Descargar Imprimir esta página

Fujitsu Ten Eclipse CD1200 Guía De Referencia página 88

Publicidad

o
For best results, this main unit should be
installed by a professional installer.
Contact the dealer whom you purchased the
main unit for an appointment.
o
When installing this main unit, be sure to use
the supplied mounting hardware. If parts other
than those supplied are used, the main unit
may be damaged internally, or may not be
held in place securely and become dislodged.
o
Avoid installing this main unit in places where
it may get wet, such as near windows, or in
places that are moist or dusty. Presence of
liquid, moisture, or dust inside this main unit
can cause short circuiting resulting in smoke
or fire.
olf
this main unit is not connected properly, a
short circuit, fire, or accident may occur.
o
When routing wires, use precautions to
prevent contact of sharp metal parts such as
brackets or screw tips, otherwise a short
circuit, electric shock, fire, or accident may
result.
o
Play the audio at a moderate volume level that
permits you to hear sounds from outside the
vehicle. Driving without being able to hear
outside sounds may result in an accident.
o
This main unit must be operated only as on-
board main unit, or it may cause electrical
shock or injury.
o
Do not play distorted sounds for long periods
of time; the speakers may overheat and cause
a fire.
o
Once installation and wiring have been
completed, check vehicle and radio for their
correct operations.
o
Use supplied wire harness with this main unit.
Other manufacturers may use a similar wire
harness connector but pin configurations are
incorrect for use with Eclipse main units and
can damage the main unit. Prior to powering
up the main unit, make sure the main unit is
properly grounded with the vehicle chassis.
If
no ground is available to the chassis, add a
ground strap from the main unit to the vehicle
chassis to improve the ground.
o
Do not use with speakers having 1 to 3 ohms
impedance. This main unit is designed to be
used with high-powered speakers rated above
50
W with impedance rating between 4 and 8
ohms.
6
Precauci6n
o
Para obtener mejores resultados, un
instalador profesional deberia instalar este
producto.
Comuniquese con el comerciante al que Ie
compr6 el producto para programar una cita.
o
Cuando instale este producto, asegurese de
utilizar ei equipamiento de montaje incluido. 5i
se utilizan otras partes distintas de las
incluidas, la unidad podria daiiarse
internamente 0 pod ria no quedar bien sujela y
desplazarse.
o
Evite instalar este producto en lugares donde
pueda mojarse, como cerca de ventanas 0 en
lugares que eslan humedos 0 lIenos de polvo.
La presencia de Iiquidos, humedad 0 polvo
dentro de este producto puede producir un
corto circuito que origine humo 0 incendio.
o
5i no se conecta correctamente este
producto, pod ria producirse un cortocircuito,
incendio 0 accidente.
o
Cuando guie los cables, actue con precauci6n
para evitar el contacto de partes filosas de
metal como abrazaderas 0 puntas de tornillos,
de 10 contra rio, pod ria producirse un
cortocircuito, descarga electrica, incendio 0
accidente.
o
Reproduzca el audio en un nivel moderado de
volumen que Ie permita escuchar los sonidos
fuera del autom6vil.
Conducir sin poder escuchar los sonidos
exteriores puede causar un accidente.
o
5e debe operar este producto s610 como un
equipo a bordo 0 puede producir descargas
electricas 0 lesiones.
o
No reproduzca sonidos distorsionados por
largos periodos; los pari antes podrian
sobrecalentarse y causar un incendio.
o
Una vez que haya completado la instalacion y
cableado, por favor chequie. que todas las
luzes del vehiculo esten funcionando
correctamente. Para que no valla a producir
una descarga electriaca, accidente 0 un
incendio.
o
Utilice el ames de cables suministrado con la
unidad. Otros fabricantes pueden utilizar un
conector del ames de cables similar pero las
configuraciones de las c1avijas no son las
correctas para utilizar con los productos
Eclipse y puede daiiar las unidades. Antes de
encender la unidad asegurese de que este
conectada a tierra correctamente con el
chasis del vehiculo. 5i no esta disponible la
conexi6n a tierra del chasis, agregue una
correa de conexi6n a tierra desde la unidad al
chasis del vehiculo para mejorar la conexi6n a
tierra.
o
No la utilice con los parlantes que tienen una
impedancia de
1
a 3 ohmios. Esta unidad
esta diseiiada para utilizarse con parlantes de
alta potencia superior a
50
W, con una
impedancia de entre 4 y 8 ohmios.
Lh
Precaution
o
Pour obtenir les meilleurs resultats, cette unite
principale doit etre installee par un installateur
professionnel. Prenez rendez-vous avec votre
revendeur.
o
Lorsque vous installez cette unite principale,
