Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. Significado de los símbolos y advertencias ........................Guía de referencia rápida para el usuario y el instalador ....................2 Precauciones generales de seguridad Para el instalador ................................Para el usuario ................................
Página 3
Tabla de contenidos 10.4.1 Precauciones al cerrar el controlador......................39 10.4.2 Cómo cerrar el controlador..........................39 10.5 Apertura del controlador..............................40 10.5.1 Precauciones al cerrar el controlador......................40 10.5.2 Cómo abrir el controlador..........................40 11 Puesta en marcha del sistema 11.1 Designación del controlador............................
Página 4
Tabla de contenidos 15.5.3 Notificaciones ..............................107 15.5.4 Estado maestro/esclavo ..........................107 15.5.5 Pantalla ................................107 15.5.6 Indicador de estado............................108 15.5.7 Fecha y hora ..............................109 15.5.8 Acerca de ................................ 109 15.5.9 Eliminar información de vinculación......................109 15.5.10 Detección de presencia ..........................109 15.5.11 Temporizador de APAGADO...........................
▪ Declaración de conformidad: INFORMACIÓN: Declaración de conformidad Por la presente, Daikin Europe N.V. declara que el equipo de radio BRC1H cumple con la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad original está disponible en la página de producto BRC1H. La documentación está disponible en la página de producto BRC1H: ▪...
Madoka Assistant está disponible en Google Play y en la Apple Store. Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor. La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Página 7
Acerca de la documentación Capítulo Descripción Precauciones generales de Instrucciones de seguridad que debe leer antes seguridad de la instalación Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad que el instalador específicas para el instalador debe leer antes de la instalación Para el usuario Controlador remoto: Vista Descripción general del controlador remoto general...
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables.
Precauciones generales de seguridad Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor. Después de terminar la instalación: ▪ Lleve a cabo una prueba de funcionamiento para comprobar si hay fallos. ▪ Informe al cliente sobre cómo manejar el controlador.
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad. PRECAUCIÓN Nunca toque los componentes internos del controlador remoto. PRECAUCIÓN Cuando cierre el controlador, asegúrese de no enganchar el cableado. PRECAUCIÓN Antes de iniciar el sistema, asegúrese de que: ▪...
Controlador remoto: Vista general 4 Controlador remoto: Vista general En este capítulo Botones ....................................Iconos de estado..................................Indicador de estado ................................4.1 Botones ENCENDIDO/APAGADO ▪ Cuando esté APAGADO, púlselo para ENCENDER el sistema. ▪ Cuando esté ENCENDIDO, púlselo para APAGAR el sistema. ACCEDER/ACTIVAR/ESTABLECER ▪...
Página 13
El nombre de marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Daikin Europe N.V. las utiliza con licencia. Las demás marcas y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Controlador remoto: Vista general Icono Descripción Rotación. Indica que el modo de rotación está activado. Recuperación. Indica que la unidad interior está funcionando en condiciones de recuperación. Ventilación. Indica que hay una unidad de ventilación con recuperación de calor conectada. INFORMACIÓN ▪...
Funcionamiento 5 Funcionamiento En este capítulo Utilización básica ..................................5.1.1 Pantalla de inicio ..............................5.1.2 Menú principal ............................... Modo de funcionamiento............................... 5.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento ......................5.2.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento ...................... Punto de consigna .................................. 5.3.1 Acerca del punto de consigna..........................
Funcionamiento Condición Acción El sistema está compuesto SOLO de Cambiar la velocidad de ventilación unidades de ventilación con recuperación de calor. INFORMACIÓN ▪ Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio muestra el punto de consigna mediante un valor numérico o mediante un símbolo. Si desea más información consulte "Acerca del punto de consigna" [...
Funcionamiento INFORMACIÓN ▪ En función del tipo de unidad interior que esté manejando, habrá más o menos menús. ▪ En el menú principal, el icono de cada menú muestra el ajuste o modo actualmente activados. Cuando maneje el controlador, el menú por el que esté navegando puede tener un aspecto distinto al que aparece en este manual.
Funcionamiento INFORMACIÓN En función de la unidad interior, habrá más o menos modos. 5.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento INFORMACIÓN Si la unidad interior es un modelo de solo refrigeración, solo se puede establecer en los modos de funcionamiento de refrigeración, solo ventilador o deshumidificación. INFORMACIÓN Cuando los modos de funcionamiento no estén disponibles en el menú...
Página 19
Funcionamiento Funcionamiento Descripción Desescarche Para evitar la pérdida de capacidad de calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará automáticamente en modo de desescarche. Durante el funcionamiento de desescarche, el ventilador de la unidad interior se detendrá...
Funcionamiento Automático INFORMACIÓN En el caso de lógica de punto de consigna de unidad interior, el sistema no puede funcionar en modo de funcionamiento Automático. Por lo tanto, para permitir el modo de funcionamiento Automático, elija la lógica de punto de consigna del controlador remoto.
Página 21
Funcionamiento Punto de consigna individual Punto de consigna doble 24°C 26°C +1°C +1°C + C1 23°C + C1 25°C +1°C +1°C 24°C 22°C DIFF: 2°C 22°C -1°C -1°C + C1 + C1 21°C 21°C -1°C -1°C 20°C 20°C El sistema calienta la habitación. El sistema calienta la habitación.
Funcionamiento Punto de consigna individual Punto de consigna doble 24°C 26°C +1°C +1°C + C1 23°C + C1 25°C +1°C +1°C 24°C 22°C DIFF: 2°C 22°C -1°C -1°C + C1 + C1 21°C 21°C -1°C -1°C 20°C 20°C El sistema calienta la habitación. El sistema calienta la habitación.
