Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE
FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice la instalación de este equipo, sin antes consultar este manual de instalación.
Bei der Installation unbedingt die Hinweise in der Installationsanleitung beachten.
Consulter notre manuel avant de réaliser une quelconque installation.
Realizzare l'installazione, seguendo quanto indicato in questo manuale.
Nao inicie os trabalhos de montagem, sem consultar o nosso manual de montagem.
Udfor ikke installationsarbejder uden forst at donsultere vores vejledning.
Voer geen enkele handeling uit om de apparatuur alvorens deze hadleiding te hebben
doorgelezen.
Utför inte nagra installationsarbeten utan att först läsa var installationsmanual
Ìçí Þóåôå óôçí åãêáôÜóôáóç, ÷ùñßò ðñéí íá Ý÷åôå óõìâïõëåõèåß áõôo ôï åã÷åéñßäéï åãêáôÜóôáóçò
PC-LH3A
REMOTE CONTROLLER
MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE
FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓÊÁÉËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi PC-LH3A

  • Página 1 PC-LH3A REMOTE CONTROLLER INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING MANUEL D’INSTALLATION ET DE INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING FUNCTIONNEMENT HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓÊÁÉËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
  • Página 3 DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Página 5 If poured, it will cause a serious electrical shock. WARNING: DO NOT perform installation work and electrical wiring connection by yourself. Contact your distributor or dealer of HITACHI and ask them for installation work and electrical wiring by service person. CAUTION: DO NOT install the indoor unit, outdoor unit, at such places as: Where there is oil vapor and the oil is dispersed.
  • Página 6 OPERATION & INSTALLATION MANUAL FOR PC-LH3A NAME OF PARTS Controller This controller is used to send commands about operation mode, timer setting, etc. to the indoor unit. Face the transmitter of the controller toward the receiver of the indoor unit and press the switch of required operation so that commands (by infrared rays) are sent to the indoor unit.
  • Página 7 OPERATION & INSTALLATION MANUAL FOR PC-LH3A SENDING COMMANDS FROM CONTROLLER The operation commands are sent by Receiver Part pressing the required operation switch by facing the transmitter of the controller toward the receiver of the indoor unit. Vertical Line between transmiter and receiver.
  • Página 8 OPERATION & INSTALLATION MANUAL FOR PC-LH3A OPERATION When operating the controller, face the transmitter toward the receiver of the indoor unit and press the switch for the required operation as described in the item '4. Sending Commands from Controller'. ATTENTION: In case that two indoor units are installed side by side, the commands from the controller may be received by both indoor units.
  • Página 9 OPERATION & INSTALLATION MANUAL FOR PC-LH3A TEST RUNNING BY CONTROLLER ATTENTION: Test running by the controller can not be performed in case that the wired remote control switch is used together; in case that multiple units are operated simultaneously (SET-FREE and UTOPIA Series).
  • Página 10 OPERATION & INSTALLATION MANUAL FOR PC-LH3A SIMULTANEOUS OPERATION OF MULTIPLE INDOOR UNITS The multiple indoor units (Max. 16 units) can be Indoor Unit started and stopped simultaneously by one controller. Perform this operation only in case that multiple indoor units are installed in a room as shown in the Controller figure.
  • Página 11 OPERATION & INSTALLATION MANUAL FOR PC-LH3A 4) Set the rotary switches (RSW) on the printed circuit boards in the electrical box of each indoor unit as shown in the figure below. No. 0 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No.
  • Página 13 Si se vierte agua, se producirá una descarga eléctrica importante. ADVERTENCIA: NO realice por su cuenta los trabajos de instalación y cableado eléctrico. Póngase en contacto con su distribuidor o representante de HITACHI y solicite los servicios del personal de instalación y cableado eléctrico. ATENCIÓN: NO instale la unidad interior o exterior en los siguientes lugares: Donde haya niebla de aceite y aceite dispersos.
  • Página 14 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN PARA PC-LH3A NOMBRE DE LAS PIEZAS Controlador Este controlador se utiliza para enviar órdenes relativas al modo de funcionamiento, el ajuste del temporizador, etc. a la unidad interior. Dirija el transmisor del controlador hacia el receptor de la unidad interior y pulse el interruptor del funcionamiento requerido para que las órdenes se envíen...
  • Página 15 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN PARA PC-LH3A ENVÍO DE ÓRDENES DESDE EL CONTROLADOR Las órdenes de funcionamiento se Zona receptora envían pulsando el botón de funcionamiento apropiado apuntando con el transmisor del controlador hacia Línea vertical entre el el receptor de la unidad interior.
