Página 1
Bicicleta estática MAKALU Última revisión: 22 de agosto de 2023 Last revision: August 22nd, 2023 MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta estática MAKALU Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
Página 2
Bicicleta estática MAKALU IMPORTANTE CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS. 1. ADVERTENCIAS 1. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. 2. ¡ADVERTENCIA! Es importante leer este manual en su totalidad antes de montar y utilizar el equipo.
Página 3
Bicicleta estática MAKALU 13. ¡ADVERTENCIA! Este equipo no es adecuado para aplicaciones de alta precisión. 14. ¡ADVERTENCIA! El sistema de frenos en este equipo no es relevante. 15. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado al levantar o mover el equipo para no lesionarse la espalda. Utilice siempre técnicas de elevación adecuadas y/o utilice ayuda.
Página 4
Bicicleta estática MAKALU Nº NOMBRE TALLA CANT. Nº NOMBRE TALLA CANT. Cuerpo principal Montaje Tuerca de ajuste Estabilizador frontal Montaje Tornillos de carro M8x60 Estabilizador trasero Montaje Arandela plana Φ8.5 Poste del sillín Montaje Tuerca de cierre Poste de manillar...
Página 5
Bicicleta estática MAKALU 3. MONTAJE DEL PRODUCTO PASO 1 El estabilizador frontal (2) se fija en el cuerpo principal (1) con tornillos de carro (16), arandelas planas (17) y tuercas de cierre (18), y se fija con una llave inglesa (25). Nota: las ruedas de movimiento del estabilizador frontal (2) están hacia adelante, como se muestra en la imagen.
Página 6
Bicicleta estática MAKALU PASO 2 Instale el pedal derecho (12) con la marca R en el cuerpo principal (1) y fíjelo con una llave inglesa (25). Nota: apriételo en el sentido de las agujas del reloj. Del mismo modo, instale el pedal izquierdo (13) con la marca L en el cuerpo principal (1) y fíjelo con una llave inglesa (25).
Página 7
Bicicleta estática MAKALU PASO 3 El poste del sillín (4) se inserta en el cuerpo principal (1), y el pomo de ajuste (14) se extrae para que el pomo de ajuste (14) se inserte automáticamente en el orificio correspondiente del poste del sillín (4).
Página 8
Bicicleta estática MAKALU PASO 4 El bastidor de ajuste del sillín (7) se instala en el poste del sillín (4) y se fija con la arandela plana (19), perno seis ángulos (11) y una tuerca de ajuste (15). A continuación, se coloca el sillín (8) en el bastidor de ajuste del sillín (7), y se fija y aprieta con la llave inglesa (25).
Página 9
Bicicleta estática MAKALU PASO 5 El marco del manillar (6) se fija en el poste del manillar (5) con arandelas planas (17), las arandelas elásticas (21) y los tornillos de cabeza de botón (20), y se aprieta con una llave hexagonal interior (24).
Página 10
Bicicleta estática MAKALU PASO 6 El soporte del monitor (10) se tira y se fija en el marco del manillar (6) con el tornillo autorroscante (22) y se aprieta con la llave hexagonal interior (24). El monitor (9) se monta en el soporte del monitor (10). Inserte el cable de señal (23) en el orificio del sensor situado en la parte posterior del monitor (9).
Página 11
Bicicleta estática MAKALU PASO 7 Si ve que la bicicleta no es estable en el suelo, gire los 2 reposapiés de izquierda a derecha para ajustarla suavemente.
Página 12
Bicicleta estática MAKALU 4. FUNCIONES DE LA PANTALLA MODE: Esta tecla te permite seleccionar y bloquear la función que desees. Procedimientos de operación: 1. Auto ON / OFF: El sistema se enciende cuando se pulsa cualquier tecla o cuando recibe una señal de entrada del sensor de velocidad.
