Página 1
ESF5532LOW Geschirrspüler Benutzerinformation Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
Página 2
13. TECHNISCHE DATEN................... 23 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Página 3
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Página 4
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
Página 5
DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind ordnungsgemäß installierte gefährlich. Beachten Sie die Schutzkontaktsteckdose an. Sicherheitsanweisungen auf der • Verwenden Sie keine Reinigungsmittelverpackung. Mehrfachsteckdosen oder • Trinken Sie nicht das Wasser aus Verlängerungskabel. dem Gerät und verwenden Sie es •...
Página 7
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe TimeManager. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs.
Página 8
5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver‐ • Vorspülgang • TimeManager schmutzt • Hauptspülgang • XtraDry • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trockengang • Alle • Vorspülgang • XtraDry • Geschirr, Be‐...
Página 9
DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
Página 10
Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der...
Página 11
DEUTSCH 6.3 Klarspülnachfüllanzeige 3. Drücken Sie Option zum Ändern der Einstellung. Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Klarspülnachfüllanzeige eingeschaltet Bestätigung der Einstellung. und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie 6.4 Signaltöne Multi-Reinigungstabletten verwenden, Bei einer Störung des Geräts ertönen...
Página 12
7. OPTIONEN Ist die Option nicht mit dem Programm Sie müssen die kombinierbar, leuchtet die gewünschten Optionen vor entsprechende Kontrolllampe nicht oder dem Programmstart sie blinkt ein paar Sekunden schnell und einschalten. erlischt dann. Es ist nicht möglich, Das Display zeigt die aktualisierte Optionen während eines...
Página 13
DEUTSCH Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Beim Befüllen des Spülphase startet erst nach Abschluss Salzbehälters können dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird Wasser und Salz austreten. regelmäßig wiederholt. Korrosionsgefahr. Starten 8.1 Salzbehälter Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt VORSICHT! haben, um die Korrosion zu Verwenden Sie nur...
Página 14
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie können den Regler der Sie darauf, dass die Zugabemenge (B) zwischen Entriegelungstaste einrastet. Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
Página 15
DEUTSCH 5. Drücken Sie Start , um das Abbrechen einer eingestellten Programm zu starten. Zeitvorwahl während des • Die Kontrolllampe Countdowns „Hauptspülgang“ leuchtet auf. • Die Programmdauer nimmt in Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Schritten von jeweils 1 Minute ab. abbrechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden.
Página 16
10.3 Was tun, wenn Sie keine komplett von dem Wasser aus den Sprüharmdüsen erreicht und gespült Multi-Reinigungstabletten mehr wird. Achten Sie darauf, dass das verwenden möchten Geschirr sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird. Vorgehensweise, um zurück zur •...
Página 17
DEUTSCH 10.5 Vor dem Starten eines • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Programms 10.6 Entladen der Körbe Kontrollieren Sie folgende Punkte: 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, • Die Filter sind sauber und bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. ordnungsgemäß eingesetzt. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
Página 18
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Página 19
DEUTSCH 11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
Página 20
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöff‐ Gerät. net ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Im Display erscheint Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Infor‐...
Página 21
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord‐ Geräusche aus dem Gerä‐ net. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. teinneren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei dre‐ hen können.
Página 22
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Stellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. Gläsern und Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Página 23
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“. Kalkablagerungen auf dem • Siehe „Wasserenthärter“. Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. Das Geschirr ist glanzlos, • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes verfärbt sich oder ist ange‐ Geschirr im Gerät gespült wird.
Página 24
13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................44 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 25
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Página 26
Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta •...
Página 27
PORTUGUÊS • Este aparelho está em conformidade concluído. Pode ainda haver com as Directivas da C.E.E. detergente na loiça. • Apenas para o Reino Unido e para a • O aparelho pode libertar vapor quente Irlanda. O aparelho possui uma ficha se abrir a porta quando um programa com classificação de 13 A.
Página 28
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
Página 29
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Start Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Option Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem. Indicador TimeManager.
Página 30
5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • TimeManager • Faianças e ta‐ • Lavagem a 50 °C • XtraDry lheres • Enxaguamentos • Secagem • Todos • Pré-lavagem •...
Página 31
PORTUGUÊS Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Página 32
Dureza da água Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graus Clar‐ Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) ficador da água 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3...
Página 33
PORTUGUÊS Também existe um sinal sonoro que é Como desactivar a indicação emitido quando um programa termina. de falta de abrilhantador Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo. É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. Como activar o sinal sonoro de 1.
Página 34
água e A duração total do programa diminui em a temperatura do último enxaguamento. cerca de 50%. A opção XtraDry não é uma opção Os resultados da lavagem são idênticos permanente e tem de ser seleccionada aos do programa com a duração normal.
