Descargar Imprimir esta página

BURG-WACHTER Pure-Safe E FP Instrucciones De Uso página 8

Ocultar thumbs Ver también para Pure-Safe E FP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
Mode d'emploi
Illustration
Touches numériques
Touche CLOSE
Fermeture de la serrure
Affichage
Touche ENTER
Capteur d'empreintes
Activation et confirmation de la
digitales à anneau
saisie du code
lumineux
Serrure d'urgence
Préambule
Chère cliente,
cher client,
Merci d'avoir choisi un coffre-fort de la série Pure-Safe de la
maison BURG-WÄCHTER. Ce coffre-fort a été conçu et fabriqué
avec les moyens techniques les plus récents. Cette série peut
être utilisée en mode standard avec un code à chiffre ou une
empreinte digitale. De plus, une serrure d'urgence mécanique
est intégrée dans tous les coffres-forts.
Important : Veuillez lire le mode d'emploi en entier avant
de commencer la programmation.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
nouveau coffre-fort Pure-Safe.
BURG-WÄCHTER KG
8 I Français
Commande de la serrure de secours
N'utilisez jamais l'électronique lorsque la clé de secours est encore insérée.
Si cela s'est quand même produit, retirez la clé de secours et appuyez sur
« Close » jusqu'à ce que le coffre-fort soit correctement verrouillé.
Pour le remplacement des batteries, suivez les instructions suivantes :
Si vous avez ouvert la porte avec la clé de secours, assurez-vous que vous
avez correctement retiré la clé de secours avant de remplacer les batteries.
N'utilisez l'électronique que si la clé de secours a été correctement retirée.
Informations importantes
Conservez les codes et la clé de secours en lieu sûr à l'extérieur du coffre-
fort. (La serrure d'urgence se trouve à droite des touches du clavier).
Des codes simples et faciles à deviner (par ex. 1-2-3-4-5-6) ne doivent
absolument pas être employés.
Des données personnelles (par ex. dates d'anniversaire) ou d'autres
données, dont des personnes malveillantes pourraient avoir connaissance,
ne doivent aucunement être employées.
Si le coffre-fort ne doit pas être utilisé sur une durée prolongée, prière d'en
ôter les piles.
Pour des raisons de sécurité, les configurations d'usine des codes maître
général et d'utilisateur ne doivent pas être changées en codes individuels.
Le coffre-fort ne remplit la fonction de protection pour lequel il est prévu
qu'après avoir été fixé sur la partie massive d'un bâtiment. Veuillez vous
servir des points d'ancrage prévus à cet effet (par ex. mur et/ou sol) pour
établir la liaison la plus stable nécessaire.
Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de questions ou de
problèmes éventuels.
Généralités
Un code maître général, un code d'utilisateur et 5 espaces mémoire pour
empreintes digitales sont disponibles pour l'utilisation du coffre-fort.
Le code maître général comporte toujours 8 positions.
Pour le code d'utilisateur, on peut sélectionner un code de 3 à 6 positions.
Code maître général : 1-2-3-4-5-6-7-8 (configuration d'usine)
Code utilisateur : 1-6-8 (configuration d'usine)
Caractéristiques techniques
Temps de blocage :
Après 3 saisies de code erroné: 5 minutes
Après 10 tentatives échouées de lecture de
l'empreinte digitale : 1 minute
Alimentation électrique :
4x piles AA MIGNON LR6 ALCALINE
Conditions ambiantes
entre -15 °C et + 50 °C
admissibles
jusqu'à 95 % d'humidité atmosphérique relative
(sans condensation)
Signaux sonores + affichage à l'écran
1x court
Confirmation par touche. Démarrage du proces-
sus de verrouillage, processus de verrouillage
réussi, à l'invite d'apprentissage de l'ED, appuyez
légèrement le doigt en question sur le capteur
d'empreinte digitale
2x court
Entrée correcte. Démarrage du processus d'ouver-
ture, apprentissage de l'ED réussi, suppression
des ED réussie, code utilisateur/général enregistré
3x court
Entrée incorrecte (CODE-ERROR, FP-ERROR)
1x long
Suppression réussie de l'empreinte digitale
8x court + „BLOCK"
Si la clé d'urgence est insérée dans la serrure,
assurez-vous de la retirer ! Si la clé de secours
n'est pas insérée, veuillez éliminer tout obstacle
dans l'ouverture de la porte afin qu'elle puisse se
fermer correctement !
8x court + „ERROR"
Remplacez les batteries et recommencez le proces-
sus avec la porte ouverte. Si un nouveau message
d'erreur s'affiche, contactez le service technique
Témoin lumineux
Le témoin lumineux, qui se présente sous forme d'un anneau lumineux, se
trouve tout autour du capteur d'empreintes digitales :
Témoin bleu
Le capteur d'empreintes digitales est prêt à l'em-
ploi/activé
Témoin vert
Commande par empreinte digitale réussie,
apprentissage de l'empreinte digitale réussi,
suppression des empreintes digitales enregistrées
réussie
Témoin rouge
Reconnaissance de l'empreinte digitale échouée
(non détectée ou empreinte digitale inconnue)
Mise en service
Retirez de l'emballage les clés de secours jointes.
Ouvrez le coffre-fort avec la clé de secours
Ôtez la languette isolante de la pile de la face intérieure de la porte.
Avec la porte ouverte, tournez de nouveau la clé vers l'arrière et sortez la clé.
N'utilisez l'électronique que lorsque vous avez retiré la clé !
Appuyez sur la touche ENTER.
Saisissez le code d'utilisateur (configuration d'usine : 1-6-8) et confirmez
par ENTER.
Le coffre-fort peut désormais être programmé individuellement.
Pure-Safe Electronique E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pure-safe e