Descargar Imprimir esta página

GRE LILI2 800008 Manual De Instrucciones página 87

Publicidad

88
235
Admitted maximum weight = 150 kgs. Its is
EN
COMPULSORY to remove the stepladder after
using the pool.
Peso máximo admitido = 150 kg. Retire
ES
OBLIGATORIAMENTE la escalera después
de cada uso de la piscina.
Masse maximale admissible = 150 kg. Retrait
FR
IMPERATIF de l'échelle après chaque
utilisation du bassin.
Zulässiges Höchstgewicht = 150 kg.
Entfernen Sie die Treppe ZWINGEND nach
DE
jeder Nutzung des Pools.
• YOU WILL FIND ATTACHED TO THIS MANUAL SOME STICKERS
TO BE STUCK ON THE POOL
• ADJUNTO A ESTE MANUAL ENCONTRARÁ UNA ETIQUETA
PARA ADHERIRLA A LA PISCINA
• VOUS TROUVEREZ JOINTES À VOTRE NOTICE DEUX ESTAM-
PILLES À COLLER SUR VOTRE BASSIN
•DIESEM HANDBUCH LIEGEN ZWEI WARNHINWEISE ZUM
AUFKLEBEN AM POOL BEI
• ALLEGATI AL PRESENTE MANUALE VI SONO DUE AVVISI DA
ATTACCARE ALLA PISCINA
• BIJGEVOEGD BIJ DEZE HANDLEIDING VINDT U TWEE WAAR-
SCHUWINGEN OM AAN TE BRENGEN OP HET ZWEMBAD
• JUNTOS A ESTE MANUAL ENCONTRARÁ DOIS AVISOS QUE DE-
VEM SER COLADOS NA PISCINA
For safety reasons, you should respect these dimensions whatever the configuration of the pool assembly.
EN
Por motivos de seguridad, es obligatorio respetar estas cotas cualquiera sea la configuración de montaje
ES
del vaso.
Pour des raisons de sécurité, cotes à respecter impérativement, quelle que soit la configuration de mon-
FR
tage de votre bassin.
Aus Sicherheitsgründen müssen Sie diese Höhenangaben unabhängig von der Konfiguration beim Zusam-
DE
menbau des Beckens beachten.
Per ragioni di sicurezza, è obbligatorio rispettare queste misure qualsiasi sia la configurazione del mon-
IT
taggio della vasca.
Om veiligheidsredenen is het verplicht om deze afmetingen in acht te nemen, ongeacht de montageconfi-
NL
guratie van het bassin.
PT
Por motivos de segurança, é obrigatório respeitar estas cotas seja qual for a configuração de montagem
do tanque.
•Butterfly screw
•Tuerca de mariposa
•Ecrou à oreille
•Schmetterlingsschraube
•Dado a farfalla
•V leugelmoer
•Porca de orelhas
Peso massimo consentito = 150 kg. Togliere
IT
OBBLIGATORIAMENTE la scala dopo ogni
utilizzo della piscina.
Maximaal toegestaan gewicht = 150 kg. Haal
NL
de trap VERPLICHT weg na elk gebruik van het
zwembad.
Peso máximo admitido = 150 kg.
PT
Retire OBRIGATORIAMENTE a escada depois
de cada uso da piscina.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET ATEN«AO
GB
USE THE LADDER EXCLUSIVELY FOR ENTRY OR EXIT FROM THE POOL.
DO NOT SWIM AROUND NOR BEHIND THE LADDER.
MAXIMUM CAPACITY:150 KG.
USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE.
USE ALWAYS FACING THE LADDER.
REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL.
USE LA ESCALERA EXCLUSIVAMENTE PARA ENTRAR O SALIR DE LA PISCINA.
E
NO NADAR ALREDEDOR NI DETRAS DE LA ESCALERA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
UTILIZAR POR UNA SOLA PERSONA A LA VEZ.
SIEMPRE UTILIZAR LA ESCALERA DE FRENTE.
RETIRAR LA ESCALERA DESPUES DEL USO DE LA PISCINA.
