Descargar Imprimir esta página
Sony KZ-32TS1E Manual De Instrucciones
Sony KZ-32TS1E Manual De Instrucciones

Sony KZ-32TS1E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KZ-32TS1E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Flat Panel Colour TV
KZ-32TS1E
KZ-42TS1E
 2002 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
4-092-579-21 (1)
GB
DE
ES
FR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony KZ-32TS1E

  • Página 1 4-092-579-21 (1) Flat Panel Colour TV Operating Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones KZ-32TS1E Mode d’emploi KZ-42TS1E  2002 Sony Corporation...
  • Página 2 Einführung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesen Sony- Farbfernseher mit Plasma- Bildschirm ausgewählt haben. Bevor sie den Fernseher verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole: ..Wichtige Information.
  • Página 3 Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, Aus Umweltschutz- und Betreiben Sie das Fernsehgerät stecken Sie niemals irgendwelche Sicherheitsgründen empfiehlt es ausschließlich an 220 - 240 V Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie sich, das Fernsehgerät nicht im niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät Wechselstrom.
  • Página 4 Plasma- Bildschirm auf Grund des Druckunterschieds innerhalb und außerhalb der Paneele einen leichten Summton generieren. Dies ist kein Zeichen für ein fehlerhaftes Funktionieren und ist durch die Sony- Garantie nicht gedeckt. Dieser Summton ist ein charakteristisches Merkmal aller Plasma- Bildschirme.
  • Página 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten des Fernsehersr 2 Taste + / - (Kontrolle der Lautstärke) Taste (Auswahl der Eingangsquelle) PROG Taste + / - (Kanal) Schalter zum Ein- / Ausschalten Anzeige (Bereitschaftsmodus [Standby]/Programmiertes Ausschalten [sleep]) Sensor für die Fernbedienung i Kopfhörer-Anschluss Verwenden Sie Kopfhörer mit L-Buchsen.
  • Página 6 Sekunden lang gesehen worden sein). !¢ b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet: Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen, für Programm- Nummern mit !º zwei Ziffern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Tasten 2 PROG und 3.
  • Página 7 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Anschluss des Netzkabels, der Antenne und des Videorekorders •Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C, mit Erdbuchse). •Verwenden Sie das mitgelieferte Koaxial- Kabel für den Anschluss der Antenne.
  • Página 8 Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass der Fernseher herunterfallen könnte Installieren Sie die Haltewinkel am hinteren Teil des Fernsehers, ziehen Sie eine kräftige Schnur oder eine Kette hindurch und befestigen Sie diese an der Wand oder einer Säule. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung beim Anschrauben der Haltewinkel , da die Schrauben hierfür gleichzeitig für das Platzieren des hinteren Gehäuses an der gebotenen Stelle eingesetzt werden.
  • Página 9 Befestigen Sie die Schnur oder die Kette an einer Wand oder an einer Säule. Seitenansicht Vorderansicht Schrauben Sie einen Haken (nicht mitgeliefert) fest an die Wand oder an die Säule. Installation...
  • Página 10 Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
  • Página 11 Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und der automatischen Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. A u t o m . P r o g r . Pro g r a m m Dieser Prozess kann einige Minuten in Ka n a l C 21 T V - S y s t e m :...
  • Página 12 Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Bedienung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem MENU Bildschirm einzublenden.
  • Página 13 Farbe Drücken Sie , um die Farbintensität herabzusetzen. Drücken Sie , um die Farbintensität zu erhöhen. Farbe Kann über den Eingang RGB nicht eingestellt werden. Bildschärfe Drücken Sie , um die Bildschärfe herabzusetzen. Drücken Sie , um die Bildschärfe zu erhöhen. DYN.
  • Página 14 Ton [ zum Beispiel DVD- Programme]. Er erzeugt einen virtuellen Surround- Effekt. „BBE High Definition Sound system“ wird hergestelt von Sony corporation unter Lizenz von BBE sound, Inc. BBE ist durch das patent Nr. 4,638,258 und Nr. 4,482,866 aus USA geschützt. Das Wort „BBE“ und das Symbol „BBE“ sind Handelsmarken von BBE Sound, Inc.
