Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INTELLI-FLO® PAD FITTING
INSTRUCTIONS
FOR PATIENTS AND MEDICAL PROFESSIONALS
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE LA ALMOHADILLA INTELLI-FLO®
PARA PACIENTES Y PROFESIONALES MÉDICOS
INSTRUCTIONS D'INSERTION DU COUSSINET INTELLI-FLO®
DESTINÉES AUX PATIENTS ET AUX PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ
ANLEITUNG ZUR ANPASSUNG DER INTELLI-FLO® - POLSTER
FÜR PATIENTEN UND MEDIZINISCHE FACHPERSONAL
INSTRUCTIES VOOR HET AANBRENGEN VAN HET INTELLI-FLO® - KUSSEN
VOOR PATIËNTEN EN ZORGVERLENERS
ISTRUZIONI PER L'ADATTAMENTO DEL CUSCINETTO INTELLI-FLO®
PER I PAZIENTI E GLI OPERATORI SANITARI
INSTRUKTIONER FÖR APPLICERING AV INTELLI-FLO®-DYNA
FÖR PATIENTER OCH SJUKVÅRDSPERSONAL
INTELLI-FLO® INSTRUKSJONER FOR PUTETILPASNING
FOR PASIENTER OG HELSEPERSONELL
INTELLI-FLO®-TYYNYN ASENNUSOHJEET
POTILAILLE JA LÄÄKETIETEEN AMMATTILAISILLE
INTELLI-FLO® INSTRUKTIONER TIL PÅSÆTNING AF PUDE
TIL PATIENTER OG SUNDHEDSPERSONALE
INSTRUKCJA ZAKŁADANIA PANELI INTELLI-FLO®
DLA PACJENTÓW I PRACOWNIKÓW SŁUŻBY ZDROWIA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΕΠΙΘΕΜΑΤΟΣ
ΓΙΑ ΑΣΘΕΝΕΙΣ ΚΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ ΥΓΕΙΑΣ
INTELLI-FLO® PÁRNA FELHELYEZÉSÉRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
BETEGEKNEK ÉS EGÉSZSÉGÜGYI SZAKEMBEREKNEK
INTELLI-FLO®
2382 Faraday Avenue, Suite 300
Carlsbad, CA 92008 USA
Toll Free Tel: 1-800-321-0607
Local: +1-760-795-5440
Fax: +1-760-795-5295
www.breg.com
©2023 Breg, Inc. All rights reserved.
MX
AW-1.00565 Rev B 06/23
E/U authorized representative
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany
UK Responsible Person
Joint Operations Ltd
11 Interface Business Park
Royal Wootton Bassett
Wiltshire
England
SN4 8SY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Breg INTELLI-FLO

  • Página 1 DESTINÉES AUX PATIENTS ET AUX PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ ANLEITUNG ZUR ANPASSUNG DER INTELLI-FLO® - POLSTER FÜR PATIENTEN UND MEDIZINISCHE FACHPERSONAL 2382 Faraday Avenue, Suite 300 INSTRUCTIES VOOR HET AANBRENGEN VAN HET INTELLI-FLO® - KUSSEN Carlsbad, CA 92008 USA Toll Free Tel: 1-800-321-0607 VOOR PATIËNTEN EN ZORGVERLENERS Local: +1-760-795-5440 ISTRUZIONI PER L’ADATTAMENTO DEL CUSCINETTO INTELLI-FLO®...
  • Página 2 Intelli-Flo Pad Knee/Multi-Use Pad with insulation Intelli-Flo polstret kne-/flerbrukspute med Sovellustyypit voivat vaihdella Coussinet Intelli-Flo - 7,6 cm x 12,7 cm (3 po x 5 po) barrier isolasjonsbarriere Intelli-Flo Pude - 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 tommer) og etbarrièred’isolation...
  • Página 3 Intelli-Flo Pad - Back with straps and insulation barrier Almohadilla Intelli-Flo para la espalda, con tiras y barrera de aislamiento Coussinet Intelli-Flo – Dos avec sangles et barrière d’isolation Intelli-Flo-Rückenpolster mit Gurten und Isolierungsbarriere Intelli-Flo-kussen – Rugkussen met banden en isolerende barrière...
  • Página 4 Intelli-Flo Pad - Small Ankle with Insulation Barrier and elastic bandage Almohadilla Intelli-Flo pequeña para el tobillo, con barrera de aislamiento y venda elástica Coussinet Intelli-Flo – Petite cheville avec barrière d’isolation et pansement élastique Intelli-Flo-Kleines Fußgelenkpolster mit Isolierungsbarriere und elastischer Binde Intelli-Flo-kussen –...
  • Página 5 The Intelli-Flo Pad is non-sterile and for single ist nicht steril und nur zum Gebrauch an einem einzelnen Intelli-Flo no es estéril y se debe utilizar en un solo paciente. No stérile et à patient unique. N’essayez pas de le stériliser. Suivez patient use only.
  • Página 6 Intelli-Flo-dynans slangkopplingar är produktvedlegget inne i posen. Begge er festet til enheten. Intelli-Flo kussen van 7,6 cm x 12,7 cm (3 in x 5 in) is alleen polso e piede/caviglia. L’applicazione su qualsiasi parte del endast kompatibla med Polar Care Kodiak-enhetens kopplingar.
  • Página 7 η κανονική κυκλοφορία, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει Nie owijać panelu zbyt ciasno, ponieważ może to utrudnić Intelli-Flo-tyyny 7,6 x 12,7 cm (3 X 5 tuumaa) on tarkoitettu bruges en anden slags pude, kan huden blive for kold og τραυματισμό.
  • Página 8 Használjon szigetelőréteget (pl. Breg Polar kötés, Webril, Kerlix, fásli, rugalmas pólya), ami teljes lefedettséget képez az Intelli-Flo párna és a bőr között. Ne hagyja, hogy a párna bármely része a bőrhöz érjen. Ha a kezelési helyre olyan steril kötszert helyeztek, amely nem fedi teljesen a párna alatti bőrt, használjon további szigetelőréteget.