Página 2
Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume...
Página 3
Nunca desmonte o modifique este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o incendios. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA específico Epson PS-11 (M235A/M235B). La conexión a un adaptador de CA inadecuado puede causar un incendio. No permita que entren sustancias extrañas en el aparato; podrían producirse incendios.
Página 4
No toque otras partes internas del producto que no sean las mencionadas en este manual. Si lo hace, pueden ocasionarse descargas eléctricas o quemaduras. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para no dejar caer este producto. El producto se puede romper o causar lesiones si se cae. No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o de polvo.
Página 5
PRECAUCIÓN: En los entornos que generen interferencias de radio es posible que las transmisiones no puedan realizarse como, por ejemplo, cerca de un horno microondas. En este caso, hay varias cosas que puede hacer para mejorar la calidad de las transmisiones, como cambiar el lugar de la instalación o el canal, o bien instalar una placa de blindaje.
Página 6
1,0 A a DC12 V, o de 1,5 A a DC 24V. Con el adaptador de CA opcional Epson PS-11 [Modelo: M235A/M235B], el voltaje de salida será como máximo de 1,5 A a DC 24V, y el voltaje de entrada será de AC 100V a 240 V.
Página 7
Licencia de software de código abierto Esta impresora incluye los programas de código abierto citados en la Sección 4) de acuerdo con los términos de la licencia de cada uno de los programas de software de código abierto. Le proporcionamos el código fuente de los GPL Programs y LGPL Programs (cada uno de los cuales se define en el apartado 4) en un CD-ROM por un precio que cubre el coste de distribución, que incluye los costes del soporte multimedia, envío y manipulación hasta los cinco (5) años siguientes a la...
Página 8
Nombre de las piezas Tapa del rollo de papel 5. Etiqueta NFC Panel de control 6. Botón abierto Puerto para adaptador de CA 7. Pinza para cinturón Tapa de la batería Etiqueta NFC Aquí se imprime una marca para indicar la posición de la etiqueta NFC. Para establecer comunicación con un dispositivo NFC, acerque el dispositivo a esta marca.
Página 9
Indicador de Error (Error) Estado de la Indicador de Significa impresora Error (Error) Encendida Encendido La impresora está desconectada (salida de papel, inicio de encendido, cubierta del papel abierta, carga restante de la batería en nivel E). Apagado La impresora funciona con normalidad y está realizando una prueba automática o está...
Página 10
(POWER) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Presione el botón para encender o apagar la alimentación eléctrica. Para apagarla, necesita mantener presionado el botón durante más de 2 segundos. Botón de alimentación Presione este botón para introducir el papel. Pinza para cinturón Con la pinza que se halla en la parte trasera de la impresora puede colgarse la impresora del cinturón.
Página 11
Cierre la tapa de la batería. Conecte el adaptador de CA a la impresora. Ahora comenzará la recarga. Nota: La recarga durará aproximadamente 3 horas con el adaptador AC o con el cargador de batería opcional OT-CH60II. Para más información acerca del cargador de batería, véase el manual de usuario.
Página 12
Instalación o reemplazo del rollo de papel Siga los siguientes pasos para instalar o sustituir el papel de rollo. PRECAUCIÓN: Cerciórese de usar un rollo de papel que cumpla con las especificaciones. Nota: No use rollos de papel que tengan el papel pegado al núcleo. Pulse el botón de apertura para abrir la tapa del papel de rollo.
Página 13
Saque un poco de papel, cierre la cubierta, y arranque el papel usando la cortadora manual. Instalación o reemplazo del rollo de papel en forma vertical Se puede colgar la impresora en forma vertical en un cinturón usando la pinza para cinturón que se halla en la parte trasera de la impresora.
Página 14
Tire de la punta del rollo de papel. Alinee el borde izquierdo del rollo de papel con el borde de la tapa. Cierre la tapa del rollo de papel y corte el papel con la cortadora manual.
Página 15
Si desea más información sobre el cambio del ancho de papel, véase Technical Reference Guide (Guía de referencia técnica) TM-P60II. Timbre El valor original de fábrica se fija en Encendido (el timbre suena) para indicar lo siguiente: ❏...
Página 16
Apague la impresora, abra la tapa del rollo de papel, y limpie los elementos térmicos del cabezal con un bastoncillo de algodón humedecido con un solvente alcohólico (etanol o alcohol isopropílico). Cabezal térmico Epson recomienda la limpieza periódica del cabezal térmico (por lo general cada 3 meses) para mantener la calidad de impresión.
Página 17
Peso (Masa) Aprox. 630 g {1.39 lb} *1: Batería de ión-litio: Nombre del producto: OT-BY60II, Nombre comercial: Seiko Epson Corporation Para las especificaciones de la batería, véase su Manual de Usuario. *2: Incluye batería y pinza para cinturón, no incluye papel de rollo.