Página 35
PORTUGUÊS 4. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até...
Página 36
9.2 Seleccionar e iniciar um • Se o indicador de falta de sal estiver aceso, encha o depósito programa de sal. • Se o indicador de falta de Função Auto Off abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de Esta função diminui o consumo de abrilhantador.
Página 37
PORTUGUÊS Abrir a porta do aparelho Cancelar o programa durante o funcionamento Mantenha os botões Program e Option premidos em simultâneo até que o Se abrir a porta durante o funcionamento aparelho entre no modo de selecção de de um programa, o aparelho pára de programa.
Página 38
áreas onde a dureza da água for • Não coloque itens que possam superior, é necessário utilizar também absorver água na máquina (esponjas, abrilhantador e sal além das pastilhas panos domésticos). combinadas. Para as áreas com água • Retire os resíduos de alimentos...
Página 39
PORTUGUÊS No fim do programa, pode ainda existir água nas partes laterais e na porta do aparelho. 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os 2.
Página 40
11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 11.3 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Página 41
PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Não consegue activar o • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada aparelho. eléctrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. O programa não inicia. •...
Página 42
Problema e código de Possível causa e solução alarme O tempo restante indicado • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a no visor aumenta e avança funcionar correctamente. quase até ao fim do tempo do programa.
Página 43
PORTUGUÊS 12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Su‐ gestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. •...
Página 44
Problema Possível causa e solução Espuma invulgar durante a • Utilize apenas detergente adequado para máqui‐ lavagem. nas de lavar loiça. • Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autori‐ zado. Vestígios de ferrugem nos •...
Página 45
PORTUGUÊS Pressão do fornecimento Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) de água Fornecimento de água Água fria ou água quen‐ máx. 60 °C Capacidade Requisitos do local de ins‐ talação Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.10...
Página 46
13. INFORMACIÓN TÉCNICA................66 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Página 47
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Página 48
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
Página 49
ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos • Asegúrese de no provocar daños en inflamables dentro, cerca o encima los tubos de agua. del aparato. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no 2.5 Asistencia se hayan usado durante mucho...
Página 50
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
Página 51
ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Start Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Option Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Description Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador TimeManager.
Página 52
5. PROGRAMAS Programa Grado de sucie‐ Fases del progra‐ Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • TimeManager • Vajilla y cubier‐ • Lavado a 50°C • XtraDry • Aclarado • Secado • Todo • Prelavado • XtraDry •...
Página 53
ESPAÑOL 5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 65 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐ nes y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
Página 54
El descalcificador de agua debe misma. Es muy importante ajustar el ajustarse en función de la dureza que nivel de descalcificador para obtener un presente el agua de su zona. La buen resultado de lavado. empresa local de suministro de agua...
Página 55
ESPAÑOL abrillantador para conseguir el mejor posible desactivar estas señales rendimiento de secado. acústicas. Si utiliza detergente normal o tabletas Al finalizar el programa también suena múltiples sin abrillantador, active la una señal acústica. Por defecto, esta notificación para mantener activo el señal acústica está...
Página 56
7.1 XtraDry La duración total del programa disminuye aproximadamente un 50%. Active esta opción cuando desee Los resultados del lavado son los aumentar el rendimiento de secado. Si mismos que con la duración normal del utiliza esta opción, la duración de programa.
Página 57
ESPAÑOL 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido 5.
Página 58
9.2 Ajuste e inicio de un Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa programa. • Si el indicador de sal está La función Auto Off encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador Esta función reduce el consumo de...
Página 59
ESPAÑOL Compruebe que hay detergente en el Apertura de la puerta mientras dosificador antes de iniciar un nuevo está funcionando el aparato programa. Si abre la puerta mientras se realiza un Fin del programa programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la Cuando haya finalizado el programa de duración del programa.
Página 60
• No coloque en el aparato objetos que productos. puedan absorber agua (esponjas, • Las pastillas múltiples son paños de limpieza, etc.). normalmente adecuadas en zonas • Tire a la basura los restos de con una dureza del agua de hasta 21 alimentos más gruesos de los platos.
Página 61
ESPAÑOL 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). calidad del lavado.
Página 62
11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Página 63
ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ aparato. ma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 64
Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma En la pantalla aumenta el • No se trata de un defecto. El aparato funciona co‐ tiempo restante y llega ca‐ rrectamente. si hasta el fin de la dura‐ ción del programa.
Página 65
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto. •...
Página 66
Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
Página 67
ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Por favor, recicle todos los materiales domésticos normales. Deseche todos los productos eléctricos a través de los con el símbolo . Deseche todo el sistemas de recogida locales material de embalaje correctamente y pertinentes, en los puntos limpios ayudará...