Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Acondicionador de aire con sistema
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER
ALGUNA DUDA.
Unidad BS
BSVQ100P9V1B
BSVQ160P9V1B
BSVQ250P9V1B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin BSVQ100P9V1B

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Acondicionador de aire con sistema LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA. Unidad BS BSVQ100P9V1B BSVQ160P9V1B BSVQ250P9V1B...
  • Página 2 (eg: ISOVER 1000S) EKBSVQLNP (eg: ISOVER 1000S) EKBSVQLNP...
  • Página 3 3PW40917-3D...
  • Página 4 BSVQ100P9V1B BSVQ160P9V1B Acondicionador de aire con sistema VRV Manual de instalación BSVQ250P9V1B ÍNDICE 1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ..............1 2. ANTES DE INSTALAR....................4 3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ..............6 4. PREPARATIVOS ANTES DE LA INSTALACIÓN ............7 5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD BS ................7 6.
  • Página 5 Si instala la unidad en una habitación pequeña, adopte las medidas necesarias para que la • concentración de refrigerante no supere los límites de seguridad permitidos en caso de fuga de refrigerante. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. La presencia excesiva de refrigerante en un ambiente cerrado puede provocar una falta de oxígeno.
  • Página 6 Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad exterior sea • refugio de pequeños animales. Los animales pequeños pueden provocar averías, humo o fuego si tocan las partes eléctricas. Indíquele, por favor, al cliente que debe mantener limpio el espacio que rodea a la unidad. No instale el acondicionador de aire en los siguientes lugares: •...
  • Página 7 2. ANTES DE INSTALAR 2-1 PRECAUCIÓN RELATIVA A LA SERIE NUEVA DE REFRIGERANTE • Como la presión de diseño es de 4,0 MPa ó 40 bar (para las unidades R407C: 3,3 MPa ó 33 bar), el espesor de las tuberías debe ser mayor que anteriormente. Como el R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adicional requerido debe ser cambiado a su estado líquido.
  • Página 8 2-4 COMBINACIÓN • Esta unidad BS es sólo para sistemas en los modelos REYQ-P. No puede conectarse a sistemas para modelos REYQ-M. • Para las series de unidades interiores en las que puede utilizarse, consulte el catálogo u otros documentos. •...
  • Página 9 3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Este equipo no está concebido para instalarse en lugares donde sea necesario evitar el ruido, como dormitorios. (Consulte la Fig. A). El equipo no está previsto para su uso en atmósferas potencialmente explosivas. Seleccione un lugar para la instalación que cumpla con las siguientes condiciones y solicite el visto bueno de su cliente.
  • Página 10 4. PREPARATIVOS ANTES DE LA INSTALACIÓN Consulte la figura 3 e instale los pernos de suspensión y ménsulas de colgado. 〈Pernos de suspensión: Para el soporte del producto〉 • Utilice pernos de suspensión M8-M10. • Cuando se hacen orificios otra vez, utilice inserciones incrustadas y pernos de base incrustadas. Cuando ya existen orificios, utilice anclajes en los orificios o similar.
  • Página 11 [Antes de cambiar 5)-1] 3), 7) (Gire 180 grados) 3), 7) (Gire 180 grados) Panel superior 3), 7) 3), 7) 4), 6) CAJA COMPO. EL. Cubierta de bobina Desmonte el cable del gancho de cable. [Después de cambiar 5)-3] CAJA COMPO. EL. 5)-2 (Mueva la Tapa de la...
  • Página 12 (*1) Para obtener detalles sobre la sustitución del nitrógeno, consulte el “Manual de instalación de VRV” (disponible en cualquier concesionario Daikin). (*2) El regulador de presión para el nitrógeno que sale cuando se hace el cobresoldado debe ajustarse a unos 0,02 MPa (0,2 kg/cm : Lo suficiente como para sentir una ligera brisa en su mejilla).
  • Página 13 NOTAS • No utilice un agente antioxidante cuando se hace el cobresoldado de la tubería. Los residuos pueden tapar la tubería o provocar averías en las piezas. • No utilice un fundente cuando hace el cobresoldado de las uniones de tubo de refrigerante. La utilización de un baño fundente de cloruro puede provocar una corrosión de los tubos y si es de fluoruro puede hacer que el lubricante de refrigerante se deteriore, afectando adversamente el sistema de tubería de refrigerante.
  • Página 14 Cuadro 2 Tamaño de tubo de conexión de la unidad interior (mm) Tamaño de la tubería (diámetro exterior x grosor mínimo) Tipo de capacidad de unidades interiores Tubo de gas Tubo de líquido φ12,7 x 0,80 φ6,4 x 0,80 15, 20, 25, 32, 40, 50 φ15,9 x 0,99 63, 80, 100, 125 φ19,1 x 0,80...
  • Página 15 Cuando la capacidad total de las unidades interiores que se conectan a continuación sea de 150 o más pero menos de 160 Tubos accesorios 1)-2 Tubos accesorios 1)-2 Tubería de succión de gas (Tubería en obra) Tubo de gas (Tubería en obra) Unidad Tubo de gas de alta y baja presión (Tubería en obra) Tubo de líquido (Tubería en obra)
  • Página 16 BSVQ100 · 160P tipo BSVQ250P tipo Tubo de aislamiento Tubo de aislamiento Tubo de aislamiento 3)-2 Tubo de aislamiento 3)-2 Abrazadera 2)-2 (Accesorio) Abrazadera 2)-2 (Accesorio) 3)-2 (Accesorio) 3)-2 (Accesorio) (Accesorio) (Accesorio) Tubería de succión Tubería de succión Tubo de gas Tubo de gas de gas (Nota 1) de gas (Nota 2)
  • Página 17 • El sistema se compone de múltiples unidades BS. Marque cada unidad BS como unidad A, unidad B ..., y verifique que el cableado del tablero de terminales de la unidad exterior y la unidad interior se corresponden. Si el cableado y la tubería entre la unidad exterior, unidad BS y una unidad interior no se corresponden el sistema puede averiarse.
  • Página 18 7-4 EJEMPLO DE CABLEADO • Aquí se muestra un ejemplo de cableado para un sistema de cableado de transmisión. • Conecte los terminales F1 y F2 (TO IN/D UNIT) en el tablero de circuitos impresos de control (A1P) en la unidad exterior CAJA COMPO.
  • Página 19 Cable Conexión Cableado de transmisión de la unidad interior para el cable (A los terminales F1, F2 de TO IN/D UNIT) Cable de conexión Terminal de tierra a tierra Abrazadera 2) (Accesorio) Abrazadera 2) (Accesorio) TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT F1 F2 F1 F2 Abrazadera 2) Bloque de...
  • Página 20 8. AJUSTE INICIAL • Cuando se termina el trabajo de instalación de cable y tubería de refrigerante, haga los siguientes ajustes según sea necesario. 1. Ajuste para la conexión del SELECTOR DE FRÍO/CALEFACCIÓN a la unidad BS. 〈Descripción de ajustes〉 Ajuste la señal de entrada del SELECTOR DE FRÍO/CALEFACCIÓN (de venta por separado) a ON/OFF.
  • Página 21 10. TABLA DE COMPONENTES DEL CABLEADO A1P....TARJETA DE CIRCUITOS IMPRESOS DS1, DS2..INTERRUPTOR DIP F1U....FUSIBLE (T, 3,15A, 250V) F2U....FUSIBLE DE CAMPO HAP ....LED (MONITOR DE SERVICIO: VERDE) PS....SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN PARA CONMUTACIÓN (A1P) Q1DI ....DISYUNTOR DE FUGAS A TIERRA EN LA OBRA X1M ....REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN) X1M (A1P) ..REGLETA DE TERMINALES (CONTROL) X2M ....REGLETA DE TERMINALES (SELECTOR F/C)
  • Página 24 4P345098-1A 2013.05...

Este manual también es adecuado para:

Bsvq160p9v1bBsvq250p9v1b