Descargar Imprimir esta página

Patek Philippe CH 28-520 IRM QA 24H Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CH 28-520 IRM QA 24H:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALIBER CH 28-520 QA 24H
CALIBER CH 28-520 IRM QA 24H
annual calendar chronograph

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Patek Philippe CH 28-520 IRM QA 24H

  • Página 1 CALIBER CH 28-520 QA 24H CALIBER CH 28-520 IRM QA 24H annual calendar chronograph...
  • Página 3 � � � � � � � � � � � � � � � english � � � � � � � � � � � � � � français � � � � � � � � � � � � � � � deutsch �...
  • Página 4 CALIBER CH 28-520 QA 24H annual calendar chronograph...
  • Página 6 ch 28-520 Qa 24h aliber annual calendar chronograph...
  • Página 7 b a c k f r o n t...
  • Página 8 CALIBER CH 28-520 IRM QA 24H annual calendar chronograph...
  • Página 10 28-520 irM Qa 24h aliber annual calendar chronograph...
  • Página 11 b a c k f r o n t...
  • Página 13 CALIBER CH 28-520 QA 24H CALIBER CH 28-520 IRM QA 24H annual calendar chronograph...
  • Página 15 TRADITION AND INNOVATION IN PERFECT HARMONY The CH 28-520 IRM QA 24H chronograph caliber is a self-winding mechanical move- ment with a flyback column-wheel chronograph, power-reserve indicator, Annual Calendar, and day/night display. The CH 28-520 QA 24H caliber has the same features, with the exception of the power-reserve indicator.
  • Página 16 INSTRUCTIONS winding crown The winding crown is used to wind the watch (position 1) and to set the time (position 2). winding Your watch incorporates a self-winding movement. The movements of your wrist set a centrifugal mass in motion; this tensions the mainspring which stores the energy.
  • Página 17 Caution: Please set the time before you put the watch on. This prevents lateral pressure on the winding stem. Please use your fingernails to pull the crown out and turn it gently between two fingertips. Never pull the crown out in a humid environment or under- water: the water resistance of your watch is assured only when the crown is pushed home.
  • Página 18 ANNUAL CALENDAR function and corrections Your watch incorporates an Annual Calendar with aperture displays for the day of the week, the month, and the date; it automatically recog- nizes months with 30 and 31 days. If the watch is worn daily, the date only needs to be corrected on March 1 (forward by 3 days in non-leap years, and by 2 days in leap years).
  • Página 19 To correct the month, actuate the correction push piece at 10 o’clock (caliber CH 28-520 IRM QA 24H) or between 8 and 9 o'clock (caliber CH 28-520 QA 24H) as many times as needed to display the current month.
  • Página 20 Date correction Day correction Month correction Position 1: Winding Position 2: Setting the time Chronograph reset and flyback button CALIBER CH 28-520 IRM QA 24H Month correction Chronograph start / stop button Date correction Day correction Position 1: Winding Position 2:...
  • Página 21 The unique movement and case numbers of each watch are transcribed into the workshop journals. With this information, you may have yourself entered in the Patek Philippe Register of Owners and will obtain the International Patek Philippe Magazine free of charge.
  • Página 22 Patek Philippe Seal. rate accuracy The rate accuracy of Patek Philippe watches is veri- fied in several phases of manufacturing, both with uncased and fully cased movements. The final test is performed with a wrist motion simulator and...
  • Página 23 Patek Philippe. If you have any questions regarding the maintenance of your watch or need the address of the Authorized Patek Philippe Service Center nearest you, contact our International Customer Service department in Geneva, or visit www.patek.com.
  • Página 24 ® frEQUEncY 28,800 semi-oscillations/hour (4 Hz) baLancE Spiromax ® HaLLMark Patek Philippe Seal displays HOURS, MINUTES SWEEP SECONDS HAND (CHRONOGRAPH HAND) 60-MINUTE COUNTER AT 6 O’CLOCK annUaL caLEnDar WItH aPErtUrE DISPLaYS – Day of week at 10 o’clock – Date at 12 o’clock –...
