Resumen de contenidos para Create WARM CONNECT 2500
Página 1
WA R M C O NN E CT 25 00 OIL R A DIATO R R AD IA D OR DE ACE IT E USER MANUAL...
Página 4
WARM C O NN ECT 2 500 IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Control panel Panel de control Assembly instructions Instrucciones de montaje Operation Funcionamiento App connection Conexión wifi Tip over safety protection Sistema de protección anticaídas Overheating safety device Dispositivo de seguridad contra el sobrecalentamiento...
Página 5
WAR M C O N N E CT 25 0 0 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitsanweisungen Elenco delle parti Liste der einzelteile Pannello di controllo Schalttafel Istruzioni di montaggio Montageanleitungen Funzionamento Funktion Connessione wifi Wifi verbindung Sistema di protezione della caduta Herbstschutzsystem Dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento...
Página 6
ENGL ISH Thank you for choosing our oil radiator. Before using the appliance, carefully read these instructions to ensure it is used correctly. The safety precautions enclosed will reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly followed. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
Página 7
PARTS LIST 1. Wheel 2. Front control panel 3. On/Off switch 4. Radiator housing 5. Power cord holder CONTROL PANEL 1. Display 2. Wi-Fi function 3. Temperature / time down 4. 24 hours timer off / Child lock 5. Heating setting 6.
Página 8
9. The light of the screen will be dim after stopping the operation for 30 seconds. APP CONNECTION CREATE HOME application is available for Android and iOS (look for the app on Google Play or App Store or scan the QR code below). Depending on the provider, there may be costs involved in downloading the app.
Página 9
MAINTENANCE AND STORAGE • Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance. • Use a vacuum cleaner to remove dust on grilles. • Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it with a dry cloth. Never im- merse the unit in water, nor let water drip into the unit.
Página 10
E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro tradiador de aceite. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducirán el riesgo de muerte, lesiones y descarga eléctrica si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
Página 11
LISTADO DE PARTES 1. Ruedas 2. Panel de control frontal 3. Botón de encendido / apagado 4. Carcasa del radiador 5. Soporte del cable de alimentación PANEL DE CONTROL 1. Pantalla 2. Función wifi 3. Disminuir temperatura / tiempo 4. Temporizador 24 horas / Bloqueo infantil 5.
Página 12
Este dispositivo le permite operar el dispositivo a través de su red doméstica 2.4 Gh. Un requis- ito previo es una conexión wifi permanente a su router y la aplicación gratuita CREATE HOME. Recomendamos desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando esté fuera de casa para evitar un encendido involuntario mientras está...
Página 13
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO • Siempre desconecte el aparato y déjelo enfriar por completo antes de cualquier mantenimiento. • Use una aspiradora para eliminar el polvo de las rejillas. • Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y luego séquelo con un paño seco. Nun- ca sumerja la unidad en agua, ni permita que el agua gotee en la unidad.
Página 14
PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher o nosso radiador de óleo. Antes de usar o aparelho, leia estas instruções cuidadosamente para o uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzirão o risco de morte, ferimentos e choque elétrico se forem seguidas rigorosamente.
Página 15
LISTA DE PEÇAS 1. Roda 2. Painel de controle frontal 3. Botão ligar / desligar 4. Carcaça do radiador 5. Suporte do cabo de alimentação PAINEL DE CONTROLE 1. Tela 2. Função wifi 3. Diminuir temperatura / tempo 4. Temporizador 24 horas / bloqueio infantil 5.
Página 16
Este dispositivo permite operar o dispositivo através da sua rede doméstica 2.4 Gh. Um pré-req- uisito é uma conexão Wi-Fi permanente ao seu roteador e o aplicativo CREATE HOME gratuito. Recomendamos desconectar o dispositivo da fonte de alimentação quando você estiver fora de casa para evitar ignição não intencional enquanto estiver fora.
Página 17
MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM • Sempre desconecte o aparelho e deixe esfriar completamente antes de qualquer manutenção. • Use um aspirador de pó para remover o pó das grades. • Limpe o exterior da unidade com um pano úmido e depois seque com um pano seco. Nunca mer- gulhe a unidade em água ou permita que ela pingue na unidade.
Página 18
F R A NÇ AIS Merci beaucoup d’avoir choisi notre radiateur d’huile. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentive- ment ces instructions pour une utilisation correcte. Les mesures de sécurité incluses réduiront le risque de mort, de blessure et de choc électrique si elles sont strictement suivies.
Página 19
LISTE DES PIÈCES 1. Roue 2. Panneau de commande avant 3. Bouton marche / arrêt 4. Boîtier de radiateur 5. Support de cordon d’alimentation PANNEAU DE COMMANDE 1. Écran 2. Fonction Wifi 3. Diminuer la température / le temps 4. Minuterie 24 heures / verrouillage enfant 5.
Página 20
9. La lumière de l’afficheur diminuera après ne pas avoir utilisé le panneau de commande pen- dant 30 secondes. CONNEXION WIFI L’application CREATE HOME est disponible pour Android et iOS (recherchez l’application dans Google Play ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous). Selon le fournisseur, le téléchargement de l’application peut entraîner des coûts.
Página 21
ENTRETIEN ET STOCKAGE • Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant tout entretien. • Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière des grilles. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon sec. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez pas l’eau couler dans l’appareil.