  • Página 16 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN PARA PC-LH3A FUNCIONAMIENTO Cuando haga funcionar el controlador, dirija el transmisor hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón del funcionamiento requerido como se describe en el punto “4. Envío de órdenes desde el controlador”.
  • Página 17 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN PARA PC-LH3A MODO DE PRUEBA MEDIANTE EL CONTROLADOR PRECAUCIÓN: No se puede llevar a cabo el modo de prueba mediante el controlador si el interruptor del control remoto cableado se utiliza cuando diversas unidades funcionan de forma simultánea (Series SET-FREE y UTOPIA).
  • Página 18 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN PARA PC-LH3A FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO DE DIVERSAS UNIDADES INTERIORES Las múltiples unidades interiores (16 unidades máx.) Unidad interior se pueden poner en marcha y detener simultáneamente mediante un controlador. Realice esta operación sólo cuando se hayan...
  • Página 19 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN PARA PC-LH3A 4) Ajuste los interruptores rotatorios (RSW) en las placas de circuitos impresos de la caja eléctrica de cada unidad interior como se muestra en la figura de más abajo. Unidad Unidad Unidad Unidad...
  • Página 21 Bauteilen ausgerüstet, die bei Nasswerden zu Schaden kommen können. WARNUNG: Führen Sie die Installation und Verkabelung NICHT SELBST aus. Setzen Sie sich mit Ihrem HITACHI-Service in Verbindung und beauftragen diesen mit der Ausführung der Montage- und Anschlussarbeiten. VORSICHT: Montieren Sie die Innen- und Außeneinheit nicht: An Stellen mit Öldämpfen oder Ölaustritt.
  • Página 22 BETRIEBS- UND MONTAGEHANDBUCH PC-LH3A TEILEBEZEICHNUNG Fernbedienung Mit dieser Fernbedienung werden die Befehle für Betriebsart, Schaltuhr, etc. zum Klimagerät übertragen. Richten Sie die Fernbedienung zum Empfänger im Klimagerät und betätigen die jeweiligen Tasten um die Befehle (per Infrarotstrahlen) zum Gerät zu übertragen. Der Übertragungsabstand beträgt maximal ca.
  • Página 23 BETRIEBS- UND MONTAGEHANDBUCH PC-LH3A BEFEHLE MIT DER FERNBEDIENUNG ÜBERTRAGEN Die Fernsteuerbefehle werden durch Empfänger Betätigen der entsprechenden Taste gesendet und bei richtiger Ausrichtung auf das Klimagerät von diesem Senkrechte Linie empfangen. zwischen Sendediode und Empfänger. 1 Während der Übertragung leuchtet die Max.
  • Página 24 BETRIEBS- UND MONTAGEHANDBUCH PC-LH3A BETRIEB Für einwandfreie Übertragung sollten Sie die Fernbedienung direkt auf den Empfänger im Klimagerät hin ausrichten und dann die Tasten wie im Abschnitt '4 Befehle mit der Fernbedienung übertragen' beschrieben betätigen. ACHTUNG: Bei Montage von zwei Klimageräten Seite an Seite können die Befehle von beiden gleichzeitig empfangen werden.
  • Página 25 BETRIEBS- UND MONTAGEHANDBUCH PC-LH3A TESTLAUF MIT FERNBEDIENUNG ACHTUNG: Der Testlauf mit Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der Fernsteuerwahlschalter auf Kabelfernsteuerung geschaltet ist, oder wenn mehrere Einheiten zusammen betrieben werden (Modelle SET-FREE und UTOPIA). In diesen Fällen ist der Testlauf mit den Kabelfernbedienungen auszuführen.
  • Página 26 BETRIEBS- UND MONTAGEHANDBUCH PC-LH3A GLEICHZEITIGER BETRIEB MEHRERER INNENEINHEITEN Alle Innengeräte (max. 16 Einheiten) können Inneneinheit zusammen mit einer Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Diese Funktionsweise ist jedoch nur möglich, wenn Fernbedienung alle Einheiten, wie in der Abbildung zu sehen, im gleichen Raum installiert sind.
  • Página 27 BETRIEBS- UND MONTAGEHANDBUCH PC-LH3A 4) Stellen Sie die Drehschalter (RSW) auf den Platinen der Schaltkästen in jedem einzelnen Innengerät wie aus folgender Abbildung zu ersehen ein. Nr. 0 Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr.