  • Página 25 SPECIFICATIONS OF THE MOVEMENT SELF-WINDING MECHANICAL MOVEMENT CALIBER CH 28-520 IRM QA 24H DIaMEtEr 33 mm HEIGHt 7.68 mm nUMbEr of PartS nUMbEr of JEWELS PoWEr rESErVE Min. 45 hours - max. 55 hours WInDInG rotor Central rotor in 21K gold,...
  • Página 27 CALIBRE CH 28-520 QA 24H CALIBRE CH 28-520 IRM QA 24H chronographe à QuantièMe annuel...
  • Página 29 L’ALLIANCE PARFAITE ENTRE TRADITION ET INNOVATION Le calibre chronographe CH 28-520 IRM QA 24H est un mouvement mécanique à remontage auto- matique avec chronographe à roue à colonnes (doté d'une fonction f lyback), affichage de la réserve de marche, Quantième Annuel et indica- teur jour/nuit.
  • Página 30 : l’aiguille de chrono- graphe peut être utilisée, sans influence sur la bonne marche du mouvement, comme trotteuse centrale. Ainsi, contrairement à la plupart des chronographes, les montres Chronographes à Quantième Annuel Patek Philippe ne possèdent pas de cadran auxiliaire de petite seconde.
  • Página 31 MODE D’EMPLOI couronne de remontoir Le remontage (position 1) et la mise à l’heure (position 2) s’effectuent à l’aide de la couronne de remontoir. remontage Votre montre est dotée d’un mouvement à remon- tage automatique. Ce sont les gestes de votre poi- gnet qui, grâce à...
  • Página 32 Attention: il est préférable d’effectuer la mise à l’heure hors du poignet afin d’éviter les pressions latérales sur le tube de la couronne. Nous vous recommandons de n’utiliser que deux doigts et de faire levier avec l’ongle pour tirer la couronne. Ne tirez jamais la couronne dans un environnement humide ou dans l’eau.
  • Página 33 QUANTIÈME ANNUEL fonction et correction Votre montre possède un mécanisme de Quantième Annuel avec guichets pour le jour, le mois et la date. Ce système tient compte automatiquement des longueurs variables des mois de 30 et 31 jours. Si la montre est constamment portée ou remon- tée, la date ne doit être corrigée qu’une fois par an, le 1 mars (en l’avançant de 3 jours les années...
  • Página 34 Pour corriger le mois, pressez autant de fois qu’il est nécessaire sur le bouton correcteur situé à 10 h (calibre CH 28-520 IRM QA 24H) ou entre 8 h et 9 h (calibre CH 28-520 QA 24H), jusqu’à l’affichage du mois désiré.
  • Página 35 Correction Position 1: du mois Remontage Position 2: Mise à l'heure Poussoir remise à zéro et flyback du chronographe CALIBRE CH 28-520 IRM QA 24H Correction du mois Poussoir départ / arrêt du Correction chronographe de la date Correction du jour...
  • Página 36 ENTRETIEN RÉVISION ’ certificat d origine Votre montre Patek Philippe est accompagnée d’un certificat d’origine mentionnant notamment ses numéros de mouvement et de boîtier. Ce document doit être dûment daté et signé par le détaillant agréé Patek Philippe et obligatoirement complété...
  • Página 37 Poinçon Patek Philippe. précision La précision de marche des montres Patek Philippe est contrôlée à plusieurs étapes de la produc- tion, sur les mouvements seuls, puis emboîtés. Le contrôle final se déroule sur un simulateur de porter et il doit répondre aux normes de précision...
  • Página 38 à un détaillant ou un centre de service agréé Patek Philippe. Vous aurez ainsi l’assurance qu’elle sera confiée à un horloger qua- lifié Patek Philippe, à Genève ou dans un centre de service agréé à travers le monde. L’horloger démontera complètement le mouve- ment, nettoiera tous ses composants, le vérifiera...