  • Página 15 Bildschirm einstellen Das Menü „Bildschirm einstellen” B i l d - E i n s t e l l u n g e n erlaubtIhnen die Modus A n w e n d e r 1 Kontrast H e l l i g k e i t Bildschirmeinstellung zu ändern.
  • Página 16 Bildsch.-Zoom Die Option „Bildsch.-Zoom” erlaubt Ihnen bei feststehender Stellung der Bildmitte das Bild zu vergrößern (aber nur, wenn Wide im Bildformat eingegeben ist). Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken oder , um Standard (Normalgröße), x 2 (doppelte Größe), x 3 (dreifache Größe) oder x 4 (vierfache Größe) auszuwählen, und zum Abschluss drücken Sie OK zum Speichern.
  • Página 17 Pixel einstellen Die Option „Pixel einstellen” erlaubt Ihnen das Bild von einem RGB- Gerät auseinzustellen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. 2 Drücken Sie oder , um die folgenden Einstellungen auszuwählen: Einstellautom.: Wählen Sie OK, damit die bestmögliche Einstellung des Eingangssignals automatisch vorgenommen wird.
  • Página 18 Funktionen Das Menü „Funktionen” erlaubt B i l d - E i n s t e l l u n g e n Ihnen verschiedene Einstellungen der Modus A n w e n d e r 1 Kontrast Leistungen dieses Fernsehers zu H e l l i g k e i t F a r b e ändern.
  • Página 19 AV3 Ausgang Die Option „AV3 Ausgang” erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der Eurobuchse auszuwählen, um so von dieser Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einem anderen externen Gerät kommende Signal aufnehmen zu können, das an die anderen Buchsen angeschlossen ist. Wenn Ihr Videorecorder über SmartLink verfügt, dann ist dieser Prozess nicht notwendig.
  • Página 20 Grundeinstellungen Das Menü „Grundeinstellungen” B i l d - E i n s t e l l u n g e n erlaubt Ihnen mehrere Modus A n w e n d e r 1 Kontrast Grundeinstellungen dieses Fernsehers H e l l i g k e i t F a r b e zu ändern.
  • Página 21 AV-Einstellungen Die Option „AV-Einstellungen” erlaubt Ihnen dem an diesen Fernseher angeschlossenen externen Gerät einen Namen zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um die Eingangsquelle, der Sie einen Namen verleihen wollen, auszuwählen.
  • Página 22 Eingeben eines Namens von bis zu fünf Buchstaben für einen Kanal (Fernsehsender). Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Markieren Sie hierzu die Option Programm und drücken Sie die Taste PROG +/- , um eine Programm- Nummer des Kanals auszuwählen, dem Sie einen Name verleihen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und drücken Sie .
  • Página 23 Timer Das Menü „Timer” erlaubt B i l d - E i n s t e l l u n g e n Ihnen die Einstellungen des Modus A n w e n d e r 1 Kontrast Zeitschalters zu ändern. H e l l i g k e i t F a r b e Bi l ds chärf e...
  • Página 24 Ein/Aus-Timer Die Option „Ein/Aus-Timer” erlaubt Ihnen den Fernseher automatisch an einer bestimmten Zeit ein- oder auszuschalten. Stellen Sie vor Gebrauch dieser Funktion die richtige Uhrzeit ein. Bei der Anwendung dieser Funktion schalten Sie den Fernseher nichtmit dem Schalter Ein-/Ausschalten des Geräts aus, da hierdurch die Funktion Einschaltzeitr nicht betrieben werden könnte.
  • Página 25 Anzeige (Standby / Sleep) weiterhin leuchtet, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Servicecenter von Sony in Verbindung. Wenn „FE” in der Spalte „Lüfter” erscheint Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Servicecenter von Sony in Verbindung. Menü- System auf dem Bildschirm...
  • Página 26 Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird.
  • Página 27 * „PlayStation” ist eine registrierte Handelsmarke von Sony Computer Entertainment, Inc. ** Zum Bedienen anderer Sony- Geräte mit der Fernbedienung des Fernsehers, schließen Sie mit dem Kabel CONTROL S die CONTROL S IN –Buchse des Geräts an die Buchse CONTROL S OUT des Fernsehers an.
  • Página 28 Schließen Sie nie gleichzeitig Geräte R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I an die Buchsen D CTRL S AC IN und E an, da sonst R/D/D/D L/G/S/I R HD zu Bildstörungen (W/G/W/G) kommt. (SMARTLINK) Anschluss eines Videorecorders: Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“...
  • Página 29 Bedienung der frei wählbaren Geräte Schließen Sie das Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Fernsehers an, wie auf der Seite 28 angegeben ist. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, bis auf dem Bildschirm das Eingangssymbol erscheint.
  • Página 30 Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD- Marken und Videorecorder sowie einiger Sony- Videogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser...
  • Página 31 (vertikal) i Anschluss für Kopfhörer Anschlüsse an der Rückseite: Ton- Ausgang: KZ-32TS1E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (Musikleistung) KZ-42TS1E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (Musikleistung) 21-polige Eurobuchse (CENELEC- Standard ), Leistungsaufnahme: einschließlich Eingang Audio / Video, RGB- Eingang, Fernseh- Audio- Videoeingang.
  • Página 32 Störungsbehebung Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Problem Lösung Kein Bild Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton. • Überprüfen Sie den Antennen- Anschluss. • Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste Power an der Vorderseite des Fernsehers.
  • Página 33 Kapitel „Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 31 erläutert wird. • Ersetzen Sie die Batterien • Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Sony- Die Anzeige des Bereitschaftsmodus Servicecenter in Verbindung. (Standby / Sleep) leuchtet im Fernseher auf.
  • Página 34 Introducción Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla de Plasma. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias. Símbolos utilizados en este manual: ..Información importante..Los botones sombreados del mando...
  • Página 35 Normas de Seguridad Nunca introduzca objetos ni Por razones medioambientales y derrame ningún tipo de líquido Este aparato sólo debe utilizarse de seguridad, se recomienda no dentro del aparato ya que podría con fuentes de alimentación de dejar el aparato en modo de provocar descargas eléctricas o 220-240 V CA.
  • Página 36 Además LA RETENCIÓN DE LA IMAGEN O ESPECTRO, ES UN PROBLEMA QUE NO CUBRE LA GARANTÍA DE SONY. • Con un uso continuado del televisor de plasma en formato 4:3, la zona de pantalla en 4:3 puede volverse oscura cuando se utilice el formato total 16:9.
  • Página 37 Descripción general de los botones del televisor 2 botón de control del volumen + / - botón de selección de PROG botón de selección de canal (emisora la fuente de entrada de televisión) siguiente o anterior + / - Interruptor de encendido / apagado indicador de desconexión temporal...
  • Página 38 !º segundos). PROG b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR: Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos !£ !¡ dígitos como p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
  • Página 39 Instalación de las pilas en el mando a distancia Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello. Conexión del cable de alimentación, la antena y del vídeo •...
  • Página 40 Prevención de caída del televisor Coloque los soportes suministrados en la parte posterior del televisor, pase un cordel resistente o una cadena por cada soporte y sujétela a una pared o una columna. Consulte a su distribuidor cuando coloque los soportes, ya que los tornillos para sujetar los soportes también sujetan al mismo tiempo la tapa posterior del aparato.
  • Página 41 Sujete el cordel o la cadena a una pared o a una columna. Vista lateral Vista posterior Atornille sólidamente un gancho (no suministrado) a la pared o columna. Instalación...
  • Página 42 Encendido y Sintonización automática del TV La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla.
  • Página 43 El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. S i n t o n í a A u t o . Pro g r a m a Ca n a l C 21 Este proceso puede durar unos minutos.
  • Página 44 Introducción y manejo del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús: Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en MENU pantalla.
  • Página 45 Color Pulse para disminuir la intensidad del color. Pulse para incrementar la intensidad del color. Color no puede ser ajustado para una fuente de entrada RGB. Nitidez Pulse para suavizar la imagen. Pulse para dar mayor nitidez a la imagen. Reductor ruido No / Bajo / Medio / Alto Selecciónelos para reducir el nivel de ruido de todos los equipos...
