Descargar Imprimir esta página
Daikin BRC1H63W Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para BRC1H63W:

Publicidad

Enlaces rápidos

Control Remoto
• Asegúrese de leer las instrucciones antes de instalar el producto, y realice su
instalación de acuerdo con las indicaciones en este manual.
• Consulte este manual junto con el de instalación de la unidad interior.
Algunas funciones se pueden configurar desde una
aplicación instalada en un teléfono inteligente.
con Cable
Manual de Instalación
MODELO BRC1H63W/BRC1H63K

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin BRC1H63W

  • Página 1 Control Remoto con Cable Manual de Instalación MODELO BRC1H63W/BRC1H63K • Asegúrese de leer las instrucciones antes de instalar el producto, y realice su instalación de acuerdo con las indicaciones en este manual. • Consulte este manual junto con el de instalación de la unidad interior.
  • Página 2 Contenido Precauciones de Seguridad ..........2 Componentes y accesorios ..........3 Procedimiento de Instalación del Control Remoto ..... 4 Ubicación y Descripción de los Botones ......11 Descripción General de las Pantallas ....... 12 Lista de Pantallas de Configuración ......... 14 Nombres y Funciones............
  • Página 3 Precauciones de Seguridad „ Consulte también el manual de instalación adjunto a la unidad interior. „ Por favor, lea estas “Precauciones de Seguridad” atentamente antes de instalar el control remoto. • Este manual clasifica las precauciones en ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. Asegúrese de respetar todas las precauciones indicadas a continuación: Todas son importantes para garantizar la seguridad.
  • Página 4 PRECAUCIÓN Para evitar choques eléctricos debidos al ingreso de agua o insectos, rellene el orificio pasante del cableado con masilla. No opere con las manos mojadas para evitar choques eléctricos. No lave el control remoto con agua. Puede provocar choques eléctricos o un incendio. Instale el aire acondicionado, el cableado del suministro de alimentación, el cableado del control remoto y el cableado de la transmisión a una distancia mínima de 1 metro de televisores o radios para evitar interferencias de imagen o ruido.
  • Página 5 Procedimiento de Instalación del Control Remoto Cómo decidir dónde instalar el control remoto Seleccione la ubicación de instalación de acuerdo con la sección “Precauciones de Seguridad” y obtenga el consentimiento del cliente. Cómo crear un orificio pasante de cableado en la pared (al abrir un orificio en la pared y realizar la instalación) [Unidad: pulgada (mm)] 3-11/64 (80,5)
  • Página 6 Determinando de la dirección de colocación del cableado para la placa posterior Antes de montar el control, determine la dirección del cableado y retire la pieza de la placa posterior correspondiente (es decir: a, b, c). El cableado puede colocarse desde la parte superior, izquierda o inferior de la cubierta posterior.
  • Página 7 Asegurando la placa posterior Instalación en la pared 1 : Extraiga los tornillos de madera con cabeza redonda ahuecada transversal y los anclajes para paneles de yeso de la bolsa de accesorios. 2 : Monte la placa posterior en una superficie plana. Anclajes para paneles de yeso Tornillos de madera...
  • Página 8 Cómo conectar el cableado eléctrico Todo el cableado debe cumplir con los siguientes requisitos: Especificación del cable Valor Tipo de cableado Alambre de cobre trenzado, de 2 conductores, sin blindaje Tamaño del cableado AWG-18 Longitud del cableado Máximo 1640 pies (500 m) Prepare el cableado para la conexión del control remoto según estas instrucciones: Aprox.
  • Página 9 Salida superior P1P2 Terminal P1P2 Salida trasera P1P2 Salida izquierda P1P2...
  • Página 10 Salida inferior P1P2 PRECAUCIÓN • Mantenga el cableado alejado del cable de alimentación para que no se reciba ruido eléctrico (ruido externo). • Para prevenir el ingreso de agua o insectos, use masilla (suministro de campo) para sellar correctamente el orificio de entrada del cableado. Cerrando el control 1 : Coloque la parte superior del control sobre la parte superior de la placa...
  • Página 11 Al retirar la carcasa superior Inserte un desarmador de punta plana en el hueco de la placa posterior y retire la carcasa superior. (2 lugares) PRECAUCIÓN • La placa de circuitos del control remoto está acoplada a la carcasa superior. Tenga cuidado de no dañar el tablero del circuito y la carcasa cuando retire la carcasa superior.