  • Página 29 Si de l'eau est versée, un choc électrique risque de se produire. MISE EN GARDE : NE PAS procéder soi-même aux travaux d'installation ni aux branchements électriques. Faire appel au distributeur ou au revendeur HITACHI et lui demander qu'un technicien vienne procéder aux travaux d'installation et au câblage électrique. PRÉCAUTIONS : NE PAS installer l'unité...
  • Página 30 MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT POUR PC-LH3A NOM DES PIECES Contrôleur Ce contrôleur sert à envoyer les commandes relatives au mode de fonctionnement, au réglage du programmateur, etc. à l'unité intérieure. Mettre l'émetteur du contrôleur en direction du récepteur de l'unité...
  • Página 31 MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT POUR PC-LH3A ENVOI DE COMMANDES A PARTIR DU CONTROLEUR Les ordres de fonctionnement sont Récepteur envoyés par la pression des touches correspondantes et en orientant l'émetteur du contrôleur vers le Ligne verticale entre récepteur de l'unité intérieure.
  • Página 32 MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT POUR PC-LH3A FONCTIONNEMENT Pour utiliser le contrôleur, orienter l'émetteur vers le récepteur de l'unité intérieure et appuyer sur la touche de la fonction désirée comme indiqué au point « 4. Envoi de commandes à partir du contrôleur ».
  • Página 33 MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT POUR PC-LH3A EXECUTION DU TEST AVEC LE CONTROLEUR ATTENTION : Le test de fonctionnement avec le contrôleur ne peut pas être effectué si l'interrupteur commande à distance câblée est utilisé conjointement pour plusieurs unités fonctionnant simultanément (Gammes SET-FREE et UTOPIA).
  • Página 34 MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT POUR PC-LH3A FONCTIONNEMENT SIMULTANE DE PLUSIEURS UNITES INTERIEURES Les différentes unités intérieures (16 au maximum) Unité intérieure peuvent être mises en marche et arrêtées simultanément par un seul contrôleur. Procéder à cette opération uniquement si de Contrôleur...
  • Página 35 MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT POUR PC-LH3A 4) Régler les interrupteurs rotatifs (RSW) des cartes de circuit imprimé de la boîte électrique de chaque unité intérieure comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Unité Unité Unité Unité Unité Unité Unité...
  • Página 37 Se viene bagnato, potrebbe verificarsi un corto circuito. ALLARME: NON eseguire da soli l'installazione e la connessione elettrica. Mettersi in contatto con il distributore o con il concessionario HITACHI affinché il personale dell'assistenza TECNICA esegua il lavoro di installazione e le connessioni elettriche. PRUDENZA: NON installare l'unità...
  • Página 38 MANUALE DI INSTALLA IONE E FUN IONAMENTO DEL PC-LH3A NOME DEI PEZZI Controller Questo controller è usato per inviare i comandi relativi al funzionamento, all'impostazione del timer, ecc. all'unità interna. Rivolgere il trasmettitore del controller verso il ricevitore dell'unità interna e premere l'interruttore relativo all'operazione richiesta in modo che i comandi (mediante raggi infrarossi) vengano inviati all'unità...
  • Página 39 MANUALE DI INSTALLA IONE E FUN IONAMENTO DEL PC-LH3A INVIO DEI COMANDI DAL CONTROLLER I comandi relativi al funzionamento Ricevitore vengono inviati premendo il relativo interruttore e rivolgendo il trasmettitore del controller verso il ricevitore dell'unità Linea verticale tra il interna.
  • Página 40 MANUALE DI INSTALLA IONE E FUN IONAMENTO DEL PC-LH3A FUNZIONAMENTO Quando il controller è in funzione, rivolgere il trasmettitore verso il ricevitore dell'unità interna e premere l'interruttore relativo all'operazione desiderata come descritto al punto 4. Invio dei comandi dal Controller'.
  • Página 41 MANUALE DI INSTALLA IONE E FUN IONAMENTO DEL PC-LH3A TEST DEL CONTROLLER ATTENZIONE: Il test avviato dal controller può non essere effettuato se questo viene utilizzato insieme al telecomando a fili; In tal caso, eseguire il test mediante il telecomando a fili.
  • Página 42 MANUALE DI INSTALLA IONE E FUN IONAMENTO DEL PC-LH3A FUNZIONAMENTO CONTEMPORANEO DI UNITÀ INTERNE MULTIPLE Le unità interne multiple (Max. 16 unità) possono Unità per interni essere avviate ed arrestate contemporaneamente da un solo controller. Eseguire questa operazione solo nel caso in cui le Controller unità...