  • Página 46 ) (para un sonido envolvente -surround - [por ejemplo, programas DVD]. Produce un efecto virtual de surround.) “BBE High Definition Sound system” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº...
  • Página 47 Control de pantalla El menú “Control de pantalla” le A j u s t e d e l a I m a g e n permite modificar los ajustes de Modo P e r s o n a l 1 Contraste B r i l l o pantalla.
  • Página 48 Zoom pantalla La opción “Zoom pantalla” le permite ampliar la imagen con la posición central fija (solamente cuando Form. pantalla está configurado en Horizontal). Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse paraseleccionar Estándar (tamaño normal), x 2 (doble), x 3 (triple) o bien x 4 (cuádruple), y finalmente pulse OK para memorizarla.
  • Página 49 Ajuste píxel La opción “Ajuste píxel” le permite ajustar la imagen de un equipo con señal RGB. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse 2 Pulse para seleccionar los ajustes siguientes. Ajuste auto: Seleccione OK para hacer automáticamente el mejor ajuste posible de la señal de entrada.
  • Página 50 Características El menú “Características” le permite A j u s t e d e l a I m a g e n modificar varios ajustes de las Modo P e r s o n a l 1 Contraste prestaciones de este televisor. B r i l l o C o l o r N i ti d ez...
  • Página 51 Salida AV3 La opción “Salida AV3” le permite seleccionar la fuente de salida del Euroconector , para así poder grabar desde este Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado a los otros Euroconectores. Si su vídeo dispone de SmartLink, este proceso no es necesario.
  • Página 52 Configuración El menú “Configuración” le permite A j u s t e d e l a I m a g e n modificar algunas de las Modo P e r s o n a l 1 Contraste configuraciones de este televisor. B r i l l o C o l o r N i tid ez...
  • Página 53 Etiquetado de AV La opción “Etiquetado de AV” le permite asignar un nombre al equipo externo conectado a las tomas de este televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . Seguidamente pulse para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar.
  • Página 54 Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal. Para ello: Resaltando la opción Programa, pulse el botón PROG +/ - para seleccionar el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y pulse .
  • Página 55 Temporizador El menú “Temporizador” le A j u s t e d e l a I m a g e n permite modificar los ajustes del Modo P e r s o n a l 1 Contraste temporizador. B r i l l o C o l o r N i ti de z Reductor Ruido...
  • Página 56 Tempor act/des La opción “Tempor act/des” le permite poner en marcha y apagar automáticamente el televisor a una hora determinada. Para usar esta función, ponga previamente en hora el reloj. Cuando utilice esta función, no apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado del aparato, ya que la función de encendido automático del televisor...
  • Página 57 (standby) y de desconexión automática deja de parpadear. Si el indicador continúa parpadeando, consulte al centro de servicio técnico de Sony más cercano. Si “NG” aparece en la columna “Ventilador” Consulte al centro de servicio técnico de Sony más cercano.
  • Página 58 Teletexto Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
  • Página 59 * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. ** Para controlar otros equipos Sony con el mando a distancia del televisor, conecte el conector CONTROL S IN del equipo al conector CONTROL S OUT del televisor con el cable CONTROL S.
  • Página 60 Para evitar distorsiones de R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S imagen, no conecte AC IN equipos a los R/D/D/D L/G/S/I R HD conectores D y E al (W/G/W/G) mismo tiempo. (SMARTLINK) Conexión de un vídeo: Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo” en la página 8 de este manual de instrucciones.
  • Página 61 Manejo de los equipos opcionales Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor, según se indica en la página Encienda el equipo conectado. Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto. Símbolo Señales de entrada •...
  • Página 62 Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez.
  • Página 63 (vertical) i toma para auriculares Terminales posteriores: Salida de sonido: KZ-32TS1E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (potencia Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), musical) KZ-42TS1E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (potencia incluyendo entrada de audio / vídeo, entrada RGB, musical) salida de audio / vídeo de TV.
  • Página 64 Solución de problemas A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido Problema Posibles soluciones Ausencia de imagen Ausencia de imagen (la pantalla aparece • Compruebe la conexión de la antena. oscura) y no hay sonido. •...