Funcionamiento 5.3 Punto de consigna El punto de consigna es la temperatura objetivo para los modos de funcionamiento de refrigeración, calefacción y automático. 5.3.1 Acerca del punto de consigna Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio muestra el punto de consigna de temperatura mediante un valor numérico o mediante un símbolo.
Página 24
Funcionamiento INFORMACIÓN Para saber cómo definir el punto de consigna de referencia, consulte la aplicación Madoka Assistant. Consulte también "Pantalla" [ 107]. Hay excepciones a esta lógica en caso de: ▪ Limitaciones del rango del punto de consigna ▪ Control central / Control mediante programa Rango del punto de consigna Si se establece alguna limitación en el rango de punto de consigna por defecto (16°C~32°C) mediante la función de rango de punto de consigna (función de la...
Funcionamiento ENTONCES El control centralizado o programa El punto de consigna impuesto se impone un punto de consigna que convierte en el nuevo límite superior/ sobrepasa el rango de punto de inferior del rango de +3°C/–3°C y todo consigna de +3°C/–3°C normal. el rango cambia en relación a este nuevo límite.
Funcionamiento 5.4.1 Acerca de la fecha y hora En función de los ajustes de ahorro automático de luz diurna, el menú de fecha y hora cuanta con los siguientes indicadores de ahorro automático de luz diurna: Horario de verano Horario de invierno Para obtener más información, consulte "Ajustes de campo de la unidad interior" [...
Funcionamiento Orientación Pantalla Posición fija. La unidad interior expulsa aire en 1 de las 5 posiciones fijas. Oscilación. La unidad interior alterna entre las 5 posiciones. Automático. La unidad interior ajusta la orientación del flujo de aire en función del movimiento que detecte el sensor de movimiento.
Funcionamiento 5.5.2 Velocidad del ventilador La velocidad del ventilador es la fuerza con al que el flujo de aire sale de la unidad interior. Acerca de la velocidad del ventilador En función de la unidad interior, puede elegir entre: Velocidad del ventilador Pantalla 2 velocidades de ventilador 3 velocidades de ventilador...
Funcionamiento 3 Pulse para confirmar. Resultado: La unidad interior cambia la velocidad del ventilador y el controlador vuelve a la pantalla de inicio. 5.6 Ventilación INFORMACIÓN Los ajustes de ventilación SOLO se pueden realizar en las unidades de ventilación con recuperación de calor.
Funcionamiento Cómo establecer el modo de ventilación 1 Desplácese por el menú de modo de ventilación. 2 Utilice para seleccionar un modo de ventilación. 3 Pulse para activarlo. Resultado: La unidad de ventilación con recuperación de calor cambia de modo de funcionamiento y el controlador vuelve a la pantalla de inicio.
Mantenimiento y servicio técnico 6 Mantenimiento y servicio técnico 6.1 Descripción general: Mantenimiento y servicio técnico Cuando los componentes del sistema deban recibir mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor. Para indicar que es necesario el mantenimiento, el controlador lo indicará mostrando en la pantalla de inicio y/o mostrará...
Solución de problemas 7 Solución de problemas En este capítulo Descripción general: Solución de problemas......................... Detección de fuga de refrigerante ............................7.2.1 Cómo detener la alarma de detección de fugas....................7.1 Descripción general: Solución de problemas Cuando el sistema esté en estado de error, póngase en contacto con su distribuidor.
Acerca de la caja 8 Acerca de la caja 8.1 Cómo desembalar el controlador 1 Abra la caja. 2 Separe los accesorios. 1× 2× a Manual de instalación y funcionamiento b Tornillos para madera + tacos (Ø4,0×30) BRC1H519W+K+S7 Guía de referencia para el instalador y el usuario Controlador remoto con cable Madoka 4P513689-1E –...
Preparación 9 Preparación 9.1 Requisitos de cableado El cableado debe cumplir con los siguientes requisitos: Especificación del cable Valor Tipo Utilice un cable de vinilo forrado (2 hilos) Sección 0,75~1,25 mm Longitud máxima 500 m 9.1.1 Cómo preparar el cableado para la instalación 1 Pele el forro de la parte de cable que ha de pasar a través del interior de la carcasa trasera (L), de acuerdo con la lustración de la tabla.
Instalación 10 Instalación En este capítulo 10.1 Resumen: instalación................................10.2 Montaje del controlador ................................ 10.2.1 Acerca del montaje del controlador ........................10.2.2 Como montar el controlador ..........................10.3 Conexión del cableado eléctrico ............................10.3.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................10.3.2 Cómo conectar el cableado eléctrico ........................
Instalación INFORMACIÓN Cuando tienda el cableado desde la parte superior hasta la parte trasera, inserte el cableado a través del orificio ciego antes de montar la carcasa trasera en la pared. 10.2.2 Como montar el controlador 1 Saque los tornillos y tacos de la bolsa de accesorios. 2 Monte la carcasa trasera sobre una superficie plana.
Instalación ADVERTENCIA Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables. PRECAUCIÓN Cuando conecte el controlador a la unidad interior, asegúrese de que la caja de interruptores de la unidad interior y el cableado de transmisión no estén conectados. AVISO El cableado de conexión NO viene incluido.
Instalación Desde la parte izquierda P1P2 Desde la parte inferior P1P2 10.4 Cierre del controlador 10.4.1 Precauciones al cerrar el controlador PRECAUCIÓN Nunca toque los componentes internos del controlador remoto. PRECAUCIÓN Cuando cierre el controlador, asegúrese de no enganchar el cableado. AVISO Para evitar daños, asegúrese de que la parte delantera del controlador encaja firmemente en la carcasa trasera mediante un clic.
Instalación 2 Cuando el lugar de instalación esté libre de polvo, pele el sello protector. 10.5 Apertura del controlador 10.5.1 Precauciones al cerrar el controlador AVISO La PCB del controlador se monta en la carcasa delantera. Cuando abra el controlador, asegúrese de no dañar la PCB.
Puesta en marcha del sistema 11 Puesta en marcha del sistema PRECAUCIÓN Antes de iniciar el sistema, asegúrese de que: ▪ El cableado de las unidades interior y exterior se haya completado. ▪ Las cubiertas de la caja de interruptores de las unidades interior y exterior estén cerradas.
Puesta en marcha del sistema INFORMACIÓN Si el controlador esclavo no muestra la pantalla de inicio dos minutos después de ser designado, corte la alimentación eléctrica y compruebe el cableado. INFORMACIÓN Después de volver a designar un controlador, es necesario reiniciar la alimentación del sistema.
Controlador remoto: Vista general 12 Controlador remoto: Vista general En este capítulo 12.1 Botones ....................................12.2 Iconos de estado..................................12.3 Indicador de estado ................................12.3.1 Comportamiento..............................12.1 Botones ENCENDIDO/APAGADO ▪ Cuando esté APAGADO, púlselo para ENCENDER el sistema. ▪ Cuando esté ENCENDIDO, púlselo para APAGAR el sistema. ACCEDER/ACTIVAR/ESTABLECER ▪...
Página 44
El nombre de marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Daikin Europe N.V. las utiliza con licencia. Las demás marcas y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Controlador remoto: Vista general Icono Descripción Rotación. Indica que el modo de rotación está activado. Recuperación. Indica que la unidad interior está funcionando en condiciones de recuperación. Ventilación. Indica que hay una unidad de ventilación con recuperación de calor conectada. INFORMACIÓN ▪...
Página 46
Controlador remoto: Vista general Estado de Comportamiento del indicador de estado funcionamiento 0 (Normal) 1 (Ajuste de hotel 2 (Ajuste de hotel Advertencia ACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO (cuando la retroiluminación se atenúa, el indicador de estado se DESACTIVA) Cómo establecer la ACTIVADO ACTIVADO ACTIVADO...
Funcionamiento 13 Funcionamiento En este capítulo 13.1 Utilización básica ..................................13.1.1 Retroiluminación de pantalla..........................13.1.2 Pantalla de inicio ..............................13.1.3 Pantalla de información ............................13.1.4 Menú principal ............................... 13.2 Modo de funcionamiento............................... 13.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento ......................13.2.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento ......................
Funcionamiento 13.1.2 Pantalla de inicio Modo Pantalla de inicio Dependiendo de la configuración, el controlador puede contar con una pantalla de inicio normal o una detallada. Mientras que la pantalla de inicio estándar solo proporciona información limitada, la pantalla de inicio detallada le proporciona toda clase de información mediante iconos de estado.
Funcionamiento INFORMACIÓN El controlador está equipado con una función de ahorro de energía que hace que la pantalla se apague tras un periodo de inactividad. Para volver a encender la pantalla, pulse alguno de los botones. 13.1.3 Pantalla de información El controlador recopila la información de funcionamiento en la pantalla de información.
Funcionamiento 13.1.4 Menú principal En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú principal. Utilice para desplazarse a través de los menús. Pulse de nuevo para acceder a uno de los menús. Menú Descripción Modo de funcionamiento. Defina el modo de funcionamiento. Fecha y hora.
Funcionamiento INFORMACIÓN Es posible que los menús estén bloqueados. Si es este el caso, aparecerán tachados en el menú principal junto a un icono de bloqueo. El bloqueo de funciones se realiza mediante la aplicación Madoka Assistant. Si desea más información, consulte la aplicación Madoka Assistant y la función "Bloqueo de funciones" [...
Funcionamiento 13.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento INFORMACIÓN Si la unidad interior es un modelo de solo refrigeración, solo se puede establecer en los modos de funcionamiento de refrigeración, solo ventilador o deshumidificación. INFORMACIÓN Cuando los modos de funcionamiento no estén disponibles en el menú de modos de funcionamiento, también podrían estar bloqueados.
Página 53
Funcionamiento Funcionamiento Descripción Desescarche Para evitar la pérdida de capacidad de calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará automáticamente en modo de desescarche. Durante el funcionamiento de desescarche, el ventilador de la unidad interior se detendrá...
Funcionamiento Automático INFORMACIÓN En el caso de lógica de punto de consigna de unidad interior, el sistema no puede funcionar en modo de funcionamiento Automático. Por lo tanto, para permitir el modo de funcionamiento Automático, elija la lógica de punto de consigna del controlador remoto.
Página 55
Funcionamiento Punto de consigna individual Punto de consigna doble 24°C 26°C +1°C +1°C + C1 23°C + C1 25°C +1°C +1°C 24°C 22°C DIFF: 2°C 22°C -1°C -1°C + C1 + C1 21°C 21°C -1°C -1°C 20°C 20°C El sistema calienta la habitación. El sistema calienta la habitación.
Funcionamiento Punto de consigna individual Punto de consigna doble 24°C 26°C +1°C +1°C + C1 23°C + C1 25°C +1°C +1°C 24°C 22°C DIFF: 2°C 22°C -1°C -1°C + C1 + C1 21°C 21°C -1°C -1°C 20°C 20°C El sistema calienta la habitación. El sistema calienta la habitación.
Funcionamiento 13.3 Punto de consigna El punto de consigna es la temperatura objetivo para los modos de funcionamiento de refrigeración, calefacción y automático. 13.3.1 Acerca del punto de consigna Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio muestra el punto de consigna de temperatura mediante un valor numérico o mediante un símbolo.
Página 58
Funcionamiento INFORMACIÓN Para saber cómo definir el punto de consigna de referencia, consulte la aplicación Madoka Assistant. Consulte también "Pantalla" [ 107]. Hay excepciones a esta lógica en caso de: ▪ Limitaciones del rango del punto de consigna ▪ Control central / Control mediante programa Rango del punto de consigna Si se establece alguna limitación en el rango de punto de consigna por defecto (16°C~32°C) mediante la función de rango de punto de consigna (función de la...
Funcionamiento ENTONCES El control centralizado o programa El punto de consigna impuesto se impone un punto de consigna que convierte en el nuevo límite superior/ sobrepasa el rango de punto de inferior del rango de +3°C/–3°C y todo consigna de +3°C/–3°C normal. el rango cambia en relación a este nuevo límite.
Funcionamiento 13.4.1 Acerca de la fecha y hora En función de los ajustes de ahorro automático de luz diurna, el menú de fecha y hora cuanta con los siguientes indicadores de ahorro automático de luz diurna: Horario de verano Horario de invierno Para obtener más información, consulte "Ajustes de campo de la unidad interior" [...
Página 61
Funcionamiento Orientación Pantalla Posición fija. La unidad interior expulsa aire en 1 de las 5 posiciones fijas. Oscilación. La unidad interior alterna entre las 5 posiciones. Automático. La unidad interior ajusta la orientación del flujo de aire en función del movimiento que detecte el sensor de movimiento.
Funcionamiento 13.5.2 Velocidad del ventilador La velocidad del ventilador es la fuerza con al que el flujo de aire sale de la unidad interior. Acerca de la velocidad del ventilador En función de la unidad interior, puede elegir entre: Velocidad del ventilador Pantalla 2 velocidades de ventilador 3 velocidades de ventilador...
Funcionamiento 3 Pulse para confirmar. Resultado: La unidad interior cambia la velocidad del ventilador y el controlador vuelve a la pantalla de inicio. 13.6 Ventilación INFORMACIÓN Los ajustes de ventilación SOLO se pueden realizar en las unidades de ventilación con recuperación de calor.
Funcionamiento Cómo establecer el modo de ventilación 1 Desplácese por el menú de modo de ventilación. 2 Utilice para seleccionar un modo de ventilación. 3 Pulse para activarlo. Resultado: La unidad de ventilación con recuperación de calor cambia de modo de funcionamiento y el controlador vuelve a la pantalla de inicio.
Configuration 14 Configuration En este capítulo 14.1 Menú del instalador................................14.1.1 Acerca del menú del instalador ..........................14.1.2 Ajustes de pantalla ..............................14.1.3 Ajustes del indicador de estado..........................14.1.4 Ajustes de campo ..............................14.1.5 Otros ajustes ................................14.2 Actualización del software ..............................14.2.1 Acerca de las actualizaciones del software ......................
Configuration Cómo entrar en el menú del instalador Prerrequisito: El controlador muestra la pantalla de inicio. 1 Mantenga pulsado hasta que aparezca la pantalla de información: INFORMACIÓN ▪ La presencia de iconos en la pantalla de información depende del estado de funcionamiento.
Configuration 2 Utilice para ajustar el contraste de la pantalla. 3 Pulse para confirmar. Resultado: La pantalla ajusta su contraste y el controlador vuelve al menú del instalador. 14.1.3 Ajustes del indicador de estado Cómo establecer la intensidad del indicador de estado Prerrequisito: Ahora se encuentra en el menú...
Página 68
Configuration En ambos casos, el procedimiento de ajuste es el mismo. Para obtener instrucciones, consulte "Procedimiento de configuración" [ 68]. Procedimiento de configuración Los ajustes de campo se componen de los siguientes componentes: Modos ("Mode"), Unidades ("Unit"), Ajustes ("SW") y Valores para dichos ajustes. Los menús de ajustes de campo cuentan con dos niveles.
Página 69
Configuration Nivel Descripción Segundo nivel Ajuste (SW) Un ajuste es un parámetro ajustable. Estos son los ajustes que está realizando. En las tablas de ajustes de campo, busque los números de ajuste disponibles en la columna "SW". Valor Un valor es parte de un conjunto fijo de valores que puede elegir para un ajuste.
Página 70
Configuration 3 Pulse para cambiar el valor de dicho componente de ajuste de campo. 4 Pulse para confirmar dicho valor. 5 En el primer nivel, seleccione para ir al segundo nivel. 6 En el segundo nivel, desplácese y seleccione de la misma manera que hizo en el primer nivel.
Configuration Ajustes de campo de la unidad interior El procedimiento de ajuste es diferente dependiendo de si desea realizar ajustes para unidades individuales o para grupos de unidades interiores. Unidades interiores individuales ▪ Defina un modo estableciendo un número de Mode (número entre paréntesis) ▪...
Página 72
Configuration INFORMACIÓN ▪ La conexión de accesorios opcionales a la unidad interior podría provocar cambios en algunos ajustes de campo. Para obtener más información, consulte el manual de instalación del accesorio opcional. ▪ Para obtener detalles sobre los ajustes de campo específicos para cada unidad interior, consulte el manual de instalación de las unidades interiores.