  • Página 43 MANUALE DI INSTALLA IONE E FUN IONAMENTO DEL PC-LH3A 4) Impostare gli interruttori rotanti (RSW) sulla scheda del circuito stampato nella scatola elettrica di ogni unità interna come mostrato nella figura sottostante. Unità Unità Unità Unità Unità Unità Unità Unità...
  • Página 45 Se tal acontecer, causará um grave choque eléctrico. ADVERTÊNCIA: NÃO EXECUTAR sozinho trabalhos de instalação ou ligações eléctricas. Contactar o seu distribuidor ou revendedor HITACHI e solicitar a assistência de pessoal qualificado. PRECAUÇÃO: NÃO INSTALAR as unidades interior e exterior em locais como: Onde haja vapores de óleo ou óleo disperso;...
  • Página 46 MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALA O PARA PC-LH3A NOME DOS COMPONENTES Controlo Este controlo é utilizado para enviar ordens de comando do modo de funcionamento, regulação do temporizador, etc. à unidade interior. Apontar o transmissor do controlo para o receptor da unidade interior e pressionar a tecla da função desejada, de modo a que as ordens (por raios...
  • Página 47 MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALA O PARA PC-LH3A ENVIAR ORDENS ATRAVÉS DO CONTROLO As ordens de comando são enviadas Parte Receptora pressionando a tecla da função desejada e apontando o transmissor ao receptor da unidade interior. Linha vertical entre o 1 Quando os comandos são enviados, a...
  • Página 48 MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALA O PARA PC-LH3A FUNCIONAMENTO Ao utilizar o controlo, apontar o transmissor para o receptor da unidade interior e pressionar a tecla da função desejada como descrito no artigo 4 ‘Envio de ordens pelo controlo'. ATENÇÃO: No caso de estarem instaladas duas unidades interiores lado a lado, os sinais do controlo podem ser recebidos por ambas as unidades.
  • Página 49 MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALA O PARA PC-LH3A TESTE DE FUNCIONAMENTO ATRAVÉS DO CONTROLO ATENÇÃO: O teste de funcionamento através do controlo não pode ser executado se for utilizado ao mesmo tempo o controlo remoto com fios, no caso de haver várias unidades a funcionar simultaneamente (Séries SET-FREE e UTOPIA).
  • Página 50 MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALA O PARA PC-LH3A FUNCIONAMENTO SIMULTÂNEO DE UNIDADES INTERIORES MÚLTIPLAS As unidades interiores múltiplas (máx. 16 unidades) Unidade interior podem ser ligadas e desligadas simultaneamente pelo mesmo controlo. Executar esta operação apenas no caso de estarem Controlo instaladas numa divisão múltiplas unidades interiores...
  • Página 51 MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALA O PARA PC-LH3A 4) Regular os interruptores rotativos (RSW) dos painéis de circuito impressos na caixa eléctrica de cada unidade interior como ilustrado na figura seguinte. Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Nº...
  • Página 53 Hvis der hældes vand på, vil det forårsage et alvorligt elektrisk stød. ADVARSEL: Udfør IKKE selv installationsarbejde og elektriske tilslutninger. Kontakt din HITACHI- leverandør eller forhandler og få installationsarbejde og de elektriske tilslutninger udført af en servicetekniker.
  • Página 54 BET ENINGS- & INSTALLATIONSMANUAL TIL PC-LH3A NAVNE PÅ DE FORSKELLIGE DELE Fjernbetjening Denne fjernbetjening bruges til at sende kommandoer vedr. betjeningsfunktioner, tids-indstilling osv. af indendørs-enheden. Ret senderen af fjernbetjeningen mod modtageren på indendørs- enheden og tryk på knappen med den ønskede funktion, så kommandoerne (ved hjælp af infrarøde stråler) bliver sendt til indendørsenheden.
  • Página 55 BET ENINGS- & INSTALLATIONSMANUAL TIL PC-LH3A AT SENDE KOMMANDOER FRA FJERNBETJENINGEN Betjenings-kommandoerne bliver sendt Modtager-delen ved at trykke på den ønskede funktion, ved at rette senderen på fjernbetjeningen mod modtageren på Vertikal-linie mellem senderen og indendørsenheden. modtageren. 1 Når kommandoen er sendt, vil ' Max.