  • Página 65 “Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo” en la página 31. • Cambie las pilas. El indicador de desconexión temporal • Contacte con el centro de servicio técnico de Sony más (standby) / desconexión automática cercano. del televisor parpadea.
  • Página 66 Introduction Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plasma. Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. Symboles utilisés dans ce manuel : ..Remarques importantes..Les touches noires de la télécommande indiquent sur...
  • Página 67 Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet dans Pour des raisons le téléviseur afin de ne pas risquer un Ce modèle fonctionne environnementales et de sécurité, choc électrique. Assurez-vous de ne uniquement sur tension secteur il est recommandé de ne pas jamais renverser de liquide dans de 220-240 volts.
  • Página 68 à 800hPa), cet écran plasma peut émettre un léger bourdonnement dû à la différence de la pression atmosphérique entre l'intérieur et l'extérieur des panneaux. Ce phénomène n'est pas considéré comme étant un défaut et n'est pas couvert par la garantie Sony. Ce bourdonnement est inhérent à tout écran utilisant la technologie plasma.
  • Página 69 Présentation générale des touches du télévise ur 2 + / - (Touches de contrôle du son) Touche de sélection de la source d'entrée. PROG + / - (Touche de sélection des chaînes) Interrupteur marche / arrêt Indicateur de mise en veille (standby) / arrêt programmé...
  • Página 70 Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR : !º Si vous utilisez un magnétoscope Sony, pour les numéros de chaîne à deux chiffres, par ex. 23, appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et PROG !£...
  • Página 71 Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées ! Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Branchement du câble du transformateur de CA, l'antenne et le magnétoscope • Utilisez le câble du transformateur de CA fourni (type C avec prise de terre). •...
  • Página 72 Précautions à prendre pour éviter la chute du téléviseur Installez les supports à l'arrière du téléviseur, passez-y un cordon résistant ou une chaînette que vous fixerez à un mur ou à une colonne. Demandez conseil à votre distributeur avant de placer les supports car les vis des supports fixent aussi la caisse postérieure.
  • Página 73 Fixez le cordon ou la chaînette à un mur ou à une colonne. Vue latérale Vue de la partie arrière Vissez solidement un crochet (non fourni) au mur ou à la colonne. Installation...
  • Página 74 Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
  • Página 75 Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. M é m . a u t o . Ce processus peut demander quelques minutes. C h a î n e Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche C a n a l N o r m e tant que durera le processus de mémorisation.
  • Página 76 Introduction au Système des Menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les différentes opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de MENU menu sur l'écran.
  • Página 77 Couleurs Appuyez sur la touche pour réduire l'intensité des couleurs. Appuyez sur la touche pour augmenter l'intensité des couleurs. Couleurs ne peut être modifiée pour l'entrée RVB. Appuyez sur la touche pour adoucir l'image. Netteté Appuyez sur la touche pour améliorer la netteté de l'image.
  • Página 78 DVD]. Produit un effet virtuel de surround.) ”BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protegé par le brevet des E.-U. nº. 4,638,258 et 4,482,866. Le terme ”BBE” et le logo ”BBE” sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
  • Página 79 Commande écran Le menu “Commande écran” vous C o n t r ô l e d e l ' i m a g e permet de modifier le type de format Mode P e r s o n n e l 1 Contraste L u m i n o s i t é...
  • Página 80 Zoom écran L'option “Zoom écran” vous permet d'agrandir l'image en position centrale fixe, (uniquement lorsque Format écran est configuré en Plein). Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche pour sélectionner Standard (format normal), x 2 (double), x 3 (triple) ou encore x 4 (quadruple), et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire.
  • Página 81 Réglage des pixels L'option “Réglage des pixels” vous permet de modifier l'image à partir d'un équipement RVB. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner les réglages suivants : Réglage auto : Sélectionnez OK pour que le signal d'entrée soit automatiquement modifié...
  • Página 82 Fonctions Le menu “Fonctions” vous permet de C o n t r ô l e d e l ' i m a g e modifier les réglages de plusieurs Mode P e r s o n n e l 1 Contraste optíons offertes par ce téléviseur.