Página 13
Bicicleta estática MAKALU Muslo interior Movimiento descendente Pantorrilla / Aquiles Muslo exterior Movimiento lateral B) Fase de entrenamiento Esta etapa es la fase de entrenamiento formal, después de un largo período de práctica puede mejorar la flexibilidad de los músculos de las piernas. En el proceso de formación, la clave es hacer el entrenamiento de acuerdo con la condición de entrenamiento, y elegir la intensidad de entrenamiento razonable.
Página 14
Spin byke MAKALU IMPORTANT TO KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 1. WARNINGS 1. WARNING! To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before operating the equipment. 2. WARNING! It is important to read this manual in its entirety before mounting and using the equipment.
Página 15
Spin byke MAKALU 14. WARNING! The braking system in this equipment is not relevant. 15. WARNING! Be careful when lifting or moving equipment to avoid back injury. Always use proper lifting techniques and/or use assistance. 2. PARTS LIST...
Página 16
Spin byke MAKALU NAME SIZE QUANT. NO. NAME SIZE QUANT. Main body Assembly Adjusting nut Front stabiliser Assembly Carriage bolts M8x60 Rear stabiliser Assembly Flat washer Φ8.5 Saddle post Assembly Locking nut Handlebar post Assembly Flat washer Φ10.5 Handlebar frame...
Página 17
Spin byke MAKALU 3. PRODUCT ASSEMBLY STEP 1 The front stabiliser (2) is fixed to the main body (1) with carriage bolts (16), flat washers (17) and lock nuts (18), and secured with a spanner (25). Note: the front stabiliser movement wheels (2) are forward, as shown in the picture.
Página 18
Spin byke MAKALU STEP 2 Install the right pedal (12) with the R mark on the main body (1) and secure it with a spanner (25). Note: Tighten it clockwise. Similarly, install the left pedal (13) with the L mark on the main body (1) and secure it with a spanner (25).
Página 19
Spin byke MAKALU STEP 3 The saddle post (4) is inserted into the main body (1), and the adjustment knob (14) is pulled out so that the adjustment knob (14) is automatically inserted into the corresponding hole of the saddle post (4).
Página 20
Spin byke MAKALU STEP 4 The saddle adjustment frame (7) is installed on the saddle post (4) and secured with the flat washer (19), six corner bolt (11) and an adjusting nut (15). The saddle (8) is then placed on the saddle adjustment frame (7), secured and tightened with the spanner (25).
Página 21
Spin byke MAKALU STEP 5 The handlebar frame (6) is attached to the handlebar post (5) with flat washers (17), spring washers (21) and button head screws (20), and tightened with a hexagon socket spanner (24).
Página 22
Spin byke MAKALU STEP 6 The monitor bracket (10) is pulled and fixed to the handlebar frame (6) with the self-tapping screw (22) and tightened with the hexagon socket spanner (24). The monitor (9) is mounted on the monitor bracket (10). Insert the signal cable (23) into the sensor hole on the back of the monitor (9).
Página 23
Spin byke MAKALU STEP 7 If you find that the bike is not stable on the ground, turn the 2 footrests from left to right to adjust it gently.
Página 24
Spin byke MAKALU 4. DISPLAY FUNCTIONS MODE: This key allows you to select and lock the function of your choice. Operating procedures: 1. Auto ON / OFF: The system turns on when any key is pressed or when it receives an input signal from the speed sensor.
Página 25
Spin byke MAKALU Inner thigh Downward movement Calf / Achilles Outer thigh Lateral movement B) Training phase This stage is the formal training phase, after a long period of practice can improve the flexibility of the leg muscles. In the training process, the key is to do the training according to the training condition, and choose the reasonable training intensity.
Página 26
Trin-maskine STEPPLUS PT NL PL DK 120 kg 120 kg ZHEIJIANG TODO HARDWARE MANUFACTURE CO., LTD. 120 kg 31st Floor, Jinmao Building, CBD Center, Yongkang, 120 kg Zhejiang, China 120 kg 120 kg GRUPO R. QUERALTÓ S.A. 120 kg Polígono Industrial El Pino, Calle Pino Albar, 24, 41016, 120 kg Sevilla (Spain) 120 kg...