, agarre los 3. Utilizando dos o más personas y lados de la puerta del horno, un soporte adecuado, levante el levántela y sáquela. horno e instálelo parcialmente en el recorte del gabinete.
Página 18
INSTALACIÓN 4a. Conecte el cable verde de TIERRA Ilustración B y el cable blanco del horno al cable Neutro sin toma a tierra NEUTRO del circuito derivado en Cable desde la Caja de conexiones la caja de conexiones. Conecte fuente de corriente Cables blancos los cables rojo y negro del horno Cables rojos...
Página 19
INSTALACIÓN 5. Empuje el área de sellado del 7. Instale las rejillas del horno. horno para posicionar el horno en el recorte del gabinete. Coloque el horno de manera que el marco del horno y el marco del gabinete queden al ras. 6.
Página 20
INSTALACIÓN 8. Instale la puerta del horno en las 9. Bloquee las abrazaderas de las bisagras. bisagras y cierre la puerta del horno. 10. Conecte o encienda la alimentación en el suministro principal. 11. Asegúrese de que el aparato se enciende.
Página 21
PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU USO Nota: Antes de utilizar el horno, el reloj debe estar ajustado. Si el reloj no está ajustado, el horno no funcionará. AJUSTE DE LA HORA Nota: Antes de utilizar el horno, el reloj debe estar ajustado. Si el reloj no está...
Página 22
PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU USO 5. A continuación, toque "0" en el panel táctil. 6. A continuación, toque "2" en el panel táctil. 7. A continuación, toque "6" en el panel táctil. 8. Confirme el tiempo tocando "Inicio" en el panel táctil o espere aproximadamente 10 segundos.
Página 23
PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU USO 7.2 AJUSTE DEL MODO DE RELOJ (12 HORAS O 24 HORAS) 1. Toque dos veces la tecla "Ajustes". 2. El indicador "12 24" comienza a parpadear. 3. Utilice la almohadilla táctil 4 o 6 del teclado numérico para seleccionar el modo de reloj de 12 ó...
Página 24
PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU USO 7.4 CALENTAMIENTO INICIAL Es posible que se emita humo y olor durante el ciclo de calentamiento inicial y durante varias horas después. Esta es una condición normal por la quema de residuos de producción. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada para eliminar el humo y el olor.
Página 25
PREPARACIÓN DEL HORNO PARA SU USO 7.6 INFORMACIÓN DE SERVICIO Por favor, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Beko o visite www.bekoappliances.com para localizar y obtener información sobre el centro de servicio autorizado de Beko más cercano.