F
UTILISER EXCLUSIVEMENT LíECHELLE POUR ENTRER OU SORTIR DE VOTRE
PISCINE. NE PAS NAGER AUTOUR OU DERRIERE LíECHELLE.
CHARGE MAXIMALE: 150 KG.
UNE SEULE PERSONNE A LA FOIS.
TOJOURS FAIRE FACE A LíECHELLE.
ENLEVER LíECHELLE APRES UTILISER LA PISCINE.
LEITER NUR ALS ZU TRITTS- UND AUSTRITTSMITTEL INS UND AUS DEM BECKEN
D
BENUTZEN. WEDER HINTER, NOCH UM DIE LEITER HERUM SCHWIMMEN.
H÷CHSTBELASTUNG : 150 KG.
NUR VON EINER PERSON AUF EINMAL BENUTZEN IMMER DER LEITER ENTGEGEN
BENUTZEN. NACH BENUNTZUNG DES BECKENS, LEITER ENTFERNEN.
ENTFERNEN SIE DIE POOLLEITER NACHDEM GEBRAUCH.
I
USARE LA SCALETTA SOLTANTE PER ACCEDERE OPPURE USCIRE DALLA
PISCINA. NON NOUTI INTORNO, NE DIETRO LA ESCALETTA.
CARICO MASSIMO: 150 KG.
NON USARE LA SCALETTA PIU DI UNA PERSONA A LA VOLTA.
USARE SEMPRE DI FRONTE ALLE SCALETTA.
TOGLIERE DOPO USARE LA PISCINA.
DE TRAP UITSLUITEND GEBRUIKEN VOOR HET IN- EN UITGAAN VAN HET
NL
ZWEMBAD. NIET RONDOM OF ACHTER DE TRAP ZWEMMEN.
MAXIMAAL DRAAGVERMOGEN: 150 KG.
NIET MEER DAN DOOR EEN PERSOON GELIJK GEBRUIKEN.
DE TRAP ALTIJD VOORWAARTS GEBRUIKEN.
DE TRAP NA GEBRUIK VERWIJDEREN.
P
UTILIZAR A ESCADA UNICAMENTE PARA A ENTRADA O SAIDA DA PISCINA.
NAO NADE AO REDOR, NEM DETRAS DA ESCADA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
USAR A ESCADA SOAMENTE UMA PESSOA SIMULTANEAMENTE.
USAR A ESCADA SEMPRE DE FRONTE.
RETIRAR A ESCADA DEPOIS DE USAR A PISCINA.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: RISK OF FLOODING IN EVENT OF BREAKAGE.
GB
ATENCION: RIESGO DE INUNDACION EN CASO DE ROTURA.
E
F
ATTENTION: RISQUE DíINONDATION EN CAS DE RUPTURE.
D
ACHTUNG: BEI BRUCH BESTEHT ‹BERSCHWEMMUNGSGE FAHR.
I
ATTENZIONE: RISCHIO DI INONDAZIONE IN CASO DI ROTTURA.
NL
OPGELET: IN GEVAL VAN BREUK: RISICO VOOR OVERSTROMING.
P
ATEN«√O : RISCO DE INUNDA«√O EM CASO DE ROTURA.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
GB
CAUTION: DO NOT DIVE IN HEAD FIRST.
E
ATENCION: NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA.
F
ATTENTION: NE PAS PLONGER.
D
ACHTUNG: KEINE KOPFSPR‹NGE M ACHEN.
I
ATTENZIONE: NON TUFFARSI DI TESTA.
NL
OPGELET: NIET DUIKEN.
P
ATEN«√O : N√O SE TIRE DE CABE«A.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
GB
CAUTION: ì UNSUPE RVISED, YOUR CHILD IS IN DANGER î.
E
ATENCION: ì SIN VIGILANCIA, SU NI—O EST¡ EN PELIG RO î.
ATTENTION: ìSANS SU RVEILLANCE VOTRE ENFANT EST EN DANGERî.
F
D
ACHTUNG: ìOHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR KIND IN GEFAHR î.