  • Página 83 Sortie AV3 L'option “Sortie AV3” vous permet de sélectionner la sortie du connecteur Péritel , de façon à pouvoir enregistrer à partir de cette prise tout signal émanant du téléviseur ou de tout autre appareil externe branché sur les autres connecteurs. Si votre magnétoscope dispose de SmartLink, ce processus n'est pas nécessaire.
  • Página 84 Réglage Le menu “Réglage” vous permet de C o n t r ô l e d e l ' i m a g e modifier diverses configurations de ce Mode P e r s o n n e l 1 Contraste téléviseur.
  • Página 85 Présél. L'option “Présél. audio/vidéo” vous permet d'assigner un nom à un appareil externe connecté à ce téléviseur. audio/vidéo Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche appuyez ensuite sur la touche pour sélectionner l'entrée à laquelle vous désirez donner un nom. Puis appuyez sur la touche 2 Dans la colonne des étiquettes, un nom prédéterminé...
  • Página 86 Donner un nom de cinq caractères maximum à une chaîne. Pour cela : 4 En mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROG +/ - jusqu'à ce que le numéro de chaîne auquel vous désirez donner un nom apparaisse. Lorsqu'il apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Nom et appuyez sur la touche .
  • Página 87 Temporisation Le menu “Temporisation” vous C o n t r ô l e d e l ' i m a g e permet de modifier les réglages du Mode P e r s o n n e l 1 Contraste programmateur.
  • Página 88 L'option “Minuterie O/N” vous permet de mettre le téléviseur Minuterie O/N en marche et de l'éteindre automatiquement à une heure déterminée. Pour utiliser cette fonction, il faut que l'horloge ait été mise à l'heure. Lorsque vous utiliserez cette fonction, n'éteignez pas le téléviseur par l'interrupteur (Marche/Arrêt), la fonction Heure marche ne fonctionnerait plus.
  • Página 89 (standby / sleep) a cessé de clignoter. Si l'indicateur (standby / sleep) clignote toujours, consultez le centre de service Sony le plus proche. Si “NG” apparaît dans la colonne “Ventilateur” Consultez le centre de service Sony le plus proche. Système des menus...
  • Página 90 Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué...
  • Página 91 * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. ** Pour contrôler d'autres équipements Sony à partir de la télécommande du téléviseur, connectez le connecteur CONTROL S IN de l'appareil au connecteur CONTROL S OUT du téléviseur avec le câble CONTROL S.
  • Página 92 Pour éviter d’obtenir une distorsion de R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S l’image, ne branchez AC IN pas d’équipement R/D/D/D L/G/S/I R HD sur les connecteurs D et E en même (W/G/W/G) (SMARTLINK) temps. Connexion d'un magnétoscope : Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion de l'antenne et du magnétoscope"...
  • Página 93 Utilisation des équipements en option Connectez l'équipement au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué à la page 28. Allumez l'équipement que vous avez connecté. Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole Signaux d'entrée 2 •...
  • Página 94 Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais aussi les fonctions principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit nécessaire de configurer la télécommande. Pour contrôler d'autres marques de DVD et de magnétoscopes, et certains des magnétoscopes Sony, vous devrez configurer cette télécommande avant de l'utiliser pour la...
  • Página 95 (vertical) i prise casque Sortie son : Connecteurs arrière : KZ-32TS1E: 2 X 7 W (RMS), 2 x 7 W (puissance musicale) Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC), KZ-42TS1E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (puissance y compris entrée audio / vidéo, entrée RVB, sortie...
  • Página 96 Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image Pas d'image (écran noir) et pas de son. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. •...
  • Página 97 • Changez les piles. L'indicateur de mise en veille • Prenez contact avec le centre de service Sony le plus proche. (standby / sleep) clignote sur le téléviseur. Si les problèmes continuent, faites examiner votre téléviseur par un personnel spécialisé.
  • Página 98 Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
  • Página 99 Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille...
  • Página 100 Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
  • Página 101 IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-15976-2002 http://www.world.sony.com/ BENGAR - Granollers Sony España, S.A. Printed in Spain...

Este manual también es adecuado para:

Kz-42ts1e