Quick Reference Functional Key Chart (Cont.)
Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función (Cont.)
Tableau de référence des fonctions (Suite)
EE
OTHERS
Funcionar,
dis
AY
VCR - Magnétoscope
VCR REC
DBS- Recepteur DBS
©
AUX (Cassette Deck)
AUX (Magnétophone à
cassette}
TV - Téléviseur.
FREEZE
VCR - Magnéroscope
TVNCR
DVD - Lecteur DVD
LD - Lecteur laser
CD - Lecteur CD
AUX (Cassette Deck)
AUX (Marnétophone à
cassette)
TV - Téléviseur
OPEN/CLOSE
VCR - Magnétoscope
CD - Lecteur CD
AUX (Cassette Deck)
AUX (Magnétophone à
cassette)
DVD - Lecteur DVD
LD - Lecteur laser
TV - Téléviseur
VCR
- Magnétoscope
DVD - Lecteur DVD
PIP CHANNEL
SLOW
©
o
VCR / DBS CH
DBS- Récepteur DBS
LD - Lecteur laser
CD - Lecteur CD
RCVR - Récepteur
aoe |
Use two AA batteries:
Record
Grabar
Enregistrement
PIP Freeze
inmovilización de PIP
Arrêt sur l'image en médaillon
TVIVCR Switch
Selecciona la modalidad TV/VCR
Sélection du mode télé/magnétoscope
Open/Close
Abrir/Cerrar
Ouverture/fermeture
PIP Swap
Intercambio de imagen en PIP
Permutation de l'image en médaillon
Pause
Pausa
Pause
Still
Quieto
Arrêt sur image
PIP Channel
Canal de PIP
Changement des canaux de l'image en médaillon
Channel up/down
Canal previo/siguiente
Changement des canaux
Channel up button (slow +)
Botón de canal siguiente (lento +)
Touche d'avance des canaux {ralenti +)
Channel down buiton (slow -)
Botón de canal previo (lento -)
Touche de régression des canaux (ralenti -)
Page Up/Down
Página previa / siguiente
Changement des page
Channel up button (side A)
Botón de canal siguiente (lada A)
Touche d'avance des canaux (côté A)
Channel down button (side B)
Botón de canal previo (lada B)
Touche de régression des canaux (côté B)
Repeat (+) / Random (+)
Repetición (+Y Rescate (-)
Reprise (+) / Aléatoire (-)
Center channel (+/-) Cana! central (+/-) Canal central (+4)
Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover.
Precautions
+
Replace batteries in pairs.
+
Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
°
Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.
Note:
Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.
CERAT
CB RAS EVE COMER FADO
RAS
Fe
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Precauciones
e
Reemplace las pilas por pares.
e
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
*
Nointente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas.
Nota:
Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto,
Uriliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant pres de la fléche et en poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre
+
Remplacer les 2 piles à ta fois.
*
Nepasutiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).
.
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
Nota:
Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.
-5-
SATA
HA NOLL
o (ALI
FƏN
AG AVT o
SVU
30 NOJ o
(LNO
Vai
VIO
30 VI8 o
NOU
AHA
o (LNO
1HV
129
NIN
o