|N| ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a
pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical
sequence. Use plastic cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black
arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be
assembled WITHOUT using cement. These letters (A -B - C . ) indicate on which frame the parts will
be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint-where parts are to be
cemented. Crossed out parts must not be used.
OS ATTENZIONE - Consign Utlllll
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle
stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta
vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo I'ordine delle
numerazione delle tavole. Eliminare dalta stampata il numero del pezzo appena montato facendogli
sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da
montare senza coila. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere {A - B - C . ) ai iati dei numeri indicano
la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
^Ej ACHTUNG - Ein nutzlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer
Oder einer Schere vom Spritzling sorfailing entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge Oder
feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfaiis die Montageteile mit den Handen entfernen. Bei der
Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile wahrend die weissen Pfeiie
die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben
(A - B - C . ) neben den Nummeren zeigt.auf welchem Spritzling der zu montierende Teil zu finden ist.
Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
|FR] ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, Studier attentivement le dessin. Detacher avec beacoup de soin les morceaux
des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de
vitre fin 6barbages eventuels. Jamais detacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant I'ordre de la
numeration des tables. Eliminer de (a moule le numero de la piece qui vient d'etre montee, en le brffant avec une
croix. Les fleches noires indiquent les pieces a coller, les fleches blanches indiquent les pieces a monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C . ) aux cotes des numeros indiquent ia
moule oil se trouve la pieces a monter. Les pieces marquees par une croix ne sont pas a utiliser.
|NL] OPGELET - Belangrijke bemerkingen!
Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak
ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de
delen alvoorens te lijmen. Gebruik alien lijm voor plastic modeilen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, te-
veel lijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen verwijzen
naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters {A - B - C . ) geven de kaders aan
waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te snijden.
Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.
[ES| ATENCION - Consejos utiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las
bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plastico o rebada. No arrancar
las piezes. Montar las piezas en orden numeVico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plastico y en
poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben
pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las
letras (A - B - C . ) indican en que bSndeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequefias antes
de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.
6
JL45
>Jlt=^
/ 46 51 62 /
1 0
C U T
ENTFERNEN
RETIRER
SEPARARE
Parts not for use
Telle werden nicht verwendet
Parti da non utilizzare
Pieces a ne pas utiliser
Aprire i fori
Drill holes
Die locher ausbohren
Ouvrir les trous
Perforar los aqujeros
Boor gaatjes
I numeri si riferiscono afl'assortimento coiori ITALERI ACRYLICPAINT
The indicated colour numbers refer t o t h e ITALERI ACRYLICPAINT
Die angegebenen Farbnummern beziehen sich auf die ITALERI ACRYLICPAINT
Les references indiquees concernent les peintures ITALERI ACRYLICPAINT
O
©
©
GRAU R L M 0 2
FLAT BLACK
FLAT WHITE
FLAT GUN METAL
F.S. 2 4 2 2 6
ITALERI ACRYLICPAINT -
4 7 7 0 A P
F.S. 3 7 0 3 8
ITALERI ACRYLICPAINT -
4 7 6 8 A P
F.S. 3 7 8 7 5
ITALERI ACRYLICPAINT -
4 7 6 9 A P
F.S. 3 7 2 0 0
ITALERI ACRYLICPAINT -
4 6 8 1 A P
FLAT RUST
F.S. 3 0 1 0 9
ITALERI ACRYLICPAINT -
4 6 7 5 A P
FLAT EURO I DARK GREEN
F.S. 3 4 0 9 2
ITALERI ACRYLICPAINT -
4 7 2 9 A P
C D
METAL G L O S S SILVER
F.S. 1 7 1 7 8
ITALERI ACRYLICPAINT -
4 6 7 8 A P