  • Página 39 Pour toute question concernant l’entretien de votre montre, ou pour obtenir l’adresse du centre de service agréé Patek Philippe le plus proche, veuillez contacter notre Service Clients International, à Genève, ou consulter notre site Internet www.patek.com.
  • Página 40 28 800 alternances/heure (4 Hz) SPIraL Spiromax ® SIGNE DISTINCTIF Poinçon Patek Philippe affichages HEURES ET MINUTES SECONDE AU CENTRE (AIGUILLE DU CHRONOGRAPHE) COMPTEUR 60 MINUTES SITUÉ À 6 H QUANTIÈME ANNUEL À GUICHETS – Jour à 10 h –...
  • Página 41 CARACTÉRISTIQUES DU MOUVEMENT MOUVEMENT MÉCANIQUE À REMONTAGE AUTOMATIQUE CALIBRE CH 28-520 IRM QA 24H DIaMÈtrE 33 mm HaUtEUr 7,68 mm NOMBRE DE COMPOSANTS 456 NOMBRE DE RUBIS RÉSERVE DE MARCHE Min. 45 heures - max. 55 heures MASSE OSCILLANTE Rotor central en or 21 ct.,...
  • Página 43 KALIBER CH 28-520 QA 24H KALIBER CH 28-520 IRM QA 24H jahreskalender chronograph...
  • Página 45 Vorteil : Der Chronographenzeiger kann auch als ständig laufender Sekundenzeiger benützt werden, ohne den Gang des Uhrwerks zu beeinträchtigen. Deshalb besitzen die Jahreskalen- der- Chronographen von Patek Philippe im Gegen- satz zu den meisten anderen Chronographen kein separates Sekunden-Hilfszifferblatt.
  • Página 46 BEDIENUNGSANLEITUNG aufzugskrone Das Aufziehen (Position 1) und Zeigerstellen (Posi- tion 2) erfolgt mit Hilfe der Aufzugskrone. aufziehen Ihre Uhr besitzt ein Uhrwerk mit automatischem Aufzug. Die Bewegungen Ihres Handgelenkes set- zen eine Schwungmasse in Bewegung, die die Zug- feder spannt, in der die Energie gespeichert wird. Wenn die Uhr nicht getragen wird, aber vollstän- dig aufgezogen ist, verfügt sie über eine Gangre- serve von mindestens 45 Stunden.
  • Página 47 Achtung : Nehmen Sie die Uhr zum Einstellen der Uhrzeit vom Handgelenk. Sie vermeiden dadurch seitlichen Druck auf das Aufzugsrohr. Benützen Sie zum Ziehen der Krone die Fingernägel und drehen Sie die Krone zwischen zwei Fingerspitzen. Ziehen Sie die Krone keinesfalls in feuchter Umgebung oder im Wasser.
  • Página 48 jahreskalender funktionsweise und korrektur Ihre Uhr besitzt einen Mechanismus für den Jah- reskalender mit Fensteranzeigen von Wochentag, Datum und Monat. Seine Mechanik erkennt au- tomatisch die unterschiedlich langen Monate mit 30 und 31 Tagen. Falls die Uhr jeden Tag getragen oder aufgezogen wird, muss das Datum nur einmal jährlich, jeweils am 1.
  • Página 49 Benützen Sie zum Betätigen der Korrekturdrücker ausschließ- lich den Korrekturstift, der zusammen mit der Uhr geliefert wurde. Jedes andere Werkzeug könnte ihrem Zeitmesser Scha- den zufügen. datumskorrektur Um das Datum zu korrigieren, verfahren Sie wie folgt : 1. Stellen Sie das Datum UNBEDINGT auf den 1.
  • Página 50 Start-/Stoppdrücker des Chronographen Datumskorrektur Wochentags- korrektur Monatskorrektur Position 1: Aufziehen Position 2: Zeigerstellen Nullstell-/Flyback- Drücker des Chronographen KALIBER CH 28-520 IRM QA 24H Monatskorrektur Start-/Stoppdrücker des Chronographen Datumskorrektur Wochentags- korrektur Position 1: Aufziehen Position 2: Zeigerstellen Nullstell-/Flyback- Drücker des Chronographen...