I
ATTENZIONE: ìNON VIGILATA, PERICOLO PER I BAMBINI î.
NL
OPGELET: ì ZONDER TOEZICHT LOOPT UW KIND GEVAAR î.
P
ATEN«√O : ì SEM VIGIL¬NCIA AS CRIAN«AS EST√O EM PERIGO î.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: DO NOT WALK ALONG THE EDGE OF THE SWIMMING-POOL.
GB
E
ATENCION: NO ANDAR SOBRE EL BORDE DE LA PISCINA.
F
ATTENTION: NE PAS MARCHER, NI SíASSEOIR SUR LA MARGELLE.
D
ACHTUNG: POOLRAND NICHT BETRETEN ODER BEGEHEN.
I
ATTENZIONE: NON CAMMINARE SUL BORDO DELLA PISCINA.
NL
OPGELET: NIET OVER DE RAND VAN HET ZWEMBAD LOPEN.
P
ATEN«√O : N√O AN DAR NAS BORDAS DA PISCINA.
87
•2 screws TRCC 120 mm
•2 tornillo TRCC 120 mm
•2 vis TRCC 120 mm
•2 TRCC-Schrauben 120 mm
•2 viti TRCC 120 mm
•2 schroef TRCC 120 mm
•2 parafusos TRCC 120 mm
•Screw 5x70 mm
•Tornillo 5x70 mm
•Vis 5x70 mm
•Schraube 5x70 mm
•Vite 5x70 mm
•Schroef 5x70 mm
•Parafuso 5x70 mm
WARNING
IMPORTANTE
GB
MAXIMUM
DO NOT
SWIM
AROUND
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
REMOVE
USE
USE
ONLY
THE
ALWAYS
CAPACITY:150
BY ONE
FACING
PERSON
KG.
NOR
BEHIND
AT ONCE.
THE
LADDER.
WARNING
CARGA
E
NO NADAR
USE
UTILIZAR
LA ESCALERA
MAXIMA:
ALREDEDOR
LADDER
THE
EXCLUSIVAMEN
AFTER
LADDER.
USING
THE
POOL.
DO NOT
REMOVE
USE
USE
GB
MAXIMUM
USE
E
NO NADAR
IMPORTANT
THE
SWIM
AROUND
ONLY
BY ONE
ALWAYS
FACING
LA ESCALERA
IMPORTANTE
CAPACITY:150
LADDER
ACHTUNG
THE
PERSON
AT ONCE.
NOR
KG.
ATTENZIONE
BEHIND
LADDER.
THE
SIEMPRE
UTILISER
F
150
UNA
UTILIZAR
POR
LA ESCALERA
KG.
SOLA
NI DETRAS
PERSONA
DE LA
TE
ESCALERA.
UNE
UTILIZAR
TOJOURS
CARGA
SIEMPRE
F
UTILISER
CHARGE
POR
EXCLUSIVEMENT
UTILIZAR
UNA
SEULE
150
MAXIMALE:
MAXIMA:
ALREDEDOR
AMENTE
NI DETRAS
KG.
SOLA
LA ESCALERA
PERSONA
LE PO
LADDER.
AFTER
USING
EXCLUSIV
LíECHEL
DE LA
DE FRENTE.
VEZ.
A LA
ESCALERA.
THE
POOL.
CHARGE
UNE
MAXIMALE:
EXCLUSIVEMEN
T LíECHELLE
VEZ.
A LA
DE FRENTE.
I
BENUTZEN.
H÷CHSTBELASTUNG
LEITER
USARE
D
ALS
ZU TRITT
LA SCALETTA
PERSONNE
FACE
FAIRE
S- UND
NUR
A LíECHELLE.
150
A LA
KG.
: 150
KG.
FOIS.
D
LEITER
TOJOURS
SEULE
PERSONNE
FACE
FAIRE
A LA
150
KG.
A LíECHELLE.
FOIS.