Página 73
Configuration Ajustes de campo del controlador remoto Mode Descripción de SW Valor Valor por defecto Ajuste del termistor del 0: –3,0°C, 1: –2,5°C, controlador (refrigeración) 2: –2,0°C, 3: –1,5°C, 4: –1,0°C, 5: –0,5°C, 6: ±0°C, 7: +0,5°C, 8: +1,0°C, 9: +1,5°C, 10: +2,0°C, 11: +2,5°C, 12: +3,0°C Ajuste del termistor del...
Configuration Mode Descripción de SW Valor Valor por defecto Indicador del botón táctil (en 0: Ninguno pantalla) 1: Pequeño 2: Mediano 3: Grande Punto de consigna de la 1: Numérico pantalla de inicio 2: Simbólico INFORMACIÓN El ajuste de campo R1-11 del controlador remoto permite cambiar el comportamiento del indicador de estado a un modo adecuado para uso en hoteles.
Página 75
Configuration 5 Antes de confirmar la selección, asegúrese de seleccionar 6 Confirme la dirección. Resultado: Ha asignado una dirección a un grupo de unidades interiores. Cómo asignar una dirección a una unidad interior individual Prerrequisito: Ahora se encuentra en el menú del instalador. 1 Desplácese por el menú...
Página 76
Configuration 7 Confirme la dirección. Resultado: Ha asignado una dirección a la unidad interior. Cómo eliminar una dirección 1 Desplácese hasta la dirección que desee eliminar. 2 Cambie 3 Confirme su selección. Resultado: La dirección se elimina. Identificación AirNet Acerca de la dirección AirNet Para conectar el sistema al sistema de supervisión y diagnóstico AirNet, es necesario que asigne a las unidades interior y exterior las direcciones correspondientes.
Página 77
Configuration 3 Defina la unidad interior para la que desea asignar una dirección. 4 Confirme su selección. 5 Defina la dirección. 6 Antes de confirmar la selección, asegúrese de seleccionar 7 Confirme la dirección. Resultado: Ha asignado una dirección AirNet a la unidad interior. Cómo asignar una dirección AirNet a una unidad exterior Prerrequisito: Ahora se encuentra en el menú...
Página 78
Configuration 4 Confirme su selección. 5 Defina la dirección. 6 Antes de confirmar la selección, asegúrese de seleccionar 7 Confirme la dirección. Resultado: Ha asignado una dirección AirNet a la unidad exterior. Cómo eliminar una dirección 1 Desplácese hasta la dirección que desee eliminar. 2 Cambie 3 Confirme su selección.
Página 79
Configuration Interconexión de entrada externa Acerca de la interconexión de entrada externa La interconexión de entradas externas permite integrar contactos externos en la lógica de control del sistema. Al añadir un contacto de tarjeta llave o un contacto de ventana en el equipo de control, el sistema responde a la inserción o extracción de una tarjeta llave en o desde un lector de tarjetas y a la apertura o cierre de ventanas.
Página 80
Configuration Descripción general de los ajustes de interconexión de entrada externa Parámetro Descripción Valores posibles Valor por defecto B2 Temporizador de Temporizador que se inicia 0-10 minutos "1 min" retardo tan pronto como se retira la tarjeta llave. La unidad continúa su funcionamiento normal hasta que se agota el...
Página 81
Configuration Lógica de contacto de ventana Contacto de ventana B1 Contacto de tarjeta llave Hora Acción Contacto cerrado (ventana Contacto cerrado (tarjeta — ▪ Funcionamiento normal cerrada) llave INTRODUCIDA) de la unidad interior. ▪ La unidad vuelve a su estado anterior antes de abrir el contacto.
Página 82
Configuration Contacto de ventana B1 Contacto de tarjeta llave Hora Acción Contacto cerrado (ventana Contacto abierto (tarjeta Hora>Temporizador de Apagado forzado de la cerrada) llave FUERA) retardo unidad: ▪ Dependiendo de si la función de recuperación está activada, recuperación funcionará o no.
Página 83
Configuration Ejemplo 1 1 Retira la tarjeta llave. Resultado: La unidad interior continúa su funcionamiento normal hasta que se agota el temporizador de retardo. 2 Abre la ventana antes de que el temporizador de retardo se agote. Resultado: La unidad interior se detiene de inmediato. No es posible encender ni apagar la unidad, la función de recuperación no funciona, el temporizador de retardo deja de contar y el temporizador de reinicio comienza a contar.
Página 84
Configuration Operación de ventilación forzada ACTIVADA Acerca de la operación de ventilación forzada ACTIVADA La operación de ventilación forzada activada le permite forzar el funcionamiento de los ventiladores en unidades individuales. De esta forma, puede comprobar qué número de unidad interior se asignó a una unidad interior en concreto. Cómo activar la operación de ventilación forzada Prerrequisito: Ahora se encuentra en el menú...
Página 85
Configuration Acerca del cambio de control maestro para refrigeración/calefacción A Sistema de bomba de calor B Sistema de recuperación de calor a Unidad exterior b Unidad interior c Controlador remoto d Unidad BS Cuando hay varias unidades interiores conectadas a una unidad exterior, una de estas unidades (o grupo de unidades interiores, en caso de control de grupo) debe establecerse como maestra en refrigeración/calefacción.
Configuration Si el controlador muestra … Entonces … … NO hay icono de estado … La unidad interior conectada a dicho controlador es maestra para refrigeración/calefacción. … un icono de estado FIJO … La unidad interior conectada a dicho controlador es esclava de una maestra para refrigeración/calefacción.