  • Página 51 Gehäusenummern jeder Uhr werden in den Ar- chivbüchern der Manufaktur vermerkt. Mit die- sen Informationen können Sie sich im „Register der Besitzer von Patek Philippe Uhren“ eintragen lassen, damit Sie kostenlos das Internationale Patek Philippe Magazin erhalten. patek philippe siegel Das Patek Philippe Siegel gilt als um- fassendes Gütezeichen für die Uhr in...
  • Página 52 Anforderungen des Patek Philippe Siegels. ganggenauigkeit Die Ganggenauigkeit der Patek Philippe Uhren wird bei mehreren Produktionsschritten, bei den Uhr- werken allein sowie fertig ins Gehäuse eingeschalt geprüft. Die Endkontrolle erfolgt am Tragsimulator und muss folgende Patek Philippe Präzisionsvorga-...
  • Página 53 Falls Sie solche Unregelmäßigkeiten feststellen, dann zögern Sie nicht, Ihre Uhr zu einer autorisier- ten Patek Philippe Verkaufsstelle oder einem offizi- ellen Service Center zu bringen, wo man die nöti- gen Vorkehrungen treffen wird, um Ihre Uhr Ihren Anforderungen einsprechend einzuregulieren.
  • Página 54 Wenden Sie sich für alle Fragen bezüglich des Unterhalts Ihrer Uhr und der Adresse des nächsten autorisierten Patek Philippe Service Centers an unseren internationalen Kundendienst in Genf oder besuchen Sie unsere Website im Internet unter www.patek.com.
  • Página 55 28 800 Halbschwingungen/Stunde (4 Hz) SPIraLE Spiromax ® bESonDErES MErkMaL Patek Philippe Siegel anzeigen StUnDEn UnD MInUtEn SEkUnDEn aUS DEr MIttE (cHronoGraPHEnZEIGEr) 60 MInUtEnZÄHLEr bEI 6 UHr JaHrESkaLEnDEr MIt fEnStEranZEIGEn – Wochentag bei 10 Uhr – Datum bei 12 Uhr –...
  • Página 56 TECHNISCHE MERKMALE DES UHRWERKS MECHANISCHES UHRWERK MIT AUTOMATISCHEM AUFZUG KALIBER CH 28-520 IRM QA 24H DUrcHMESSEr 33 mm HÖHE 7,68 mm anZaHL EInZELtEILE anZaHL rUbInE GanGrESErVE Min. 45 Stunden - max. 55 Stunden ScHWUnGMaSSE Zentralrotor aus 21 Karat Gold, einseitig aufziehend...
  • Página 57 CALIBRO CH 28-520 QA 24H CALIBRO CH 28-520 IRM QA 24H cronografo con calendario annuale...
  • Página 59 UN’ALLEANZA PERFETTA DI TRADIZIONE E INNOVAZIONE Il calibro cronografico CH 28-520 IRM QA 24H è un movimento meccanico a carica automatica con cronografo dotato di ruota a colonne (con funzione flyback), indicazione della riserva di carica, Calendario Annuale e indicatore giorno/ notte.
  • Página 60 In questo modo, diversamente dalla maggioranza dei Cronografi, i cronografi con Calendario Annuale di Patek Philippe non hanno il quadrante ausiliario dei piccoli secondi.
  • Página 61 ISTRUZIONI PER L’USO corona di carica La carica (posizione 1) e la messa all’ora (posi- zione 2) si effettuano mediante la corona di carica. carica Il vostro orologio è dotato di un movimento a carica automatica. Sono i gesti del vostro polso che permettono di armare la molla del bariletto mediante la massa oscillante e di immagazzinare l’energia così...
  • Página 62 Attenzione : è preferibile effettuare la messa all’ora con l’orologio non al polso per evitare pressioni laterali sul canotto della corona. Vi raccomandiamo di utilizzare solo due dita facendo leva sull’unghia per estrarre la corona. Non tirate mai la corona in un ambiente umido o in acqua. L’impermeabilità...
  • Página 63 calendario annuale funzionamento e correzione Il vostro orologio ha un meccanismo di Calendario Annuale con finestrelle per giorno, mese e data. Questo sistema tiene automaticamente conto della lunghezza variabile dei mesi di 30 e 31 giorni. Se l’orologio è portato regolarmente, o viene regolar- mente caricato, la data dovrà...
  • Página 64 Per correggere il mese premete tante volte quante sono necessarie il bottone correttore situato a ore 10 (calibro CH 28-520 IRM QA 24H) o tra ore 8 e ore 9 (calibro CH 28-520 QA 24H) fino a indicare il mese desiderato.
  • Página 65 Correzione Posizione 1: del mese Carica Posizione 2: Messa all’ora Pulsante rimessa a zero e flyback del cronografo CALIBRO CH 28-520 IRM QA 24H Pulsante START / STOP Correzione del mese del cronografo Correzione della data Correzione del giorno...
  • Página 66 (« livres d’établissement ») della manifattura. Con queste informazioni, potete iscri- vervi al « registro dei proprietari Patek Philippe » allo scopo di ricevere a titolo di omaggio la Rivista Internazionale Patek Philippe.
  • Página 67 è perfettamente conforme ai requisiti ultrarigorosi del Sigillo Patek Philippe. precisione La precisione di marcia degli orologi Patek Philippe viene controllata in diverse fasi della produzione, prima sui movimenti a sé stanti e poi dopo l’inse- rimento nella cassa. Il controllo finale viene effet- tuato su un apparecchio che simula i movimenti del polso e l’orologio deve rispondere alle seguenti...
  • Página 68 A tale scopo basterà rimetterlo (o eventualmente inviarlo) ad un concessionario o ad un centro di servizio autorizzato Patek Philippe, che ne curerà l’inoltro alla manifattura. Avrete così la sicurezza che l’orologio sarà affidato ad un maestro orolo-...
  • Página 69 Per qualsiasi informazione relativa alla manutenzione del vostro orologio, o per ottenere l’indirizzo del centro di servi- zio autorizzato Patek Philippe più vicino, vogliate contattare il nostro Servizio Internazionale Clienti, a Ginevra, oppure consultare il nostro sito internet www.patek.com.
  • Página 70 28 800 alternanze/ora (4 Hz) SPIraLE Spiromax ® SEGno DIStIntIVo Sigillo Patek Philippe indicazioni sul quadrante ORE E MINUTI SECONDI AL CENTRO (LANCETTA DEL CRONOGRAFO) CONTATORE 60 MINUTI SITUATO A ORE 6 CALENDARIO ANNUALE A FINESTRELLE – Giorno a ore 10 –...
  • Página 71 CARATTERISTICHE DEL MOVIMENTO MOVIMENTO MECCANICO A CARICA AUTOMATICA CALIBRO CH 28-520 IRM QA 24H DIaMEtro 33 mm SPESSorE 7,68 mm nUMEro DI coMPonEntI nUMEro DI rUbInI rISErVa DI carIca Min. 45 ore - max. 55 ore MaSSa oScILLantE Rotore centrale in oro 21 ct,...
  • Página 73 CALIBRE CH 28-520 QA 24H CALIBRE CH 28-520 IRM QA 24H cronógrafo con calendario anual...
  • Página 75 LA ALIANZA PERFECTA ENTRE TRADICIÓN E INNOVACIÓN El calibre cronógrafo CH 28-520 IRM QA 24H es un movimiento mecánico de carga automática provisto de un cronógrafo con rueda de pilares dotado de la función flyback, visualización de la reserva de marcha, Calendario Anual e indicador día/noche.
  • Página 76 Así mismo, contrariamente a la mayoría de cronógrafos, los relojes Cronógrafos con Calendario Anual Patek Philippe no poseen una esfera auxiliar para el segundero pequeño.
  • Página 77 MODO DE EMPLEO corona La cuerda (posición 1) y la puesta en hora (posi- ción 2) se realizan con ayuda de la corona. cuerda Su reloj está dotado de un movimiento de cuerda automática. Son los gestos de su muñeca que, gra- cias a la masa oscilante, permiten armar el muelle de barrilete y acumular energía.
  • Página 78 No extraiga nunca la corona en un entorno húmedo o en el agua. La estanqueidad de su reloj sólo tiene garantía si la corona está apretada contra la caja. cronógrafo El arranque y el paro del cronógrafo se realizan por presiones sucesivas sobre el pulsador situado a las 2 h.
  • Página 79 calendario anual función y corrección Su reloj posee un mecanismo de Calendario Anual con ventanillas para el día, el mes y la fecha. Este sistema tiene en cuenta automáticamente la lon- gitud variable de los meses de 30 y 31 días. Si el reloj se lleva constantemente o se da cuerda, la fecha no debe ser corregida más que una vez por año, el 1º...
  • Página 80 Para corregir el mes, presione tantas veces como sean necesarias sobre el botón corrector situado a las 10 h (calibre CH 28-520 IRM QA 24H) o entre las 8 h y las 9 h (calibre CH 28-520 QA 24H) hasta que indique el mes deseado.
  • Página 81 Corrección Posición 1: del mes Cuerda Posición 2: Puesta en hora Pulsador puesta a cero y flayback del cronógrafo CALIBRE CH 28-520 IRM QA 24H Pulsador arranque/paro Corrección del mes del cronógrafo Corrección de la fecha Corrección del día Posición 1:...
  • Página 82 MANTENIMIENTO REVISIÓN certificado de origen Su reloj Patek Philippe va acompañado de un Certificado de Origen que indica entre otras cosas, sus números de movimiento y de caja. Este docu- mento debe ser debidamente fechado y firmado por el distribuidor autorizado Patek Philippe y obligatoriamente cumplimentado con su nombre.
  • Página 83 Patek Philippe. precisión La precisión de marcha de los relojes Patek Philippe está controlada en múltiples etapas de la produc- ción, tanto en los movimientos solos como una vez encajados. El control final se desarrolla sobre un simulador de marcha y debe responder a las siguientes normas de precisión Patek Philippe :...
  • Página 84 De este modo tendrá la seguridad de que su reloj habrá estado en manos de un relojero cualificado Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de Servicio autorizado de cualquier parte del mundo. El relojero desmontará completamente el movi- miento, limpiará...
  • Página 85 Para cualquier consulta referente al mantenimiento de su reloj, o para obtener la dirección del Centro de Servicio autori- zado Patek Philippe más cercano, le agradeceremos se ponga en contacto con nuestro « Service Clients International », en Ginebra o consulte nuestra página web www.patek.com.
  • Página 86 28.800 alternancias/hora (4 Hz) ESPIraL Spiromax ® SIGNO DISTINTIVO Sello Patek Philippe indicaciones HORAS Y MINUTOS SEGUNDERO CENTRAL (AGUJA DE CRONÓGRAFO) CONTADOR 60 MINUTOS SITUADO A LAS 6 H CALENDARIO ANUAL POR VENTANILLAS – Día a las 10 h –...
  • Página 87 CARACTERÍSTICAS DEL MOVIMIENTO MOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICA CALIBRE CH 28-520 IRM QA 24H DIÁMETRO 33 mm aLtUra 7,68 mm NÚMERO DE COMPONENTES 456 NÚMERO DE RUBIES RESERVA DE MARCHA Min. 45 horas - máx. 55 horas MASA OSCILANTE Rotor central en oro de 21 qts,...
  • Página 130 Chemin du Pont-du-Centenaire 141 CH-1228 Plan-les-Ouates www.patek.com Copyright 2016 Patek Philippe, Genève...

Este manual también es adecuado para:

Ch 28-520 qa 24h