  • Página 12 Ubicación y Descripción de los Botones Los elementos de las funciones (es decir, Modo de Operación, Velocidad del Ventilador y Punto de Ajuste) se configuran desde la pantalla del menú. AVISO • No instale el control remoto en lugares expuestos a la luz solar directa. El LCD podría dañarse. •...
  • Página 13 Descripción General de las Pantallas Cómo visualizar la pantalla (modo Estándar) Lo siguiente es solo un ejemplo. Los elementos disponibles para configurar varían según la unidad interior que esté utilizando. Si no se acciona ningún botón durante unos 10 segundos, la pantalla regresa a la pantalla de inicio.
  • Página 14 Cómo visualizar la pantalla (modo Hotel) El modo Hotel se puede activar a través de la APLICACIÓN DAIKIN. Para más detalles, consulte el manual de la APLICACIÓN DAIKIN. Lo siguiente es solo un ejemplo. Los elementos disponibles para configurar varían según la unidad interior que esté...
  • Página 15 Lista de Pantallas de Configuración Menú Menú Lista de configuración Menú del administrador Icono Nombre Descripción usuario instalador Depende de la Ajuste del modo de configuración Modo de Operación  operación actual Depende de la Velocidad del Ajuste del índice del flujo configuración ...
  • Página 16 Menú Menú Lista de configuración Menú del administrador Icono Nombre Descripción usuario instalador Ajuste de Bluetooth Ajuste de Bluetooth   Ajuste del brillo de la Retroiluminación   retroiluminación Contraste Ajuste del contraste   Ajuste del Reloj Ajuste del reloj ...
  • Página 17 Nombres y Funciones c Control Centralizado Pantalla de inicio • Visualizado en gestión centralizada. d Modo de operación • Muestra el modo de operación actual. e Modo de ventilación ˚C f Temperatura de la habitación • Muestra la temperatura actual de la habitación. g Reducción •...
  • Página 18 Zigbee™ y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc y Zigbee Alliance, respectivamente, y la utilización de tales marcas por parte de Daikin Industries, LTD. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 19 Arranque del Sistema • Verifique que se haya completado el cableado de la unidad interior/exterior. • Asegúrese de que las cubiertas de las cajas de componentes eléctricos de las unidades interior y exterior estén cerradas antes de volver a conectar la energía. Encendido •...
  • Página 20 INFORMACIÓN Cuando el adaptador de entrada digital BRP7A5* forma parte del sistema, no es posible conectar un segundo control. La conexión de un segundo control cuando el sistema incluye el adaptador provocará que el adaptador entre en el modo de error. INFORMACIÓN Si un control secundario no muestra la pantalla de inicio 2 minutos después de que se lo designe como tal, apague la alimentación y verifique el cableado.
  • Página 21 Designando un control como principal o secundario Prerrequisito: Ya hay un control remoto conectado a la unidad interior. Conecte un segundo control. Después de conectar la alimentación, realice los ajustes del segundo control. Resultado: Arrancará automáticamente. Pantalla de inicio Espere a que aparezca el código de error U5 o U8 en la pantalla.
  • Página 22 Cómo conmutar el Maestro de Selección Acerca del maestro de selección Cuando hay múltiples unidades interiores conectadas a una unidad exterior o a una unidad selectora de ramal, al darle la autorización para conmutar el modo de operación a una unidad interior específica, es posible controlar la conmutación de operación de otras unidades interiores.
  • Página 23 Sistema de bomba de calor Cuando hay múltiples unidades interiores conectadas a 1 unidad exterior: Autorice la selección de refrigeración, calefacción o auto a 1 de estos controles remotos. a Unidad exterior b Unidad interior c Control remoto d Maestro de selección e Subordinado del modo de selección •...
  • Página 24 Liberación del maestro de selección (solo VRV) Para cambiar la autorización para escoger refrigeración/calefacción, primero debe especificar el control remoto con la autorización, luego quitar la autorización. Dependiendo del sistema, la configuración podría no estar disponible. Prerrequisito: Usted está en el menú del instalador. Usted está...
  • Página 25 Pantalla del submenú Presione para quitarle autorización a la unidad interior. Resultado: • Se le quita la autorización a la unidad interior. • Los controles de todas las unidades interiores muestran un icono “ ” parpadeando. Configurando el maestro de selección Ésta configuración solo está...