veillez a utiliser I'equipement de montage
fourni. 5i vous utilisez des pieces autres que
les pieces fournies, I'unite principale risquera
des subir des dommages internes ou d'etre
mal fixee et de tomber.
o
Evitez d'installer cette unite principale a des
endroits ou elle pourrait etre mouillee, tels
qu'a proximite des fenetres, ou a des endroits
humides ou poussiereux.
5i des liquides, de I'humidite ou de la
poussiere penetrent dans I'unite principale,
ceci pourrait causer un court-circuit resultant
en I'emission de fumee ou de flammes.
o
5i cette unite principale n'est pas connectee
correctement, un court-circuit, un incendie ou
un accident risquera de s'ensuivre.
o
Lorsque vous acheminez les cables, prenez
soin d'eviter tout contact entre les pieces
metalliques coupantes telles que les supports
ou les pointes de vis, sinon un court-circuit,
une electrocution, un incendie ou un accident
risquerait de s'ensuivre.
o
Effectuez la lecture audio
a
niveau de volume
modere qui vous permette d'entendre les sons
provenant de I'exterieur du vehicule.
5i vous conduisez sans pouvoir entendre les
sons provenant de I'exterieur du vehicule, un
accident risquera de s'ensuivre.
o
Cette unite principale ne doit etre utilisee que
comme equipement de bord, sinon une
electrocution ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
o
N'effectuez pas la lecture de sons deformes
pendant de longues periodes; les haut-
parleurs risqueraient de surchauffer et de
causer un incendie.
o
Une fois I'installation et Ie cablage accomplis,
verifiez si Ie vehicule et la radio fonctionnent
bien correctement.
o
Utilisez Ie faisceau de fils fourni avec I'unite
principale. Les autres fabricants peuvent
utiliser un connecteur de faisceaux de fils
similaire, mais les configurations des broches
ne conviendront pas a I'utilisation avec les
unites principales Eclipse et risqueront
d'endommager I'unite. Avant d'allumer I'unite
principale, veillez
a
ce que I'unite soit
correctement mise
a
la masse avec Ie chassis
du vehicule. 5i aucune masse n'est disponible
sur Ie chassis, ajoutez une bride de masse de
I'unite principale sur Ie chassis du vehicule
pour ameliorer la masse.
o
N'utilisez pas de haut-parleurs possedant une
impedance de
1
a
3 ohms. Cette unite
principale doit etre utilisee avec des haut-
parleurs d'une puissance nominale superieure
a
50
W et une impedance comprise entre 4 et
8 ohms.
o
For best results, this main unit should be
installed by a professional installer.
Contact the dealer whom you purchased the
main unit for an appointment.
o
When installing this main unit, be sure to use
the supplied mounting hardware. If parts other
than those supplied are used, the main unit
may be damaged internally, or may not be
held in place securely and become dislodged.
o
Avoid installing this main unit in places where
it may get wet, such as near windows, or in
places that are moist or dusty. Presence of
liquid, moisture, or dust inside this main unit
can cause short circuiting resulting in smoke
or fire.
olf
this main unit is not connected properly, a
short circuit, fire, or accident may occur.
o
When routing wires, use precautions to
prevent contact of sharp metal parts such as
brackets or screw tips, otherwise a short
circuit, electric shock, fire, or accident may
result.
o
Play the audio at a moderate volume level that
permits you to hear sounds from outside the
vehicle. Driving without being able to hear
outside sounds may result in an accident.
o
This main unit must be operated only as on-
board main unit, or it may cause electrical
shock or injury.
o
Do not play distorted sounds for long periods
of time; the speakers may overheat and cause
a fire.
o
Once installation and wiring have been
completed, check vehicle and radio for their
correct operations.
o
Use supplied wire harness with this main unit.
Other manufacturers may use a similar wire
harness connector but pin configurations are
incorrect for use with Eclipse main units and
can damage the main unit. Prior to powering
up the main unit, make sure the main unit is
properly grounded with the vehicle chassis.
If
no ground is available to the chassis, add a
ground strap from the main unit to the vehicle
chassis to improve the ground.
o
Do not use with speakers having 1 to 3 ohms
impedance. This main unit is designed to be
used with high-powered speakers rated above
50
W with impedance rating between 4 and 8
ohms.
6
Precauci6n
o
Para obtener mejores resultados, un
instalador profesional deberia instalar este
producto.
Comuniquese con el comerciante al que Ie
compr6 el producto para programar una cita.
o
Cuando instale este producto, asegurese de
utilizar ei equipamiento de montaje incluido. 5i
se utilizan otras partes distintas de las
