• Insert four screws into the grille support and tighten.
• Insertar cuatro tornillos en el soporte de la rejilla y apretarlos.
• Insérer quatre vis dans le support de la calandre et les serrer.
• Align the pegs on the underside of the grille support with the
posts on the vehicle.
• Insert two screws into the grille support and tighten.
• Alinear las clavijas de la parte de abajo del soporte de la
rejilla con los postes del vehículo.
• Insertar dos tornillos en el soporte de la rejilla y apretarlos.
• Aligner les chevilles situées sous le support de la calandre
sur les tiges du véhicule.
• Insérer deux vis dans le support de la calandre et les serrer.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
BOTTOM SIDE VIEW
BOTTOM SIDE VIEW
BOTTOM SIDE VIEW
VISTA INFERIOR DEL LADO
VISTA INFERIOR DEL LADO
VISTA INFERIOR DEL LADO
VUE LATÉRALE DE DESSOUS
VUE LATÉRALE DE DESSOUS
VUE LATÉRALE DE DESSOUS
• Slide a rear wheel onto the rear axle.
Hint: Note the number on the inside of the wheel and on the
bottom of the vehicle near the rear axle. The rear wheel with
a 1 should match the 1 on the vehicle and the rear wheel with
a 2 should match the 2 on the vehicle.
• Introducir una rueda trasera en el eje trasero.
Atención: Observar el número en el interior de la rueda y en
la parte de abajo del vehículo, cerca del eje trasero. La rueda
trasera con un 1 debe corresponder con el 1 del vehículo y la
rueda trasera con el 2 debe corresponder con el 2 del vehículo.
• Glisser une roue arrière sur l'essieu arrière.
Remarque : Repérer les chiffres indiqués sur le côté intérieur
de la roue et sous le véhicule, à proximité de l'essieu arrière. La
roue arrière avec le 1 doit correspondre au 1 sur le véhicule, et
la roue arrière avec le 2 doit correspondre au 2 sur le véhicule.
service.fisher-price.com
2 2
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
15