Página 87
Configuration 2 Establezca el modo de funcionamiento en refrigeración o calefacción. Resultado: Ahora la unidad interior es maestra para refrigeración/calefacción (el icono "cambio bajo control centralizado" no aparece en el controlador). Resultado: Todos los controladores esclavos muestran el icono "cambio bajo control centralizado".
Configuration 3 Pulse para ir a la segunda página. 14.2 Actualización del software 14.2.1 Acerca de las actualizaciones del software Se recomienda encarecidamente que el controlador remoto cuente con la versión de software más reciente. Hay dos modos de realizar una actualización del software.
Configuration INFORMACIÓN La primera vez que conecta un controlador remoto a un dispositivo, la aplicación y la interfaz de usuario inician un procedimiento de comparación numérica. Para conectar el controlador remoto a la aplicación con éxito, siga el procedimiento. Después de cada conexión satisfactoria a un dispositivo móvil, el controlador remoto almacena automáticamente información sobre dicho dispositivo móvil para facilitar las conexiones posteriores.
Página 90
Configuration Comparación numérica 5 En la aplicación Madoka Assistant, pulse el mosaico del controlador cuyo software desee actualizar. Resultado: Si es la primera vez que realiza una conexión o cuando se ha eliminado la información de vinculación, el sistema operativo de su dispositivo móvil envía una solicitud de emparejamiento, que incluye una cadena numérica.
Configuration Cómo eliminar información de vinculación 1 En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú principal. 2 Utilice para desplazarse por el menú de Bluetooth. 3 Pulse para entrar en el menú. 4 Pulse para eliminar la información de vinculación del controlador remoto. Resultado: 14.2.3 Actualización del software a través de la herramienta de actualización Para actualizar el software con Updater...
Página 92
Configuration d A la unidad interior 3 ENCIENDA la unidad interior. 4 Abra el Updater. 5 En el Updater, vaya a "Procedimiento de actualización". 6 Escriba el nombre de modelo del controlador. 7 Seleccione el procedimiento de actualización que desee. 8 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Acerca de la aplicación 15 Acerca de la aplicación La aplicación Madoka Assistant viene junto al controlador remoto BRC1H. Mientras que el controlador solo permite un funcionamiento y configuración básicos, la aplicación ofrece un funcionamiento y configuración avanzados. En este capítulo 15.1 Descripción general de funcionamiento y configuración ......................
Acerca de la aplicación 15.5.43 Migración de ajustes .............................. 127 15.5.44 Dirección de habitación supervisada ........................127 15.5.45 Prueba de alarma de fuga de refrigerante ......................127 15.1 Descripción general de funcionamiento y configuración La aplicación busca continuamente controladores BRC1H para conectarse. Todos los controladores que estén en el rango de su dispositivo móvil se enumeran en el menú...
Acerca de la aplicación 15.2.3 Cómo realizar una conexión Bluetooth Prerrequisito: Contar con un dispositivo móvil en el que la aplicación Madoka Assistant esté instalada y funcione. Prerrequisito: En dicho dispositivo móvil, el Bluetooth está ACTIVADO. Prerrequisito: Permanecer cerca del controlador. 1 En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú...
Página 96
Acerca de la aplicación Modo del controlador remoto: "Normal" Prerrequisito: Contar con un dispositivo móvil en el que la aplicación Madoka Assistant esté instalada y funcione. Prerrequisito: En dicho dispositivo móvil, el Bluetooth está ACTIVADO. Prerrequisito: Permanecer cerca del controlador. 1 En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú...
Página 97
Acerca de la aplicación Modos del controlador remoto: "Solo alarma" y "Supervisor" Prerrequisito: Contar con un dispositivo móvil en el que la aplicación Madoka Assistant esté instalada y funcione. Prerrequisito: En dicho dispositivo móvil, el Bluetooth está ACTIVADO. Prerrequisito: Permanecer cerca del controlador. 1 Desde la pantalla de inicio, pulse y manténgalo pulsado hasta que aparezca la pantalla de información.
Acerca de la aplicación 7 En la aplicación, acepte la solicitud de emparejamiento. 8 En el controlador, pulse para confirmar la cadena numérica. Resultado: El controlador y el dispositivo móvil se conectan a través de Bluetooth. 15.2.4 Cómo finalizar una conexión Bluetooth 1 En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú...
Acerca de la aplicación 4 Pulse para que el controlador remoto deje de enviar una señal Bluetooth. Resultado: Modos del controlador remoto: "Solo alarma" y "Supervisor" 1 Desde la pantalla de inicio, pulse y manténgalo pulsado hasta que aparezca la pantalla de información. 2 Desde la pantalla de información, pulse simultáneamente y manténgalos pulsados hasta entrar en el menú...
Página 100
Acerca de la aplicación 3 Pulse para entrar en el menú. 4 Pulse para eliminar la información de vinculación del controlador remoto. Resultado: Modo del controlador remoto: "Normal" 1 En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú principal. 2 Utilice para desplazarse por el menú...
Acerca de la aplicación 2 Desde la pantalla de información, pulse simultáneamente y manténgalos pulsados hasta entrar en el menú del instalador. 3 Utilice para desplazarse por el menú de Bluetooth. 4 Pulse para entrar en el menú. 5 Pulse para eliminar la información de vinculación del controlador remoto.
Acerca de la aplicación 15.3.3 Modo avanzado Acerca del modo avanzado El modo avanzado le permitirá realizar cambios más detallados en los ajustes de funcionamiento y configuración más avanzados. Una vez habilitados, podrá ver y modificar ajustes, que si no se realizan correctamente, podrían afectar al correcto funcionamiento de su dispositivo.
Acerca de la aplicación INFORMACIÓN ▪ Para continuar utilizando la aplicación en el modo Instalador, pulse el botón atrás. ▪ La duración del modo Instalador depende de los ajustes del modo Instalador. Si desea más información consulte "Cómo realizar ajustes en el modo Instalador" [ 103].
Acerca de la aplicación 15.4 Modo DEMO 15.4.1 Acerca del modo DEMO Para probar el funcionamiento y la configuración en un entorno seguro, es posible iniciar una versión de prueba de la aplicación. 15.4.2 Cómo iniciar el modo DEMO Prerrequisito: Ahora no se encuentra en el modo DEMO. 1 Vaya al menú...
Página 105
Acerca de la aplicación Categoría Control Funcionamiento ACTIVAR/DESACTIVAR el funcionamiento de la unidad Leer la información del sensor de temperatura Cambiar el modo de funcionamiento Cambiar el punto de consigna Cambiar la velocidad del ventilador Cambiar el modo de ventilación Cambiar la velocidad de ventilación Cambiar la orientación del flujo de aire Consultar notificaciones...
Acerca de la aplicación Categoría Control << continuación Configuración y funcionamiento Programación avanzado ▪ Programa ▪ Vacaciones Configuración y funcionamiento ▪ Lógica del punto de consigna Punto de consigna individual o Punto de consigna doble ▪ Recuperación ▪ Orientación flujo aire individual ▪...
Acerca de la aplicación 15.5.2 Actualización del firmware del controlador remoto Actualice el firmware del controlador remoto. Se recomienda mantener actualizado el firmware del controlador remoto. Cuando un nuevo firmware disponible para el controlador, la aplicación mostrará una notificación en la pantalla de funcionamiento de dicho controlador.
Acerca de la aplicación Ajuste Descripción Modo Pantalla de inicio Establezca el modo de pantalla de inicio: ▪ Normal: información limitada sobre el funcionamiento del sistema (pocos iconos de estado). ▪ Detallada: información ampliada sobre el funcionamiento del sistema a través de iconos de estado.
Acerca de la aplicación 15.5.7 Fecha y hora Establezca la fecha y la hora del controlador remoto. En el menú de fecha y hora, envía información sobre la fecha y la hora al controlador remoto desde la aplicación. Puede elegir enviar la información sobre fecha y hora de su dispositivo móvil ("Sincronizar con la fecha y la hora del dispositivo") o crear y enviar manualmente la información sobre fecha y hora.
Acerca de la aplicación INFORMACIÓN Esta función no es compatible cuando el sistema consta de unidades exteriores Sky Air RR o RQ. INFORMACIÓN Esta función no se puede utilizar cuando las unidades interiores están en control de grupo. INFORMACIÓN En los sistemas donde las unidades interiores funcionan simultáneamente, esta función la controla el sensor de movimiento montado en la unidad interior maestra.
Acerca de la aplicación INFORMACIÓN La disponibilidad de esta función depende del tipo de unidad exterior. 15.5.14 Reinicio automático del punto de consigna Establezca un temporizador para que el sistema establezca automáticamente la temperatura a un valor de temperatura definido. El temporizador puede activarse o desactivarse para calefacción o refrigeración de forma independiente.
Acerca de la aplicación INFORMACIÓN Si el ajuste "Punto de consigna de la pantalla de inicio" está establecido en "Simbólico", solo existe un rango limitado de puntos de consigna de temperatura posibles. Sin embargo, si "Punto de consigna de la pantalla de inicio" está establecido en "Simbólico", y existe un cambio de punto de consigna proveniente de un programa, el sistema ignorará...
Página 113
Acerca de la aplicación Lógica del punto de consigna del Descripción controlador remoto Punto de consigna individual Solo existe un punto de consigna de temperatura independiente del modo de funcionamiento. Si es este el caso, cambiar el modo de funcionamiento NO cambia el punto de consigna.
Acerca de la aplicación INFORMACIÓN Cuando las unidades interiores están bajo el control de un controlador centralizado, solo es posible la lógica del punto de consigna de la unidad interior. INFORMACIÓN En el caso de lógica de punto de consigna de unidad interior, el sistema no puede funcionar en modo de funcionamiento Automático.
Acerca de la aplicación INFORMACIÓN ▪ La recuperación está activada por defecto. ▪ La recuperación enciende el sistema durante, al menos, 30 minutos, a no ser que se cambie el punto de consigna de recuperación o el sistema se encienda con el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
Acerca de la aplicación Cuando la Circulación de flujo de aire activa está activada, la velocidad del ventilador y la orientación del flujo de aire de la unidad interior se controlan automáticamente, lo que imposibilita los cambios manuales de velocidad del ventilador y orientación del flujo de aire.
Acerca de la aplicación Izquierda Centro Derecha Oscilación izquierda Oscilación ancha Oscilación derecha INFORMACIÓN La disponibilidad de esta función depende del tipo de unidad interior. INFORMACIÓN En los sistemas donde las unidades interiores funcionan simultáneamente, es posible establecer el rango de orientación del flujo de aire de las unidades interiores individuales conectando el controlador a cada unidad interior de forma independiente.
Acerca de la aplicación INFORMACIÓN Esta función no es compatible cuando el sistema consta de unidades exteriores Sky Air RR o RQ. 15.5.26 Interconexión de entrada externa La interconexión de entradas externas permite integrar contactos externos en la lógica de control del sistema. Al añadir un contacto de tarjeta llave o un contacto de ventana en el equipo de control, el sistema responde a la inserción o extracción de una tarjeta llave en o desde un lector de tarjetas y a la apertura o cierre de ventanas.
