7.4
7.2
7.3
Oo BOwa
mw ROM
9
Reglereinsteilungen
R109
Stereo Schaitschwelle
@) 95 MHz, 22,5 kHz/1 kHz E' 40 dBuV (50 uV)
® an
Mit R 109 auf 0,6 V einstellen
R313
19 kHz Stereo-Decoder
@® 95 MHz, 22,5 kHz/1 kHz E' 46 - 60 dBuV (100-500 uV)
Frequenzzahler an Brucke R323
Wird fur die Messung héhere Spannung bendotigt, ist die Brucke
R323 aufzukneifen
Mit R313 auf 19.0 kHz einstellen
R555
Dk-Lautstarke
9.1 wall Regler auf Linksanschlag
9.2
9.3
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
(®) VRF_
SK, BK, DK moduliert ¥
Mit R555 auf 30 mW Output einstellen (an 4 Q = 0,34 V)
Bei Geratetyp 020
R10
Fast (Empfindlichkeitsabsenkung)
@) 94 MHz, 22,5 kHz, E' 14 dBuV (2,5 uV)
Empfanger auf Max. abstimmen
Antennenspannung auf E' 80 dBuV (500 uV) erhdhen
10.5
-f Regler auf 1W Output stellen
10.6
10.7
10.8
7.1
7.2
7.3
7.4
OO
WO WO
4
2
3
Antennenspannung auf E' 53 dBuV (220 uV) absenken
Fast-Schalter drucken
Mit R10 auf 0,5 W Output einstellen.
Réglage par les régulateurs
R109
Seuil de commutation stereo
@® 95 MHz, 22,5 kHz/1 kHz, E' 40 dBuv (50 uV)
DHa®
Reglera 0,6 V par
R109
R313
19 kHz décodeur stéréo
@) 95MHz, 22,5 kHz/1 kHz, 40—60 dBuV (100-500 nV)
Compteur de fréquence a pont €£) R323
Si une tension plus haute est nécessaire pour mesurer, ouvrir
le pont R323 en tron¢onnant.
Regler a 19 kHz par R313
R555
Volume DK
Régulateur a butée gauche —.asl
® VRF, SK, BK, DK Y modulé
Régler a un output de 30 mW par R 555 (avec 4 Q = 0,34 V)
10.
Pour type 020
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
R10 réduction de sensibilité (fast)
@® 94 MHz, 22,5 kHz, E' 14 dBuV (2,5 uV)
Regier le récepteur sur maximum
Augmenter la tension d'antenne a E' 80 dBuV (500 uV)
Régler a 1 watt output par régulateur —-s-+d
Réduire la tension d'antenne a E' 53 dBuV (220 uV)
Presser le commutateur fast
Regier a 0,5 watt output par R10
a Neen
a as fhWh
oO MMMM
& GPR
—
on
OOO
wh
—
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
NNNNN
hQN
Adjustment of Regulators
R109
Stereo switching threshold
®) 95 MHz, 22.5 kH2/1 kHz, E' 40 dBuV (50 uV)
D at
Use R109 to adjust to 0.6 V
"
R313
19kHz Stereo Decoder
) 95 MHz, 22.5 kHz/1 kHz, 46~—60 dBuV (100-500 uV)
Frequency counter at bridge
<}R323
lf a higher voltage is necessary for measuring, squeeze open
bridge R323.
Use R313
to adjust to 19 kHz
R555
DK volume
Controller to jeft stop —.sa#
®) VRF, SK, BK, DK Y modulated
Use R 555 to adjust to 30 mW output (with 4 Q = 0.34 V)
For unit type 020
R 10 sensitivity reduction (fast)
@ 94 MHz, 22.5 kHz, 14 dBuV (2.5 uV)
Tune receiver to maximum
Increase antenna voltage to E' 80 dBuV (500 uV)
Adjust to 1 watt output with control —-.s—<7/
Reduce antenna voltage to E' 53 dBuV (220 uV)
Push the fast switch
Adjust to 0.5 watt output with R10.
Ajuste con reguladores
R109
Nivel de conmutacion estéreo
®) 95 MHz, 22,5 kHz/1 kHz, E' 40 dBuV (50 uV)
" en
Ajustar con R109 a0,6 V
R313
19kHz Decoder estereo
2) 95 MHz, 22,5 kHz, 40-60 dBuV (100-500 uV)
Contador de frecuencia en puente <f R323
Si se necesita una tension mas alta para las medidas,
hay que abrir el puente R323.
Regular con R313 a 19 kHz
R555
Volumen DK
Control al tope izquierdo —.c-~|:
®, VRF, SK, BK, DK modulado Y
Regula con R555 a 30 mW de salida (con 4 Q = 0,34 V)
Tipo de aparatos 020
R 10 reduccion de sensibilidad (Fast)
®) 94 MHz, 22,5 kHz, E' 14 dBuV (2,5 uV)
Sintonizar los receptores al maximo
Elevar la tensién de antena a E' 80 dBuV (500 uV)
Ajustar con el regulador a 1 vatio de salida —s—-<
Reducir la tension de antena a E' 53 dBuV (220 uV)
Presionar el conmutador Fast
Ajustar con R10 a 0,5 vatios de salida
Blaupunkt-Werke GmbH, Hildesheim - Mitglied der Bosch-Gruppe
Printed in Germany by Hagemann-Druck, Hildesheim
Anderungen vorbehaiten! Nachdruck — auch auszugsweise —
nur mit Quellemangabe gestattet
Modification réeservées! Reproduction — aussi en abrégé —
permise seulement avec indication des sources
DL.84/3
Modification reserved! Reproduction — also by extract -
only permitted with indication of authorities used
jModificaciones reservadas! Reproduccion ~— también en parte —
solamente permitida con indicacion de jas fuentes
BP/KOB
3 D84 440 004