  • Página 26 Pantalla del submenú Resultado: • La unidad interior es ahora el maestro de selección (no se muestra el icono “ ”). • Todos los controles secundarios muestran el icono “ ”. Menú del Instalador Cómo acceder al Menú del instalador Pantalla de inicio Mantenga presionado el botón por 5 segundos o más...
  • Página 27 Ajuste de Campo Método para ajustes de campo Esta sección describe cómo realizar los ajustes de campo. Para obtener más información, consulte “Descripción General de las Pantallas” en este manual y acceda al menú del instalador. Pantalla del menú del instalador Presione el botón para pasar a “...
  • Página 28 Pantalla del submenú Presione el botón , desplácese al No. de Unidad Mode 20 deseado y luego presione el botón para establecer la selección. Unit 00 Pantalla del submenú Presione el botón para seleccionar “ ” y luego Mode 20 presione el botón  para establecer la selección.
  • Página 29 Pantalla del submenú Presione el botón , para pasar al Segundo No. SW 00 de Código y luego presione el botón – 01 Pantalla del submenú Presione el botón para desplazarse hasta el SW 00 Segundo No. de Código deseado y luego presione el botón –...
  • Página 30 PRECAUCIÓN • La conexión de accesorios opcionales a la unidad interior podría provocar cambios en algunos ajustes de campo. Para obtener más información, consulte el manual de instalación del accesorio opcional. • Para obtener detalles sobre los ajustes de campo específicos de cada tipo de unidad interior, consulte el manual de instalación de la unidad interior.
  • Página 31 AVISO • La instalación de accesorios opcionales en la unidad interior puede requerir cambios en los ajustes de campo. Consulte el manual del accesorio opcional. • Para obtener detalles de los ajustes de campo relacionados con la unidad interior, consulte el manual de instalación enviado con la unidad interior.
  • Página 32 SEGUNDO NO. DE CÓDIGO (Nota 2) No. de PRIMER (Los elementos en negrita son ajustes predeterminados de fábrica) Modo NO. DE Descripción (Nota 1) CÓDIGO Entrada ENCENDIDO/ APAGADO desde el Operación de exterior (Ajuste cuando el APAGADO ENCENDIDO/ ENCENDIDO/APAGADO forzado APAGADO forzado se realiza desde el exterior).
  • Página 33 SEGUNDO NO. DE CÓDIGO (Nota 2) No. de PRIMER (Los elementos en negrita son ajustes predeterminados de fábrica) Modo NO. DE Descripción (Nota 1) CÓDIGO Ajuste de ventilación Desactivado Activado previa (Refrescar) Cambio en Cambio en Cambio controles controles mediante Ajuste del horario de Cambio en remotos...
  • Página 34 Ajuste R/C Método de ajuste de R/C Esta sección describe cómo realizar los ajustes de R/C. Para obtener más información, consulte “Descripción General de las Pantallas” en este manual y acceda al menú del instalador. Pantalla del menú del instalador Presione el botón y vaya a “...
  • Página 35 Pantalla del submenú Presione el botón , seleccione Primer No. de SW 03 Código y luego presione el botón a Primer No. de Código – 00 b Segundo No. de Código Pantalla del submenú Presione el botón , desplácese hasta el Primer SW 13 No.
  • Página 36 Pantalla del submenú Presione el botón , seleccione “ ” y luego el SW 13 botón  para guardar el ajuste y volver a la pantalla anterior. – 00 Si el ajuste no cambia, seleccione “ ”. Pantalla del submenú Presione el botón , vaya a “...
  • Página 37 SEGUNDO NO. DE CÓDIGO PRIMER NO. DE Descripción (Los elementos en negrita son ajustes predeterminados de fábrica) Modo CÓDIGO Ajustes de Normal iluminación Error encendido LED durante parpadeante continuamente el error Activar y desactivar Desactivado Activado la función Bluetooth Pantalla de visualización Visualizada visualizada...
  • Página 38 Ajuste de Contraseña del Instalador Método de ajuste de la contraseña del instalador Esta sección describe cómo establecer la contraseña. Para obtener más información, consulte “Descripción General de las Pantallas” en este manual y acceda al menú del instalador. Pantalla del menú del instalador Presione el botón para pasar a “...
  • Página 39 Pantalla del submenú Presione el botón , establezca una contraseña y luego presione el botón Cada vez que presione el botón , el lugar del dígito 0 0 0 0 cambiará. Cuando se alcanza el 4.º dígito en el extremo derecho, presione el botón para regresar a la pantalla anterior.
  • Página 40 Enclavamiento de Entrada Externa Acerca del enclavamiento de entrada externa El enclavamiento de entrada externa permite la integración de la lógica del contacto de ventana y de tarjeta llave en el sistema. El enclavamiento de entrada externa solo está disponible en caso de que el adaptador de entrada digital BRP7A5* forme parte del sistema.
  • Página 41 Descripción general de los ajustes del enclavamiento de entrada externa Valor Parámetro Descripción Valores posibles predeterminado Temporizador que se 0 - 10 minutos “1 min” Temporizador de Retardo inicia en cuanto se retira la tarjeta llave. La unidad continúa funcionando de forma normal hasta que el temporizador expire.
  • Página 42 Valor Parámetro Descripción Valores posibles predeterminado Punto de ajuste de Consulte el margen “22°C” Restablecer Punto de refrigeración del “Ajuste de ajuste de la Ajuste de Frío unidad interior y el de Restablecimiento Predeterminado” límite del margen del punto de ajuste, “--”...
  • Página 43 Lógica de contacto de tarjeta llave Contacto de Contacto de Tiempo Acción ventana B1 tarjeta llave B2 Contacto cerrado Contacto cerrado • -- • La unidad funciona con (ventana cerrada) (tarjeta llave IN) • Temporizador de normalidad. retardo • Si el temporizador de <Tiempo<Temporizador restablecimiento no ha de restablecimiento...
  • Página 44 Combinación de lógica de contacto de ventana y contacto de tarjeta llave • El contacto de ventana tiene prioridad sobre el temporizador de retardo y la funcionalidad Reducción del contacto de tarjeta llave: Si el contacto de la ventana está abierto mientras el contacto de tarjeta llave está...
  • Página 45 Ejemplo 2 1 : Abre la ventana. Resultado: La unidad se detiene inmediatamente. No es posible encender o apagar la unidad con el botón de ENCENDIDO/APAGADO, la funcionalidad Reducción no funciona y el temporizador de retardo no comienza a contar. 2 : Ha extraído la tarjeta llave.
  • Página 46 DAIKIN para añadir el sensor 3. Ajuste predeterminado del sensor de Zigbee 4. Toque “Actualizar” en la pantalla de registro del sensor de la APLICACIÓN DAIKIN y confirme que el sensor ha sido registrado *1 Para obtener más información, consulte “Registro de un sensor” en este manual.
  • Página 47 (en ese orden) y manténgalos   pulsados por 5 segundos para visualizar la pantalla de ˚C ajuste de Bluetooth. Pantalla de ajuste de Inicie la APLICACIÓN DAIKIN y registre el sensor. Para Bluetooth más detalles, consulte el manual de la APLICACIÓN DAIKIN. XX:XX:XX...
  • Página 48 Ajustes de enclavamiento del sensor Cuando se utiliza la APLICACIÓN DAIKIN, el aire acondicionado se puede controlar de acuerdo con los datos enviados desde el sensor de Zigbee al control remoto. Los ajustes de enclavamiento del sensor se guardan en el control remoto y, cuando se reciben datos desde el sensor Zigbee, se muestra el icono Zigbee en la pantalla de información.
  • Página 49 APLICACIÓN APLICACIÓN DAIKIN, o cierre y vuelva a abrir la DAIKIN durante unos pantalla. minutos? No sé cuál es el sensor Zigbee que registré/Quiero...
  • Página 50 ¿Están desconectadas El icono de Zigbee no aparecerá mientras haya las conexiones una conexión Bluetooth, por lo tanto, desconecte Bluetooth con la Bluetooth. APLICACIÓN DAIKIN?
  • Página 51 ¿Se ha configurado Configure el enclavamiento correctamente. correctamente el Para más detalles, consulte el manual de la enclavamiento? APLICACIÓN DAIKIN. ¿Ha cambiado justo Cuando se cambia la operación del aire antes el estado de acondicionado, el control de enclavamiento funcionamiento del El acondicionador de puede tardar hasta 30 minutos en funcionar.
  • Página 52 Problema Causa Tratamiento ¿Se encuentra Dado que la vista del sensor no se muestra de habilitada la “Pantalla forma predeterminada, es necesario cambiar los No se muestra la vista de visualización del ajustes locales del control remoto. del sensor sensor” en el ajuste Para obtener más información, consulte “Ajuste R/C? R/C”...
  • Página 53  pulsados por 5 segundos para visualizar la pantalla de ˚C ajuste de Bluetooth. Pantalla de ajuste de Inicie la APLICACIÓN DAIKIN y actualice el software. Bluetooth Para obtener más detalles, consulte el manual de la APLICACIÓN DAIKIN. XX:XX:XX Pantalla de inicio Una vez completada la actualización del software, el...
  • Página 54 Licencia Con el control remoto se incluye el siguiente OSS. [micro-ecc] Copyright (c) 2014, Kenneth MacKay All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 55 Certificación CUMPLIMIENTO DE LAS NORMATIVAS • In Philippines For model: BRC1H63W For model: BRC1H63K ESD-RCE-2231047 ESD-RCE-2231048 • In Singapore For model: BRC1H63W For model: BRC1H63K Cumple con las Cumple con las normas IMDA normas IMDA N4050-22 N4051-22 • In Taiwan...
  • Página 56 • In Thailand • In Australia • In New Zealand...
  • Página 57 EM22A048_ES [2303] HT...

Este manual también es adecuado para:

Brc1h63k