Página 119
Acerca de la aplicación Funciones ▪ Punto de consigna ▪ Velocidad del ventilador ▪ Modo de funcionamiento ▪ Orientación del flujo de aire ▪ Sistema ENCENDIDO/APAGADO ▪ Rango del punto de consigna ▪ Recuperación ▪ Sensor de presencia: ajuste del punto de consigna ▪...
Acerca de la aplicación Funcionamiento Controlador remoto Pantalla de inicio Cuando bloquee funciones/botones que se manejen desde la pantalla de inicio controlador remoto, el controlador mostrará una pantalla de bloqueo cuando intente utilizar estas funciones/ botones. Menú principal Cuando bloquee funciones que sean elementos de menú...
Acerca de la aplicación espacio vacío o cambiándola por otra unidad interior. Si necesita ayuda para identificar unidades interiores físicas, pulse en su icono de ventilador para que su ventilador funcione. 15.5.32 Autolimpieza del filtro INFORMACIÓN Para utilizar esta función, es necesario que las unidades interiores estén equipadas con un panel decorativo autolimpiable (accesorio opcional).
Acerca de la aplicación 15.5.35 Dirección de grupo Asigne direcciones a las unidades interiores y exteriores, esto es para controlar el sistema con el equipo de control central. Puede asignar una dirección a un grupo de unidades interiores conectadas al controlador y a unidades interiores conectadas individualmente.
Acerca de la aplicación Tipo de ajustes de campo Procedimiento Controlador remoto ▪ Establezca el tipo de ajuste de campo a "Controlador remoto". ▪ Defina un modo. ▪ Defina el ajuste pulsando el mosaico derecho en la aplicación. En la tabla de ajustes de campo, busque los ajustes en la columna SW.
Acerca de la aplicación tiempo definido (p. ej. "Tiempo de ciclo de rotación"), la unidad inactiva comenzará a funcionar y la unidad previamente activa se desactivará (p. ej. rotación de ciclos de trabajo). Puesto que las unidades solo funcionan de forma alternativa, la vida útil del sistema aumenta.
Página 125
Acerca de la aplicación Flujo de trabajo habitual Realizar una prueba de funcionamiento consta normalmente de las siguientes fases: Activar la prueba de funcionamiento (aplicación Madoka Assistant), Probar las funciones de la unidad interior de acuerdo con las instrucciones que aparecen en "Cómo realizar una prueba de funcionamiento" [...
Acerca de la aplicación 5 Vaya al menú "Ajustes de la unidad" (esquina derecha superior de la pantalla de funcionamiento). Resultado: Ahora se encuentra en el menú "Ajustes de la unidad". 6 En el campo "Mantenimiento", pulse "Prueba de funcionamiento". Resultado: Ahora se encuentra en el menú...
Acerca de la aplicación 15.5.42 Circulación de flujo de aire activa Active Circulación de flujo de aire activa para lograr una temperatura aún más uniforme en la habitación. Cuando la Circulación de flujo de aire activa está activada, la velocidad del ventilador y la orientación del flujo de aire de la unidad interior se controlan automáticamente, lo que imposibilita los cambios manuales de velocidad del ventilador y orientación del flujo de aire.
Página 128
Acerca de la aplicación 4 Pulse Detener la prueba de alarma y LED parpadeante para detener la alarma. Resultado: La alarma de fuga de refrigerante se detiene. BRC1H519W+K+S7 Guía de referencia para el instalador y el usuario Controlador remoto con cable Madoka 4P513689-1E –...
Mantenimiento 16 Mantenimiento 16.1 Precauciones generales de mantenimiento ADVERTENCIA Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o reparación, detenga el funcionamiento del sistema y desconecte el disyuntor de alimentación eléctrica. Posible consecuencia: descarga eléctrica o incendio. AVISO NO limpie el producto con disolventes orgánicos como disolvente para pintura. Posible consecuencia: daños, descargas eléctricas o incendios.
Mantenimiento INFORMACIÓN Por defecto, el controlador está en el modo de indicador de estado "Hotel 2". Modo del indicador de estado: "Normal" Prerrequisito: El controlador muestra la pantalla de inicio y se muestra , lo que indica mantenimiento. 1 Pulse Resultado: El controlador muestra la pantalla de advertencia.
Mantenimiento INFORMACIÓN El procedimiento para visualizar la pantalla de advertencia es distinto en función del modo del indicador de estado (p. ej. "Normal", "Hotel 1" u "Hotel 2"). Si desea más información consulte "16.2 Acerca del mantenimiento" [ 129]. 16.4 Cómo limpiar el controlador 1 Limpie la pantalla y demás superficies del controlador con un paño seco.
Solución de problemas 17 Solución de problemas 17.1 Códigos de error de la unidad interior Cuando el sistema está en estado de error, el controlador muestra en la pantalla de inicio y genera una pantalla de error. Vaya a la pantalla de error para visualizar el código de error, solucione la causa del error y pulse para eliminar la pantalla de error.
18 Datos técnicos Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 134
Datos técnicos P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 Control de grupo: controlador maestro y esclavo P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 BRC1H519W+K+S7 Guía de referencia para el instalador y el usuario Controlador remoto con cable Madoka 4P513689-1E –...
Datos técnicos Control de grupo: controlador + adaptador de entradas digitales BRP7A5 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 18.1.3 Controlador + equipo de control central DIII F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 BRC1H519W+K+S7 Guía de referencia para el instalador y el usuario Controlador remoto con cable Madoka 4P513689-1E –...
Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
Página 140
4P513689-1E 2020.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...