Página 1
SFL 14A SFL 18A SFL 36A English Français Español...
Página 4
SFL 14A SFL 18A SFL 36A English ..........1 Français .
Página 5
1 Information about the documentation 1.1 About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
Página 6
1.3 Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, ser- viced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered. The product and its ancillary equipment may present hazards when used incor- rectly by untrained personnel or when used not as directed.
Página 7
The product may be used only in a dry environment. ▶ Use this product only with Hilti Liion batteries of the B 14, B 18 and B 36 series. ▶ Use only Hilti battery chargers of the C4/36 series for charging these batteries.
Página 8
Note If the battery charge state LEDs blink, please refer to the information given in the Troubleshooting section. 4 Technical data SFL 14A SFL 18A SFL 36A Voltage 14.4 V 21.6 V 36.0 V 5 Operation 5.1 Inserting the battery CAUTION Electrical hazard.
Página 9
5.4 Removing the battery SFL 36A 1. Press both release buttons. 2. Pull the battery out of the product to the rear. 5.5 Switching on and off ▶ Press the on/off switch. 5.6 Rotating the lamp head CAUTION Risk of damage to the eyes (the retina). Looking directly into the lamp presents a risk of damage to the eyes (the retina).
Página 10
To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com ▶...
Página 11
The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appli- ances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
Página 12
1 Indications relatives à la documentation 1.1 À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
Página 13
1.3 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
Página 14
Le produit doit uniquement être utilisé dans un environnement sec. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus LiIon Hilti des séries B 14, B 18 et B 36. ▶ Pour ces accus, utiliser exclusivement les chargeurs Hilti de la série C4/36.
Página 15
État Signification 4 LED allumées. • État de charge : 75 % à 100 % 3 LED allumées. • État de charge : 50 % à 75 % 2 LED allumées. • État de charge : 25 % à 50 % 1 LED allumée.
Página 16
5.3 Retrait de l'accu SFL 18A 1. Appuyer sur les deux boutons de déverrouillage. 2. Extraire l'accu du produit vers l'arrière. 5.4 Retrait de l'accu SFL 36A 1. Appuyer sur les deux boutons de déverrouillage. 2. Extraire l'accu du produit vers l'arrière. 5.5 Mise en marche / Arrêt ▶...
Página 17
Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone. ▶ Pour que les accus atteignent leur longévité maximale, terminer la décharge dès que la puissance de l'appareil diminue nettement. ▶ Charger les accus à l'aide des chargeurs Hilti homologués pour les accus LiIon. 7 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est...
Página 18
▶ Éliminer les accus conformément aux prescriptions nationales en vigueur ou restituer les accus ayant servi à Hilti. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage.
Página 19
1 Información sobre la documentación 1.1 Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
Página 20
Vista general del producto. 1.3 Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
Página 21
Coloque la herramienta en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables, y deje que se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado.
Página 22
Estado Significado 4 LED encendidos. • Estado de carga: 75 % a 100 % 3 LED encendidos. • Estado de carga: 50 % a 75 % 2 LED encendidos. • Estado de carga: 25 % a 50 % 1 LED encendido. •...
Página 23
5.3 Extracción de la batería SFL 18 A 1. Pulse los dos botones de desbloqueo. 2. Extraiga la batería del producto tirando hacia atrás. 5.4 Extracción de la batería SFL 36 A 1. Pulse los dos botones de desbloqueo. 2. Extraiga la batería del producto tirando hacia atrás. 5.5 Conexión y desconexión ▶...
Página 24
▶ Para alcanzar la máxima vida útil de las baterías, cárguelas en cuanto empiece a disminuir claramente el rendimiento de la herramienta. ▶ Cargue las baterías con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion-Litio. 7 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda...
Página 25
La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Página 26
9 Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti.