Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless
Telephone
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-SS965
©1998 by Sony Corporation
3-862-954-11 (2)
EN
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony SPP-SS965

  • Página 1 3-862-954-11 (2) Cordless Telephone Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-SS965 ©1998 by Sony Corporation...
  • Página 2 The openings below. Refer to these numbers should never be blocked by placing whenever you call upon your Sony the product on the bed, sofa, rug, or dealer regarding this product. other similar surface. This product should never be placed near or over a Model No.
  • Página 3 INSTRUCTIONS to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. 5. If your equipment (SPP-SS965) causes harm to the telephone network, the telephone CAUTION: company will notify you in advance that...
  • Página 4 This equipment 7. If trouble is experienced with this equipment generates, uses and can radiate radio frequency (SPP-SS965), for repair or warranty energy and, if not installed and used in information, please contact Sony Direct accordance with the instructions, may cause Response Center: Tel 1-800-222-7669.
  • Página 5 Table of contents Getting Started To talk from the handset to the base phone 6 Read this first To talk from the base phone 7 Step 1: Checking the package to the handset contents 29 Voice paging 8 Step 2: Setting up the base phone To page with voice 11 Step 3: Preparing the battery 30 Transferring a call...
  • Página 6 Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 1 (page 7) First, unpack the phone and the supplied accessories.
  • Página 7 Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Base phone AC power adaptor (AC-T46) Handset Telephone line cords (2) Wall bracket/stand for base...
  • Página 8 Step 2 Setting up the base phone Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
  • Página 9 Connect the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 40. Hook the cord. To an AC outlet To DC IN 9V AC power adaptor (supplied) Align the ¢ marks. To LINE Telephone line cord To the (supplied) telephone...
  • Página 10 Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes • Use only the supplied AC-T46 AC power adaptor. Polarity of the plug Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply.
  • Página 11 Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Connect the battery connector Black with correct polarity (black and red cords).
  • Página 12 If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T24 rechargeable battery pack.
  • Página 13 Step 4 Entering your area code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your area code. This is necessary because the phone must be able to distinguish between local or long distance calls to properly dial calls from the Caller ID list.
  • Página 14 Basics Making calls Pick up the handset from the base phone. Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) and wait until “TALK” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds. You’ll then hear a dial tone. “HANDSET IN USE”...
  • Página 15 Notes • When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise may be increased as well. You should adjust the volume accordingly. • If the handset beeps every second during conversation and “OUT OF RANGE” appears on the display, move closer to the base phone; otherwise, the call will be disconnected after one minute.
  • Página 16 Making calls (continued) To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”).
  • Página 17 Receiving calls When you hear the phone ring: • Press (TALK/ CALL WAITING/ FLASH). • Pick up the handset from the base phone when the handset is placed on the base phone. “TALK” appears on the display and the display also shows the operation (HOLD) duration in hours, minutes and seconds.
  • Página 18 Receiving calls (continued) To turn the ringer off Set the RING switch on the bottom to OFF. You can save battery power. The handset won’t ring. You can still make calls, and also receive calls if another telephone connected to the same line rings to inform you on incoming calls, but you cannot receive an intercom call.
  • Página 19 Telephone Features One-touch dialing You can dial with one touch of a key by storing a phone number on a one-touch dial button. Storing phone numbers Press (VOL/PGM). DIRECTORY AREA (REDIAL/PAUSE) Press one of the three Jog Dial ONE-TOUCH DIAL buttons ((A) to (C)).
  • Página 20 One-touch dialing (continued) Note Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • If you have entered a wrong number in step 3 and have not pressed (VOL/PGM) (step 4) yet, just turn Jog Dial down to erase it. Then, enter the correct number.
  • Página 21 Speed dialing You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. Storing phone numbers Press (PGM). “PROGRAM” appears on the display. Press (SPEED DIAL). “ENTER 0 TO 9” appears on the display.
  • Página 22 Speed dialing (continued) To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 4 on page 21, do as follows: Enter the outside line access digit (e.g., 9). Press (REDIAL/PAUSE). To change a stored number Store a new number, as described previously.
  • Página 23 J n K n L n 5 right. M n N n O n 6 Example: to enter “SONY”, press (7) P n Q n R n S n 7 four times (S), press (6) three times (O), turn Jog Dial up to move the...
  • Página 24 Phone Directory (continued) Press (VOL/PGM). “ENTER NUMBER” appears. Enter the phone number. SONY You can enter up to 16 digits, including a tone 1234567 and a pause, each of which is counted as one digit. Press (VOL/PGM). You’ll hear a long confirmation beep, and the name and the number are stored.
  • Página 25 You’ll hear a long confirmation beep and the name and/or the number is changed. Erasing a memory location Display the name and phone number you want SONY to erase by doing steps 1 and 2 on page 26. 1234567 Press Jog Dial.
  • Página 26 * Symbols appear only when you have stored the number having the symbol from the Caller ID list. • Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and then turn Jog Dial to search through the names starting with P, Q, R, S or 7.
  • Página 27 Switching the phones during a call You can easily switch between the handset and speakerphone on the base phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset LINE lamp Press (HOLD) on the base phone. The call is on hold and “HOLD”...
  • Página 28 Talking between the phones (Intercom) You can converse using the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM). (INTERCOM) The base phone and handset ring and “** PAGING **”...
  • Página 29 Voice paging The handset user can page someone near the base phone without any operation on the base phone. Neither phones will ring. Note that you can’t page if the base phone is in use. To page with voice Press (VOL/PGM). Press (INTERCOM).
  • Página 30 Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset Press (INTERCOM) to page the handset. The call is put on hold on the base phone and the handset rings.
  • Página 31 To transfer from the handset to the base phone Press (INTERCOM) to page the base phone. The call is put on hold on the handset and the base phone rings. “** PAGING **” appears on the display of both the handset and base phone. (OFF) Press (SPEAKERPHONE) or (INTERCOM) on the base phone.
  • Página 32 Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company.
  • Página 33 Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. However, if the RING switch on the handset is set to OFF when the handset is off the base phone, the phone can’t receive the Caller ID data.
  • Página 34 Looking at the Caller ID list (continued) NEW CALL lamp Note If a 21st call is received, the oldest data is automatically erased. If there is a “NEW” data, the NEW CALL lamp of the base phone flashes. About the “*” mark “*”...
  • Página 35 To erase the entire list at once SMITH JOHN Display any Caller ID data. 1-201-123-4567 Press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and ERASE NO YES ALL press Jog Dial. 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then ALL ERASE NO YES press Jog Dial.
  • Página 36 Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list Display the phone number you want to call from the Caller ID Turn...
  • Página 37 Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory Display the name and phone number you want SMITH JOHN to store from the Caller ID list (see page 33). 1-201-123-4567 Confirm the number and press Jog Dial. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Turn Jog Dial up to make “PGM”...
  • Página 38 Using the Caller ID list (continued) To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory.
  • Página 39 Using “Caller ID with call waiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with call waiting”...
  • Página 40 Additional Information Mounting the base phone on a wall Hang-up tab Reverse the hang-up tab. Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
  • Página 41 Note: In some areas the disposal of nickel- cadmium batteries in household or business trash may be prohibited. For the Sony Service Center nearest you call 1-800-222-SONY (United States only) Caution: Do not handle damaged or leaking nickel-cadmium batteries.
  • Página 42 Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Remedy You hear five short error • Make sure you have set up the base phone correctly beeps when you press (page 8).
  • Página 43 Symptom Remedy • Move the handset closer to the base phone. You hear interference during • Place the base phone away from noise sources conversation. (page 8). • This is the out-of-range alarm. Move the handset You hear a beep every second closer to the base phone within one minute.
  • Página 44 Troubleshooting (continued) Symptom Remedy The caller’s name and/or • Make sure you have subscribed to phone number does not “Caller ID with call waiting” service (see page 39). appear on the display during • Make sure nobody is talking with another phone on call waiting.
  • Página 45 Specifications General Base phone Spread method Power source Direct-Sequence Spread-Spectrum DC 9V from AC power adaptor Access method AC-T46 FDMA-TDD Battery charging time Frequency band Approx. 12 hours 902 - 928 MHz Dimensions Operating channel Approx. 170 x 60 x 214 mm (w/h/d), antenna excluded 20 channels (approx.
  • Página 46 Index E, F, G Adjusting volume Erasing Receiving calls 17 handset volume 14, 17 Caller ID data 34 Redialing 16 speakerphone volume last phone number RESET 44 15, 18 dialed 16 Ringer Area code 13 Phone Directory 25 RING switch 18 RINGER switch 18 Battery pack Hold 14, 17...
  • Página 48 Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
  • Página 49 PRECAUCIÓN: telefónica. 5. Si su equipo (SPP-SS965) produce daños en la red telefónica, la compañía telefónica le Para reducir el riesgo de incendio o lesión a notificará con antelación que es posible que se personas debido a la pila, lea y siga estas requiera la interrupción temporal del servicio.
  • Página 50 Este equipo genera, utiliza y puede 7. Si experimenta algún problema con este radiar energía de radiofrecuencia y, si no se equipo (SPP-SS965), con respecto a la instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, reparación o a la información sobre la puede ocasionar interferencia dañina en las...
  • Página 51 Índice Preparativos Para conversar del microteléfono al teléfono 6 Lea esto en primer lugar base 7 Paso 1: Comprobación del Para conversar del teléfono contenido del paquete base al microteléfono 8 Paso 2: Instalación del teléfono 29 Buscapersonas vocal base Para buscar personas 11 Paso 3: Preparación de la batería vocalmente...
  • Página 52 Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3 y 4. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
  • Página 53 Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los ítemes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony. Teléfono base Microteléfono Adaptador de alimentación de CA (AC-T46) Cables de línea telefónica (2) Soporte para instalación...
  • Página 54 Paso 2 Instalación del teléfono base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión del teléfono base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar El lugar en el que coloque el teléfono base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
  • Página 55 Conexión del teléfono base Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 40. Enganche el cable. A un tomacorriente de CA A DC IN 9V Adaptador de CA (suministrado) Alinee las marcas ¢. A LINE Cable de línea A la toma telefónica telefónica...
  • Página 56 Paso 2: Instalación del teléfono base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Polaridad de la clavija AC-T46 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte El adaptador de alimentación de – alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
  • Página 57 Paso 3 Preparación de la batería Antes de utilizar el teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas. Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Conecte el conector con la Rojo Negro polaridad correcta (conductores negro y rojo).
  • Página 58 útil de la misma habrá expirado y necesita reemplazarse. Póngase en contacto con su proveedor o un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una batería BP-T24 Sony. Nota La duración de la batería puede variar en función de la condición de empleo y la temperatura ambiente.
  • Página 59 Paso 4 Introducción del prefijo Al utilizar este teléfono por primera vez o trasladarse a una zona que tiene otro prefijo, deberá introducir el prefijo. Esta operación es necesaria porque el teléfono debe distinguir entre las llamadas locales y de larga distancia para poder marcar correctamente desde la lista de ID de llamada.
  • Página 60 Operaciones básicas Realización de llamadas Tome el microteléfono del teléfono base. Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”, y éste muestre también la duración de operación en horas, minutos, y segundos. Usted oirá el tono de invitación a marcar.
  • Página 61 Notas • Cuando aumente el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente también el ruido de fondo. Usted tendrá que ajustar el volumen adecuadamente. • Si el microteléfono emite un pitido cada segundo durante la conversación y en el visualizador aparece “OUT OF RANGE”, acérquese al teléfono base, ya que de lo contrario, la llamada se desconectará...
  • Página 62 Realización de llamadas (continuación) Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono • Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor. Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa. •...
  • Página 63 Recepción de llamadas Cuando suene el teléfono: • Presione (TALK/ CALL WAITING/ FLASH). • Tome el microteléfono del teléfono base cuando se encuentre colocado en el mismo. En el visualizador aparecerá “TALK” y éste muestre también la duración de (HOLD) operación en horas, minutos, y segundos. En el visualizador del teléfono base aparecerá...
  • Página 64 Recepción de llamadas (continuación) Para desactivar el generador de llamada Ponga el selector RING de la parte inferior en OFF. Usted podrá ahorrar energía de la batería. El microteléfono no sonará. Usted podrá realizar llamadas, y también recibirlas si suena otro teléfono conectado a la misma línea para indicarle llamadas entrantes, pero usted no podrá...
  • Página 65 Funciones del teléfono Marcación con una sola pulsación Puede marcar con una sola tecla si asocia un número de teléfono a un botón de marcación con una sola pulsación. Almacenamiento de números telefónicos Presione (VOL/PGM). DIRECTORY AREA (REDIAL/PAUSE) Presione uno de los tres botones Mando de ONE-TOUCH DIAL ((A) a desplazamiento...
  • Página 66 Marcación con una sola pulsación (continuación) Nota No permita que transcurran más de 20 segundos entre los pasos de este procedimiento. Sugerencias • Si ha introducido un número erróneo en el paso 3 y aún no ha pulsado (VOL/PGM) (paso 4), gire el mando de desplazamiento hacia abajo para borrarlo.
  • Página 67 Marcación abreviada Usted podrá marcar presionando una pocas teclas después de haber almacenado números de teléfono en las teclas de marcación. Almacenamiento de números de teléfono Presione (PGM). En el visualizador aparecerá “PROGRAM”. Presione (SPEED DIAL). En el visualizador aparecerá “ENTER 0 TO 9”. Presione una de las teclas de marcación ((0) a (9)) para el número de teléfono que desee...
  • Página 68 Marcación abreviada (continuación) Para almacenar un número a marcarse a través de una centralita privada (PBX) Antes de introducir el número de teléfono en el paso 4 de la página 21, realice lo siguiente: Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p. ej., 9). Presione (REDIAL/PAUSE).
  • Página 69 Directorio telefónico Puede marcar un número desde el directorio telefónico, en el que podrá almacenar hasta 50 números de teléfono. Almacenamiento de números de teléfono y nombres Ejemplo: para guardar “SONY” “123-4567”. Presione (VOL/PGM). Gire Presione (Cerciórese de no presionar (TALK/ CALL WAITING/ FLASH).)
  • Página 70 Directorio telefónico (continuación) Presione (VOL/PGM). Aparece “ENTER NUMBER”. Introduzca el número de teléfono. SONY Puede introducir hasta 16 dígitos, incluidos un 1234567 tono y una pausa, cada uno de los cuales cuenta como un dígito. Presione (VOL/PGM). Escuchará un pitido largo de confirmación y se almacenarán el nombre y el número.
  • Página 71 Escuchará un pitido largo de confirmación y cambiará el nombre y/o número. Borrado de posiciones de memoria Para visualizar el nombre y número de teléfono SONY que desee borrar, siga los pasos 1 y 2 en la 1234567 página 26.
  • Página 72 * Los símbolos sólo aparecen cuando el número se ha almacenado con el símbolo en la lista de ID de llamada. • Carácter inicial: Por ejemplo, para buscar “SONY”, presione (7) y gire el mando de desplazamiento para buscar entre los nombres que comienzan por P, Q, R, S o 7.
  • Página 73 Cambio de teléfonos durante una llamada Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono del teléfono base sin desconectar la llamada. Para cambiar del teléfono base al microteléfono Presione (HOLD) del teléfono Lámpara LINE base. La llamada se pondrá en retención y aparencerá...
  • Página 74 Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono. Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono. Para conversar del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM). (INTERCOM) El teléfono base y el microteléfono sonarán, y en el visualziador aparecerá...
  • Página 75 Buscapersonas vocal El usuario del microteléfono podrá buscar a alguien que se encuentre cerca del teléfono base sin necesidad de realizar nada en éste. Ninguno de los teléfonos sonará. Tenga en cuenta que no podrá utilizar la función de buscapersonas si está...
  • Página 76 Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectarla. Para transferir del teléfono base al microteléfono Presione (INTERCOM) para llamar al microteléfono. La llamada se pondrá en retención, y sonarán el microteléfono.
  • Página 77 Para transferir del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM) para llamar al teléfono base. La llamada se pondrá en retención, y sonará el teléfono base. En el visualizador del microteléfono y en el del teléfono base aparecerá “** PAGING **”. (OFF) Presione (SPEAKERPHONE) o (INTERCOM) del teléfono base.
  • Página 78 Funciones de ID de llamada El servicio ID de llamada Con el servicio ID de llamada, el número de teléfono de la persona que llama aparece en el visualizador antes de que conteste a la llamada. Para poder utilizar esta función, es necesario solicitar el servicio ID de llamada. El nombre de este servicio puede variar según la compañía telefónica.
  • Página 79 La lista de ID de llamada El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas, incluidas las de tipo “OUT OF AREA” y “PRIVATE”. Realiza un seguimiento de todas las llamadas recibidas, incluso si no se han contestado. No obstante, si el selector RING del microteléfono se encuentra en OFF cuando el microteléfono no está...
  • Página 80 La lista de ID de llamada (continuación) Lámpara NEW CALL Nota Se se recibe una 21.er llamada, los datos más antiguos se borran de forma automática. Sugerencia Si hay dotas “NEW”, la lámpara NEW CALL del teléfono base parpadeará. Acerca de la marca “*” “*”...
  • Página 81 Para borrar la lista entera Visualice los datos de ID de llamada. SMITH JOHN 1-201-123-4567 Presione el mando de desplazamiento. DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 Gire el mando de desplazamiento para que ERASE NO YES ALL parpadee “ERASE” y presione el mando. 1-201-123-4567 ALL ERASE NO YES Gire el mando de desplazamiento para que...
  • Página 82 Uso de la lista de ID de llamada Con la lista de ID de llamada, puede marcar fácilmente un número de la lista o asociar los números de la lista incluido en el directorio telefónico. Marcación de un número de la lista de ID de llamada Visualice el número de teléfono que desee marcar desde la lista...
  • Página 83 Almacenamiento de un número de la lista de ID de llamada en el directorio telefónico Visualice el nombre y número de teléfono que SMITH JOHN desee almacenar desde la lista de ID de llamada 1-201-123-4567 (consulte la página 33). Confirme el número y presione el mando de DIAL PGM ERASE desplazamiento.
  • Página 84 Uso de la lista de ID de llamada (continuación) Para cambiar el número de dígitos del número de teléfono Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de ID de llamada es diferente al número de teléfono real, tendrá que ajustar el número de dígitos del número telefónico para marcarlo o almacenarlo incluido en el directorio telefónico.
  • Página 85 Uso del servicio “ID de llamada con llamada en espera” Este teléfono es compatible con el servicio “ID de llamada con llamada en espera”. Asegúrese de que la compañía telefónica local ofrece esta opción. Al igual que el servicio básico de ID de llamada, es necesario suscribirse a “ID de llamada con llamada en espera”...
  • Página 86 Información adicional Montaje del teléfono base en una pared Lengüeta para Dé la vuelta a la lengüeta para enganchar el enganchar el microteléfono. microteléfono Enchufe el cable de línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de CA en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
  • Página 87 Durante la interrupción del no desee utilizar a un centro de reparaciones suministro eléctrico no es posible Sony para su recopilación, reciclado, y realizar o recibir llamadas. eliminación apropiada. Nota: En ciertas zonas, puede estar prohibido desechar baterías de níquel-...
  • Página 88 Solución de problemas Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Problema Solución • Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono Se oyen cinco pitidos cortos de base (página 8).
  • Página 89 Solución Problema • Acerque el microteléfono al teléfono base. Se oyen interferencias durante la • Coloque el teléfono base alejado de fuentes de ruido conversación. (página 8). • Ésta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el Se oye un pitido cada segundo microteléfono al teléfono base antes de un minuto.
  • Página 90 Solución de problemas (continuación) Problema Solución El nombre y/o número de • Verifique que ha solicitado el servicio “ID de llamada con llamada en espera” (consulte la página 39). teléfono de la persona que • Asegúrese de que nadie está utilizando otro teléfono llama no aparece en el visualizador durante el servicio conectado a la misma línea.
  • Página 91 Especificaciones Generales Teléfono base Método de dispersión Fuente de alimentación Espectro de dispersión de secuencia directa 9 V CC del adaptador de alimentación de CA AC-T46 Método de acceso Tiempo de carga de la batería FDMA-TDD Aprox. 12 horas Banda de frecuencias Dimensiones 902-928 MHz Aprox.
  • Página 92 Índice alfabético G, H Ajuste del volumen Generador de llamada OUT OF AREA 32 interfono 15, 18 selector RING 18 P, Q microteléfono 14, 17 selector RINGER 18 Almacenamiento de datos Prefijo 13 I, J, K, L de ID de llamada en el PRIVATE 32 directorio telefónico 37 ID de llamada 32...
  • Página 96 Sony Corporation Printed in Taiwan, R.O.C.