PO
MAXIMAAL
NL
USARE
TOGLIERE
DE TRAP
DRAAGVERMOGEN:
SEMPRE
DI FRONTE
DOPO
USARE
ALLE
LA PISCINA.
SOL
SCALETTA.
H÷CHSTBELAST
NUR
ALS
ZU TRITTS-
UNG
UND
DE TRAP
RETIRAR
NAO
USAR
CARGA
P
UTILIZAR
WARNING
AO REDOR,
NADE
MAXIMA:
A ESCADA
150
A ESCADA
SEMPRE
VOORWAARTS
ALTIJD
NA GEBRUIK
A ESCADA
KG.
UNICAMENTE
AR
NEM
DETRAS
VERWIJDEREN.
GEBRUIKEN.
150
DA ESCADA.
KG.
P
I
USARE
BENUTZEN.
: 150
KG.
NL
D
F
I
GB
E
IMPORTANTE
IMPORTANT
DEPOIS
DE USAR
ATTENZIONE
DE FRONTE.
ACHTUNG
A PISCINA.
OPGELET
USARE
LA SCALETTA
SOL
P
D
ATENCION:
CAUTION:
ATTENTION:
WARNING
GB
F
E
NO SE
DO NOT
IMPORTANTE
IMPORTANT
ATTENZIONE
IN HEAD
DIVE
ACHTUNG
OPGELET
NL
TOGLIERE
SEMPRE
DI FRONTE
DOPO
USARE
ALLE
ACHTUNG:
I
NL
P
ATTENZIONE:
ATEN«√O
GB
OPGELET:
WARNING
KOPFSPR‹NGE
KEINE
NE PAS
SE TIRE
IMPORTANTE
DUIKEN.
IMPORTANT
NON
NIET
: N√O
DE CABE«A.
TUFFARSI
PLONGER.
M ACHEN.
DE CABEZA
LANCE
FIRS
DI TESTA.
PISCINA.
T.
A LA
ATEN«AO
MAXIMAAL
DE TRAP
DRAAGVERMOG
LA PISCINA.
SCALETTA.
E
F
I
NL
P
D
ATTENZIONE
ACHTUNG
OPGELET
ATEN«AO
NAO
P
DE TRAP
UTILIZAR
NA GEBRUIK
ALTIJD
VOORWAARTS
A ESCADA
VERWIJDEREN.
GEBRUIKEN.
EN: 150
KG.
WARNING
GB
E
F
D
I
IMPORTANTE
IMPORTANT
ATTENZIONE
ACHTUNG
USAR
CARGA
MAXIMA:
NADE
A ESCADA
AO REDOR,
150
UNICAMENTE
NEM
KG.
DETRAS
PAR
ATEN«√O
P
: N√O
ANDAR
BORDAS
NAS
DA PISCINA.
RETIRAR
WARNING
SEMPRE
A ESCADA
DEPOIS
DE USAR
DE FRONTE.
DA ESCADA.
GB
E
IMPORTANTE
IMPORTANT
A PISCINA.
ACHTUNG
F
D
ATTENZIONE
OPGELET
P
NL
I
WARNING
IMPORTANTE
CAUTION:
ATENCION:
GB
E
DO NOT
IMPORTANT
ACHTUNG
F
ATTENTION:
I
ACHTUNG:
D
NO SE
KEINE
NE PAS
PLONGER.
LANCE
IN HEAD
DIVE
FIRST.
DE CABEZA
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
OPGELET:
ATTENZIONE:
P
NL
ATEN«√O
NIET
NON
DUIKEN.
TUFFARSI
KOPFSPR‹NGE
DI TESTA.
A LA
M ACHEN.
PISCINA.
WARNING
IMPORTANTE
: N√O
SE TIRE
DE CABE«A.
GB
E
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
I
D
F
OPGELET
ATEN«AO
P
NL
WARNING
IMPORTANTE
GB
E
F
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
D
I
ATEN«√O
P
: N√O
AN DAR
NAS
BORDAS
DA PISCINA.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vanille2 800002Ananas 790210Vasto 790302Violette2 800003Lili2Vanille2 ... Mostrar todo