  • Página 56 BET ENINGS- & INSTALLATIONSMANUAL TIL PC-LH3A BETJENING Ved brug af fjernbetjeningen, ret da senderen mod modtageren på indendørsenheden og tryk på knappen med den ønskede funktion, som beskrevet i del 4 ”At sende kommandoer fra fjernbetjeningen". OBS!: I tilfælde af, at der er installeret to indendørsenheder ved siden af hinanden, kan kommandoerne fra fjernbetjeningen blive modtaget af begge enheder.
  • Página 57 BET ENINGS- & INSTALLATIONSMANUAL TIL PC-LH3A TEST VED HJÆLP AF FJERNBETJENINGEN OBS!: Test ved hjælp af fjernbetjeningen kan ikke gennemføres, hvis den opkoblede fjernbetjenings- knap anvendes, hvor flere enheder betjenes samtidig (serierne SET-FREE og UTOPIA). I disse tilfælde, udfør da testen ved hjælp af den opkoblede fjernbetjenings-knap.
  • Página 58 BET ENINGS- & INSTALLATIONSMANUAL TIL PC-LH3A BETJENING AF FLERE INDENDØRSENHEDER SAMTIDIGT Indendørsenhederne (max.16 enheder) kan startes Indendørs enhed og afbrydes samtidig ved hjælp af én afbryder. Udfør kun dette, hvis der er installeret flere indendørsenheder, som vist i figuren. Fjernbetjening FORSIGTIGHED: Udfør ikke dette, hvis der er installeret flere...
  • Página 59 BET ENINGS- & INSTALLATIONSMANUAL TIL PC-LH3A 4) Indstil drejeafbryderne (RSW) på de trykte kredsløbsskemaer i den elektroniske del af hver enkelt indendørsenhed, som vist i figuren herunder. Nr. 0 Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr.
  • Página 61 Contact met water veroorzaakt een ernstige elektrische schok. WAARSCHUWING: Voer zelf GEEN installatiewerk en elektrische bedradingwerkzaamheden uit. Neem contact op met de distributeur of dealer van HITACHI en verzoek hen om deze bedrading- en installatiewerkzaamheden door een servicemonteur te laten uitvoeren. VOORZICHTIG: Installeer de buiten- en binnenunit NIET op de volgende plaatsen: Waar oliedampen of olienevel aanwezig zijn.
  • Página 62 BEDIENINGS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING OOR PC-LH3A BENAMING ONDERDELEN Afstandsschakelaar Deze afstandsschakelaar wordt gebruikt voor het versturen van commando's over bedrijfsmodus, tijdklokinstellingen etc. naar de binnenunit. Richt de zender van de afstandsschakelaar naar de ontvanger van de binnenunit en druk de gewenste schakelaar in om de commando's (via infraroodstraling) naar de binnenunit te versturen.
  • Página 63 BEDIENINGS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING OOR PC-LH3A HET STUREN VAN COMMANDO'S VANAF DE AFSTANDSSCHAKELAAR De bedieningscommando's worden Ontvangeronderdeel verstuurd door het indrukken van de gewenste commandoknop, waarbij de zender van de afstandsschakelaar naar Verticale lijn tussen de ontvanger van de binnenunit moet zender en ontvanger.
  • Página 64 BEDIENINGS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING OOR PC-LH3A BEDIENING Wanneer de afstandsschakelaar wordt bediend,dient de zender gericht te worden naar de ontvanger van de binnenunit. Druk op de knop voor de gewenste werking, zoals is beschreven onder ‘4. Versturen commando's vanaf de afstandsschakelaar'.
  • Página 65 BEDIENINGS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING OOR PC-LH3A EEN TESTCYCLUS UITVOEREN VIA DE AFSTANDSSCHAKELAAR LET OP: Een testcyclus kan niet worden uitgevoerd vanaf de afstandsschakelaar wanneer deze tegelijk met de aangesloten bedieningsschakelaar wordt gebuikt; indien meerdere units tegelijkertijd worden bediend (SET-FREE en UTOPIA serie). In dergelijke gevallen dient de testcyclus uitgevoerd te worden via de aangesloten bedieningsschakelaar.
  • Página 66 BEDIENINGS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING OOR PC-LH3A GELIJKTIJDIGE BEDIENING VAN MEERDERE BINNENUNITS Meerdere binnenunits (max. 16 units) kunnen Binnenunit gelijktijdig opgestart en gestopt worden door één afstandsschakelaar. Afstands- Voer deze handeling alleen uit wanneer meerdere schake-laar binnenunits in een ruimte zijn geïnstalleerd volgens dit figuur.
