Descargar Imprimir esta página

Craftsman professional 286.26829 Manual Del Propietário página 23

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AISLAMIENTO
DOBLE
El aislamiento doble es un conceplo relacionedo coo la seguridad de las herramientas
eleclricas, que elimina la necesidad del cordon electrico trifilar puesto a tierra y del
sistema de alimentaciOn de energia puesto a tierra. Todas las piezas met_.licas
expueslas eshin aisladas de los componentes
internos del motor con aislamiento
protector. Las herranfientas con aislamiento doble no necesitan ser puestas a tierra,
IMPORTANTE
La reparaciOn de una herramienta con aislamiento doble exige extremo cuidado y
conocimiento del sistema pot Io lanto debe ser realizada solamente por un tecnico
de servicio calificado.
En case de necesitar servieio, reoomendamos que devuelva
ta herramienta a su Centre de Servicio Sears m_s cercano para su reparacidn.
SIEMPRE use repueetos de f_brica originales cuando repare la herramienta.
CORDONES
DE EXTENSION
El ueo de un cordon de extension causarb, una cierta p0rdida de potencia. Pare
mantener Ia perdida a un rninimo y evitar el sobrecalentamiento
de la herramienta,
use un cordon de extension que sea Io suficientemente
grueso como para
transporter le co_riente que necesitar_ su herramienta.
Para un cordon de extension de 100 pies o menos de largo se recopnienda por Io
menos el calibre 16 (A.W.G.). Cuando trabaje al aire libre, SIEMPRE use un cordon
de extensi0o adecuado para uso al aire libre. La envoltura del cordon estara
marcada con las letras WA.
z_ ATENCION:
Mantenga
los cordones de extension alejados de la zona
de] corte y coloque e! cordon de lal manera que no se enredar;_ en la madera,
herramientas,
etc., cuando est0 cortando
PELIGRO:
Revise los cordones de extension antes de cada uso. Si est&n
daffados reernpl_celos inmediatamente.
NUNCA use una herramienta con ,In
cordon da5ado pues al tocar el lugar dahado puede causer un choque electrico
que resulte en una lesi(m grave.
Los cordones de extension que son adecuados para usar con su sierra est&n
disponible en su Almao_n Sears m_s cercano.
T{PO OE CORTE TAANSVER_AL
TLfbo hueco
C_n_F
cusdrado
[_
O00°'
Plancha
de melal
Pe_no
P_lgto_ero
Pipe
t_IAT_RIAL
Hierlo
ga[vallizado
A<:ero
d!llce
A]LJmin_O
A_e_
dulce
AIq_rlir_io
Madera
(Pino}
Pl_.<tico
(PVC)
TAMANOMAX
_SPESOR
tCORTE RAHSV_RSAL I
M_.X.
1 l/2"
1/8 _
1 I/2"
_/8"
! 1/2 _
1,8"
1 1/2 _
1_"
1/8"
2"×4"
1 1/2"
1_ '¸
_16 ,r
VI_A UTIL PROM_DIO
O_ LA HOJA
380
cortes
140 m_rte$
8000
cortes
120 cortes
70 pies/21
m I
112
pies
10000
pies
12000
pies
ALIME_TACI(_N
O
TIEMPO PROM_DI_
20segundo_
30segu_dos
5se_undos
30 segundos
4,3 #ul_/rain
102 puls,/min
Ilsegu_os
6segundos
PD: I a */ida
_lfi! Wollle/]io
!Je Ja i]oi,3 ind_2a
Io_ re_l}ltallos
obleni(los
e_l i)ruel)a£
r_e JUllcio
fie rfile f 11o realizadas
on tiF.os
espeoiales
dement8
ep
e _÷_u.
,3_
r_s
e a
aba_ecede_e
She
_a_go
Ios_esultadosp_Jedew_arstseutllfzala
....
mi_m_
hoia
ell combinaoiorles
_e _ot; m_teti_es
enur_le_dos
44
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCION
Se produce
una
1. Dientes da_ados
1. Reemplace
ins hoja_
cantidad
2. Velocldad de avance
2. Aumente la velocided
excepcionalmente
demasiade lenta
de avarice
grande de chispas
3. Dientes despuntados
3. Reemplace
Ias hoias
Mucho desgaste
1. Velocidad de avance
1. Reduzca la velocidad
en algunas
demasiado
rapida
de avance
secclones
2, Oientes de_ados
2. Reemplace
las hojas
3, Oientes despuntades
3, Reemplace
las hojas
4, No se est_ cortando en forma
4. Sostenga la sierra perpendicular
perpendicular
ala supefficie de trabajo
a la supedicie de Irabajo
I-as heJas
1. Reemplace
las hoias
se rompen
2, Reduzca la veIocidad
de avance
31 Reemplace ta_ hojas
4. Reemplace _as hoja_
5. Reemplace las hojas
Causas posibles
de dientes
rotos
1. Dientes daOades
2. Ve!ocidad de avance
de_:qasiado r_pida
3. Dientes despuntados
4. Las hojas se han torcido
5. Las hojas se hen fundido
1. Ve!ocidad de avarice
demasiado
_pid_
2. La superficie que estt_ siendo
cortada es demasiado
dura
3. Los dientes se daOaron a
cause de un impacto
4. Las hojas no est_n
debidamenle
inslaladas
5. Las hojas est_n fundidas
6. No se esla cortando en forma
perpendictdar
a Ia superf_e
de trabajo
1, Reduzca la velocidad de avance
2. Reemplace
tas hojas
3, Reernplace
tas hojas
4. Reemplace
las hojas y siga ias
instrucciones
apropladas
pma la
instalaciOn de las hojas
5. Reemplace
las hojas
6, Reemplace
las ho as y cuando
es_ cortande soslenga s empre
la sierra perpendicular
a ia
superficie de trabajo
I Z_ADVERTENCIA:
Esta sierra Twin Cutter usa hojas especialmenle
diseOadas de 6 1/8 pulg. y nunca se debe usar ningL_notro tipo o lamaOo de hojas.
Las hojas de otto ripe y tamaOo no funcionar_n en forma segura en esta sierra y
pueden provocar una lesion personal grave.
Los accesorios pare su sierra Twin Cutter que se indican a continuaciOn estan
disponibles en su Almac0n Sears local.
9-26677 - Un eonjunte de 2 Hojas Universales para Sierra Twin Cutter empacadas
9 26678 - 6 Varillas Lubricadoras a la Cera empacadas
z_ ADVERTENCIA:
El use de accesorios o dispoeitivos no recomendados
puede ser peligroso.
45

Publicidad

loading