FMG70110
NAVIGATION EN EAUX PEU
PROFONDES
Le moteur peut être relevé partiellement pour
permettre la navigation en eaux peu profondes.
XG
8
Placez le levier d'embrayage au point mort
avant d'actionner le levier de basse eau.
8
Lorsque vous actionnez le levier de basse
eau, il est conseillé de naviguer aussi lente-
ment que possible. Le mécanisme de ver-
rouillage d'inclinaison ne fonctionnera pas
si le levier de basse eau est actionné. Si le
capot inférieur heurte un obstacle immer-
gé, cela peut provoquer le relévement du
moteur hors de l'eau, résultant en une
perte de contrôle.
8
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous manoeuvrez en marche arrière. Une
trop grande vitesse en marche arrière peut
provoquer le relèvement du moteur hors
de l'eau, augmentant ainsi le risque d'acci-
dent et de blessures corporelles.
8
Le moteur doit être ramené en position
normale dès que le bateau se retrouve en
eaux plus profondes.
fF
Placez le levier d'embrayage au point mort
avant d'actionner le levier de basse eau.
FMU00313
PROCEDURE
1) Placez le levier d'inversion au point mort.
2) Abaissez le levier de verrouillage d'incli-
naison en position déverrouillée.
F
SMG70110
NAVEGACION EN AGUAS POCO
El motor se puede inclinar parcialmente hacia
arriba para permitir la navegación en aguas
poco profundas.
p
8 Sitúe la palanca de cambio de marcha en la
posición de punto muerto antes de utilizar la
palanca de navegación en aguas poco pro-
fundas.
8 Navegue a la menor velocidad posible cuan-
do utilice la palanca de navegación en aguas
poco profundas. El mecanismo de bloqueo
de la inclinación no funciona cuando se está
utilizando la palanca de navegación en aguas
poco profundas. Si se golpea un obstáculo
oculto debajo del agua, el motor podrá salir
del agua, dando por resultado una pérdida
de control.
8 Tenga sumo cuidado cuando navegue en
marcha atrás. Un empuje excesivo en mar-
cha atrás puede provocar que el motor salga
del agua, aumentando la posibilidad de acci-
dente y de lesiones.
8 Coloque el motor en su posición normal tan
pronto como se encuentre nuevamente en
aguas más profundas.
yY
Sitúe la palanca de cambio de marcha en la posi-
ción de punto muerto antes de utilizar la palan-
ca de navegación en aguas poco profundas.
SMU00313
PROCEDIMIENTO
1) Sitúe la palanca de cambio de marcha en la
posición de punto muerto.
2) Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo
de la inclinación, a la posición de desblo-
queo.
3-22
PROFUNDAS
ES