incluidas, la unidad podria daiiarse
internamente 0 pod ria no quedar bien sujela y
desplazarse.
o
Evite instalar este producto en lugares donde
pueda mojarse, como cerca de ventanas 0 en
lugares que eslan humedos 0 lIenos de polvo.
La presencia de Iiquidos, humedad 0 polvo
dentro de este producto puede producir un
corto circuito que origine humo 0 incendio.
o
5i no se conecta correctamente este
producto, pod ria producirse un cortocircuito,
incendio 0 accidente.
o
Cuando guie los cables, actue con precauci6n
para evitar el contacto de partes filosas de
metal como abrazaderas 0 puntas de tornillos,
de 10 contra rio, pod ria producirse un
cortocircuito, descarga electrica, incendio 0
accidente.
o
Reproduzca el audio en un nivel moderado de
volumen que Ie permita escuchar los sonidos
fuera del autom6vil.
Conducir sin poder escuchar los sonidos
exteriores puede causar un accidente.
o
5e debe operar este producto s610 como un
equipo a bordo 0 puede producir descargas
electricas 0 lesiones.
o
No reproduzca sonidos distorsionados por
largos periodos; los pari antes podrian
sobrecalentarse y causar un incendio.
o
Una vez que haya completado la instalacion y
cableado, por favor chequie. que todas las
luzes del vehiculo esten funcionando
correctamente. Para que no valla a producir
una descarga electriaca, accidente 0 un
incendio.
o
Utilice el ames de cables suministrado con la
unidad. Otros fabricantes pueden utilizar un
conector del ames de cables similar pero las
configuraciones de las c1avijas no son las
correctas para utilizar con los productos
Eclipse y puede daiiar las unidades. Antes de
encender la unidad asegurese de que este
conectada a tierra correctamente con el
chasis del vehiculo. 5i no esta disponible la
conexi6n a tierra del chasis, agregue una
correa de conexi6n a tierra desde la unidad al
chasis del vehiculo para mejorar la conexi6n a
tierra.
o
No la utilice con los parlantes que tienen una
impedancia de
1
a 3 ohmios. Esta unidad
esta diseiiada para utilizarse con parlantes de
alta potencia superior a
50
W, con una
impedancia de entre 4 y 8 ohmios.
Lh
Precaution
o
Pour obtenir les meilleurs resultats, cette unite
principale doit etre installee par un installateur
professionnel. Prenez rendez-vous avec votre
revendeur.
o
Lorsque vous installez cette unite principale,
veillez a utiliser I'equipement de montage
fourni. 5i vous utilisez des pieces autres que
les pieces fournies, I'unite principale risquera
des subir des dommages internes ou d'etre
mal fixee et de tomber.
o
Evitez d'installer cette unite principale a des
endroits ou elle pourrait etre mouillee, tels
qu'a proximite des fenetres, ou a des endroits
humides ou poussiereux.
5i des liquides, de I'humidite ou de la
poussiere penetrent dans I'unite principale,
ceci pourrait causer un court-circuit resultant
en I'emission de fumee ou de flammes.
o
5i cette unite principale n'est pas connectee
correctement, un court-circuit, un incendie ou
un accident risquera de s'ensuivre.
o
Lorsque vous acheminez les cables, prenez
soin d'eviter tout contact entre les pieces
metalliques coupantes telles que les supports
ou les pointes de vis, sinon un court-circuit,
une electrocution, un incendie ou un accident
risquerait de s'ensuivre.
o
Effectuez la lecture audio
a
niveau de volume
modere qui vous permette d'entendre les sons
provenant de I'exterieur du vehicule.
5i vous conduisez sans pouvoir entendre les
sons provenant de I'exterieur du vehicule, un
accident risquera de s'ensuivre.
o
Cette unite principale ne doit etre utilisee que
comme equipement de bord, sinon une
electrocution ou des blessures risqueraient de
s'ensuivre.
o
N'effectuez pas la lecture de sons deformes
pendant de longues periodes; les haut-
parleurs risqueraient de surchauffer et de
causer un incendie.
o
Une fois I'installation et Ie cablage accomplis,
verifiez si Ie vehicule et la radio fonctionnent
bien correctement.
o
Utilisez Ie faisceau de fils fourni avec I'unite
principale. Les autres fabricants peuvent
utiliser un connecteur de faisceaux de fils
similaire, mais les configurations des broches
ne conviendront pas a I'utilisation avec les
unites principales Eclipse et risqueront
d'endommager I'unite. Avant d'allumer I'unite
principale, veillez
a
ce que I'unite soit
correctement mise
a
la masse avec Ie chassis
du vehicule. 5i aucune masse n'est disponible
sur Ie chassis, ajoutez une bride de masse de
I'unite principale sur Ie chassis du vehicule
pour ameliorer la masse.
o
N'utilisez pas de haut-parleurs possedant une
impedance de
1
a
3 ohms. Cette unite
principale doit etre utilisee avec des haut-
parleurs d'une puissance nominale superieure
a
50
W et une impedance comprise entre 4 et
8 ohms.

Publicidad

loading