Página 22
I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro radiatore olio. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse ridurranno il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche se seguite rigorosamente.
Página 23
ELENCO DELLE PARTI 1. Ruota 2. Pannello di controllo frontale 3. Pulsante on / off 4. Alloggiamento del radiatore 5. Supporto per cavo di alimentazione PANNELLO DI CONTROLLO 1. Schermo 2. Funzione Wifi 3. Ridurre la temperatura / il tempo 4.
Página 24
9. La luce del display si spegne dopo non aver utilizzato il pannello di controllo per 30 secondi. CONNESSIONE WIFI L’applicazione CREATE HOME è disponibile per Android e iOS (cerca l’applicazione in Google Play o App Store o scansiona il codice QR di seguito). A seconda del provider, potrebbero esserci dei costi per il download dell’applicazione.
Página 25
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO • Scollegare sempre l’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di qualsiasi ma- nutenzione. • Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie. • Pulire l’esterno dell’unità con un panno umido, quindi asciugarlo con un panno asciutto. Non im- mergere mai l’unità...
Página 26
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Ölkühler entschieden haben. Lesen Sie diese Anweisun- gen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Tod, Verletzung und Strom- schlag, wenn sie genau befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ordnungsgemäß...
Página 27
LISTE DER EINZELTEILE 1. Rad 2. Bedienfeld vorne 3. An / aus Schalter 4. Kühlergehäuse 5. Netzkabelhalter SCHALTTAFEL 1. Bildschirm 2. Wifi-Funktion 3. Temperatur / Zeit verringern 4. 24-Stunden-Timer / Kindersicherung 5. Heizungseinstellung 6. Temperatur / Zeit erhöhen 7. An / aus MONTAGEANLEITUNGEN 1.
Página 28
WIFI VERBINDUNG Die CREATE HOME-Anwendung ist für Android und iOS verfügbar (suchen Sie nach der An- wendung in Google Play oder im App Store oder scannen Sie den folgenden QR-Code). Je nach Anbieter können beim Herunterladen der Anwendung Kosten entstehen.
Página 29
WARTUNG UND LAGERUNG • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie es vor jeder Wartung voll- ständig abkühlen. • Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub von den Rosten zu entfernen. • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
Página 30
N E DE R L A ND S Heel erg bedankt voor het kiezen van ons olie radiator. Lees voor het gebruik van het apparaat deze instructies zorgvuldig door voor het juiste gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op overlijden, letsel en elek- trische schokken als ze strikt worden opgevolgd.
Página 31
ONDERDELEN LIJST 1. Wiel 2. Bedieningspaneel aan de voorkant 3. Aan / uit knop 4. Radiator behuizing 5. Netsnoerhouder CONTROLEPANEEL 1. Scherm 2. Wifi-functie 3. Verlaag de temperatuur / tijd 4. 24-uurs timer / kinderslot 5. Verwarming instelling 6. Verhoog temperatuur / tijd 7.
Página 32
9. Het displaylicht zal dimmen nadat het bedieningspaneel 30 seconden niet is gebruikt. WIFI VERBINDING De CREATE HOME-applicatie is beschikbaar voor Android en iOS (zoek naar de applicatie in Google Play of App Store of scan de QR-code hieronder). Afhankelijk van de provider zijn er mogelijk kosten verbonden aan het downloaden van de applicatie.
Página 33
ONDERHOUD EN OPSLAG • Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u onderhoud pleegt. • Gebruik een stofzuiger om stof van de roosters te verwijderen. • Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek en droog het vervolgens af met een droge doek.
Página 34
POLSKI Dziękujemy bardzo za wybór naszej chłodnicy oleju. Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby prawidłowo korzystać z urządzenia. Dołączone środki ostrożności zmniejszą ryzyko śmierci, obrażeń i porażenia prądem, jeśli będą ściśle przestrzegane. Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną...
Página 35
LISTA CZĘŚCI 1. Koło 2. Przedni panel sterowania 3. Włącznik / wyłącznik 4. Obudowa chłodnicy 5. Uchwyt na przewód zasilający PANEL STEROWANIA 1. Ekran 2. Funkcja Wi-Fi 3. Zmniejsz temperaturę / czas 4. 24-godzinny wyłącznik czasowy / blokada rodzicielska 5. Ustawienie ogrzewania 6.
Página 36
9. Lampka wyświetlacza przygasa po 30 sekundach nieużywania panelu sterowania. POŁĄCZENIE WIFI Aplikacja CREATE HOME jest dostępna na Androida i iOS (wyszukaj ją w Google Play lub App Store lub zeskanuj kod QR poniżej). W zależności od dostawcy pobieranie aplikacji może wiązać...
Página 37
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed jakąkolwiek kon- serwacją. • Za pomocą odkurzacza usuń kurz z rusztów. • Oczyść obudowę urządzenia za pomocą wilgotnej szmatki, a następnie osusz ją suchą szmatką. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie pozwól, aby woda kapała na urządzenie.
Página 38
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in elec- tric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
Página 39
In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparec- chiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei rifiuti. Il simbolo con la pattumiera incrociata mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile verrà raccolto come rifiuto separato. Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la fine della sua vita utile deve essere consegnato a centri specializzati di smaltimento dei rifiuti per la raccolta selettiva di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al rivenditore al momento dell’acquisto di nuove apparecchiature simili, in un’unica per una base.