Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2

Enlaces rápidos

Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces tool
life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram on page 12.
Lubrication
1. Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If an air line
lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
2. The use of synthetic oils for air line lubrication is not recommended because of possible
damage to seals, o-rings, hose, rotor blades and polycarbonate oiler/filter bowls.
Noise & Vibration Declaration*
Sound pressure level 105 dB(A) in accordance with Pneurop 8N-1. For sound power, add
10 dB(A).
2
Vibration value 15.0 m/s , re. ISO 8662-1.
Operation
1. To insert chisel, press loop on retainer aside, push chisel into cylinder and release loop.
2. Place cutting edge of chisel against workpiece, depress trigger.
dCaution: Do not operate tool without chisel in cylinder, or allow the chisel to be
driven out of cylinder. Internal damage will result if piston isallowed to strike cylinder
wall.
Maintenance
1. Disassemble and inspect air hammer every three months if the tool is used every day.
Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
3. Dirt or gum deposits cut tool power. To correct this, flush out the tool with gum solvent oil or
an equal mixture of SAE #10 oil and kerosene. If outside conditions are in order,
disassemble tool, replace worn or damaged parts, clean, reassemble and relubricate.
*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and
are not adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work places may be higher than
the declared values. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are
unique and depend upon the way the user works, the workpiece and the workstation design, as well as upon
the exposure time and the physical condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for
the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an
individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
! Your employer, union and/or trade association.
! US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
! "Safety Code for Portable Air Tools" (ANSI B186.1) available from:
www.ansi.org
! "Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools" available
from: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply And Connection Hazards
! Air under pressure can cause severe injury.
! Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool
from air supply when not in use, before changing accessories or when
making repairs.
! Never direct air at yourself or anyone else.
! Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or
loose hoses and fittings.
! Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for correct
setup.
! Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed.
! Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on tool
nameplate.
Projectile Hazards
! Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with
or near the operation, repair or maintenance of the tool or changing
accessories on the tool.
! Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
! Never operate a tool unless the accessory is retained in the tool with a
proper retainer (see parts list).
! To avoid injury, retainer parts must be replaced when they become worn,
cracked or distorted.
! On overhead work, wear a safety helmet.
Operating Hazards
! To prevent damage to the tool and accessory, accessory must be held
firmly against work surface before tool is throttled.
! Always shut off air supply, relieve hose of air pressure and disconnect tool
from air supply when changing accessories.
! Avoid direct contact with accessory and work surface during and after work
as they become heated and sharp.
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, declare
under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in conformity with
the requirements of the Council Directive of June 1989 on the approximation of the laws of the
Member States relating to machinery (89/392/EEC).
Machine Name CP711 Series Air Hammer
Machine Type Power Tool with .401 shank for use with chisel and various .401 shank
accessories - No other use is permitted.
Serial No. Tools with No. 94200B or higher
Technical Data
.401 in. (10 mm) Round shank
.401 in. (10 mm) Hex shank
Stroke 2-5/8 in. (66 mm)
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
BPM 3500
Air consumption 4 CFM
Harmonized Standards Applied EN292
National Standards Applied ISO 8662-1, Pneurop 8N-1
Name and Position of Issuer W. A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Tool Company
Signature of Issuer
Place and Date of Issue Utica, NY 13501 USA, July 31, 1994
Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be
free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty
applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty
does not apply to products which have been abused, misused, modified, or repaired by someone other
than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective in material or
workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized
Service Center for CP tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof
of date of purchase, and a short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace defective
Products free of charge. Repairs or replacements are warranted as described above for the remainder
of the original warranty period. CP's sole liability and your exclusive remedy under this Warranty is
limited to repair or replacement of the defective Product. (There Are No Other Warranties Expressed
Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special Damages, Or
Any Other Damages, Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or
Replacement As Described Above.)
! Wear gloves to protect hands.
! Operators and maintenance personnel must be physically able to handle
the bulk, weight, and power of the tool.
! Holding the accessory with the free hand can be a source of vibration
exposure or injury.
Accessory Hazards
! Never use any chisel as a hand struck tool. They are specifically designed
and heat-treated to be used only in air hammers.
! Select the correct shank and retainer for the tool being used.
! Never use dull accessories as they require excessive work pressure and
can break from fatigue.
! Never cool a hot accessory in water. Brittleness and early failure can result.
! This tool and its accessories must not be modified in any way.
! Chicago Pneumatic hammers are not intended for use with any
accessories that are not listed in the catalog.
! Accessory breakage or tool damage may result from prying. Take smaller
bites to avoid getting struck.
Workplace Hazards
! Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of
excess hose left on the walking or work surface.
! High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing
protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see 29
CFR part 1910).
! Maintain a balanced body position and secure footing.
! Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration can
be harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or whitening of
the skin occurs, stop using tool and consult a physician.
! Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can be
harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory protective
equipment when working with materials which produce airborne particles.
! Proceed with care in unfamiliar surroundings. Hidden hazards may exist,
such as electric or other utility lines.
! This tool is not intended for use in explosive atmospheres and is not
insulated for contact with electric power sources.
! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
CP711 Series
Air Hammer
Model B
CA155271 Rev.
D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP711 Serie

  • Página 1 We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for of date of purchase, and a short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace defective the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an Products free of charge.
  • Página 2 La única responsabilidad de CP y la Chicago Pneumatic, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en compensación exclusiva al usuario en esta Garantía se limita a la reparación o sustitución del producto lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de...
  • Página 3 à nouveau. renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justificatif de la date d'achat ainsi qu'une br ve è...
  • Página 4 Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia originario. La garanzia è limitata alla valori che riflettono l’esposizione effettiva, nellaspecifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo...
  • Página 5 Tryckluftshammare Serie CP711 Tryckluftsfordringar Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730, USA, försäkrar på eget ansvar att den produkt som denna försäkran avser överensstämmer med 1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 bar (90 psig). Högre tryck fordringarna i Kommissionens direktiv daterade juni 1989 och avseende närmande av...
  • Página 6 Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden. verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer...
  • Página 7 Nós da Chicago Pneumatic, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, garantidas, como acima descrito, para o restante período da garantia original.
  • Página 8 CPs ansvar og din godtgjørelse kun begrenset til reparasjon eller erstatning av det defekte produktet. fysiske tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen (Den ovennevnte garantien gjelder i stedet for alle andre garantier eller vilkår, det være seg...
  • Página 9 Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode. De enige aansprakelijkheid van...
  • Página 10 Cp’s anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation eller ansvar for anvendelse af de ovenstående værdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske...
  • Página 11 Paineilmavasara Sarja CP711 Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, vakuuttaa Ilmansaantivaatimukset ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Euroopan 1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä korkeampi paine yhteisön kesäkuussa 1989 annetun jäsenmaiden koneturvallisuutta koskevia lakeja tulkitsevan...
  • Página 12 CA048362 (1/2") 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT: HEADQUARTERS LOCATION BRASIL INDIA SOUTH AFRICA SWEDEN UNITED STATES Chicago Pneumatic Brasil Consolidated Pneumatic Tool...