  • Página 67 BEDIENINGS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING OOR PC-LH3A 4) Stel de draaischakelaars (RSW) op de printplaat in de elektrische kast van elke binnenunit in volgens onderstaand figuur. Nr. 0 Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 7...
  • Página 69 Om vatten hälls över den kommer det att framkalla allvarlig elchock. VARNING: Utför EJ installationsarbete och anslutning av elektriska kablar själv. Kontakta din distributör eller HITACHI-handlare och fråga efter servicepersonal för installationsarbete och elektrisk kabeldragning. FÖRSIKTIGHET: Installera EJ inomhusdelen eller utomhusdelen på följande platser: Där oljedimma eller olja släpps ut.
  • Página 70 DRIFTS- & INSTALLATIONSHANDBO F R PC-LH3A NAMN PÅ DELAR Kontroll Kontrollen används till att skicka order om driftssätt, inställning av timer, etc. till inomhusdelen. Rikta sändardelen på kontrollen mot mottagaren på inomhusdelen och tryck på omkopplaren för önskad drift så att kommandon (via infraröda strålar) sänds till inomhusdelen. Det maximala avståndet för överföring är c:a 6 meter.(Avståndet för överföring är kortare om sändningsvinkeln...
  • Página 71 DRIFTS- & INSTALLATIONSHANDBO F R PC-LH3A SÄNDA KOMMANDON FRÅN KONTROLL Driftskommandon sänds genom att Mottagardel trycka på önskad driftsomkopplare och rikta sändardelen på kontrollen mot mottagaren på inomhusdelen. Vertikal linje mellan sändare och mottagare. 1 När kommandon sänds blinkar ' ‘...
  • Página 72 DRIFTS- & INSTALLATIONSHANDBO F R PC-LH3A DRIFT Vid drift av kontrollen, rikta sändaren mot mottagaren på inomhusdelen och tryck på omkopplaren för den önskade driften som beskrivs i artikel '4.Sända Kommandon från Kontroll. UPPMÄRKSAMHET: Om två inomhusdelar är installerade sida vid sida, kan kommandon från kontrollen tas emot av båda inomhusdelarna.
  • Página 73 DRIFTS- & INSTALLATIONSHANDBO F R PC-LH3A TESTKÖRNING AV KONTROLL UPPMÄRKSAMHET: Testkörning av kontrollen kan inte utföras om omkopplaren för fjärrkontrollen med kabel används samtidigt; om flera enheter är i drift samtidigt (SET-FREE och UTOPIA Serier).I sådana fall, utför testkörningen genom fjärrkontrollen med kabel.
  • Página 74 DRIFTS- & INSTALLATIONSHANDBO F R PC-LH3A SIMULTAN DRIFT AV MULTIPLA INOMHUSENHETER De multipla inomhusdelarna (Max. 16 enheter) kan Inomhusdel startas och stoppas simultant av en kontroll. Utför endast detta om de multipla inomhusdelarna är installerade i ett rum på så sätt som visas i figuren.
  • Página 75 DRIFTS- & INSTALLATIONSHANDBO F R PC-LH3A 4) Ställ in de roterande brytarna (RSW) på de förtryckta kretskorten i elboxen på varje inomhusdel som visas i figuren nedan. Enhet Enhet Enhet Enhet Enhet Enhet Enhet Enhet Nr.0 Nr. 1 Nr. 2 Nr.
  • Página 77 PC-LH3A µ µ “ ”). µ µ µ µ µ HITACHI µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ (AAA/1.5 “...
  • Página 78 PC-LH3A µ µ µ µ µ µ (µ µ µ 6 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µµ µ , µ µ µ...
  • Página 79 PC-LH3A µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ PC-LH3A µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 50º. µ µ 50º µ µ µ µ µ µ µ LCD ( µ LCD µ...
  • Página 80 PC-LH3A µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 81 PC-LH3A µ µ µ µ µ µ µ · µ SET-FREE UTOPIA). µ µ µ µ µ µ µ µ µ c) ' µ µ (0.25 µµ 0.25 µ µ µ SET' µ 'OFF TIME' ( µ TIMER COOL µ .
  • Página 82 PC-LH3A µ µ µ ) µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 16) µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ...
  • Página 83 PC-LH3A µ (RSW) µ µ µ . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 85 P5413615, PMML0076A-rev.1 - 12/03 Printed in Japan...