Página 1
Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL PM3, PD3 (3/8" Picco) or RM3 (0.325“) chain depending on sprocket pitch or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse...
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial- mente los derechos de reproducción, traducción y procesamiento con sistemas electrónicos. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Tales párrafos están namiento en invierno marcados con los símbolos y las Aire de admisión para palabras identificadoras que se funcionamiento en describen a continuación. verano MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Por MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 5
– mencionados, consulte inmediatamente motorizadas de STIHL se ofrecen al médico. con un sistema antivibración ("AV") cuyo propósito es reducir la transmisión de las vibraciones MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 6
STIHL la gruesos y antideslizan- puntera de acero revise. tes mejoran el manejo y ayudan a proteger las manos. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 7
Siempre apague el motor y la máquina equilibrada horizontalmente. inmediatamente. deje que se enfríe antes de llenar de combustible. Dependiendo del combustible utilizado, de las MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 8
Si aún no es posible apretar la tapa de modo debido, la misma podría estar averiada o rota; ponga la máquina fuera de servicio de MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 9
La tensión adecuada de la cadena es Siempre revise la herramienta extremadamente importante. Para motorizada para comprobar que está en evitar el ajuste inadecuado, ejecute los buenas condiciones y que funciona MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 10
Si el abajo. Con la mano derecha tire MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 11
No toque nunca con las manos ni con cualquier parte del cuerpo una herramienta de corte en movimiento. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 12
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 13
Al aumentar la velocidad del motor con la cadena de aserrado bloqueada se aumenta la carga y se provoca el patinaje continuo del embrague. Esto MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 14
Mantenga limpia la zona alrededor del seguridad. Recuerde que el riesgo de concesionario de servicio STIHL. silenciador. Quite el lubricante excesivo MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 15
Puede ocurrir un contragolpe, por rechazo, – ejemplo,cuando la cadena cerca del tirón. – cuadrante superior de la punta de la espada choca contra la madera o queda MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 16
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 17
Si las fuerzas de contragolpe causadas por contragolpe. Otras son suficientemente altas, el protector cadenas están diseñadas para obtener de mano se acelera hacia la punta de la MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 18
Una reducir las lesiones por contragolpe. Las reducción o afilado incorrecto de los MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 19
El riesgo de ese tipo de corte. contragolpe aumenta con una guía en forma de arco debido a la mayor superficie de contacto de contragolpe. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 20
árbol. para hacer los cortes. ADVERTENCIA El ruido del motor puede apagar las llamadas de advertencia. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 21
árbol, pero no en las Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Quite el pedazo de 45° resultante. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 22
Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 23
Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 24
Sea de corte por secciones descrito precavido y evite tocar el tronco o las anteriormente. ramas con la punta de la espada. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 25
Corte solamente un tronco a la vez. La madera astillada deberá cortarse con mucho cuidado. Las astillas afiladas pueden atraparse y salir lanzadas hacia el operador. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 26
Un silenciador mal cuidado descrito en su manual de instrucciones. aumenta el riesgo de incendio y puede MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 27
Mantenga la cadena sistema de freno no pueda ser limpiado correctamente tensada. a fondo o se produzca un cambio en sus características de funcionamiento. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
El uso de componentes no apareados extremo izquierdo de la ranura de la puede resultar en daños permanentes caja. del accesorio de corte dentro de poco tiempo de uso. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
(2) tope contra el extremo de los cortadores afilados. izquierdo de la ranura de la caja. Coloque la cadena – empiece por la punta de la espada. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Use guantes para proteger las manos de los cortadores afilados. Coloque la cadena – empiece por la punta de la espada. Retire e invierta el engranaje tensor (1). MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 31
Gire el engranaje tensor (1) hacia la Inserte y apriete el tornillo (2) derecha hasta su tope Gire la espada para que el engranaje tensor quede frente al usuario. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
"Instrucciones de manejo". izquierda hasta su tope. Coloque la cubierta del piñón, deslizando las orejetas guía en las aberturas correspondientes de la caja del motor MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
"Instrucciones de manejo". tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Cierre el envase y agítelo debe utilizarse en este tipo de motores. especialmente para uso en motores STIHL. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Levante la manija. modo que la presión que se pueda haber acumulado en el tanque se disipe lentamente. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 36
La manija está en posición vertical: MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 37
La manija está en posición vertical: posible (aprox. 1/4 de vuelta) – esto gira la base de la tapa a la posición correcta. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 38
– la marca inte- rior está debajo de la pinza. No queda ali- neada con la marca exterior. Gire la manija hacia abajo. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
El aceite de desecho no tiene las Cierre la tapa de llenado. propiedades lubricantes necesarias y no es adecuado para la lubricación de cadenas. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
+20 °C (+70° F). Uso a tiempo parcial: cada 6 Esto es esencial para evitar problemas meses de funcionamiento y Uso esporádico: cada 12 sobrecalentamiento del motor. meses MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Si se ha dejado que se agote el – combustible (el motor se para). MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 43
– el pulgar debe quedar debajo del mango. Ponga el pie derecho en el mango trasero y presione hacia abajo. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 44
Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 45
Sujete y arranque la motosierra de la manera descrita. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Para zonas de trabajo secas y muy Coloque los dedos detrás del filtro polvorientas. de aire (1), coloque los pulgares contra la caja y gire el filtro hacia el mango trasero. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Tornillo de velocidad baja (L) = 1 – Ajuste estándar B Tornillo de velocidad alta (H) = 3/4 – Tornillo de velocidad baja (L) = 1/4 – MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 50
3/4 de vuelta). Gire el tornillo de ajuste de baja velocidad (L) cuidadosamente en sentido horario hasta su tope y luego 1/4 de vuelta en sentido contrario. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
(6). Si no hay alicates para circlips disponibles, pida al concesionario de servicio que sustituya la cuerda de arranque o el resorte de rebobinado. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 54
Vuelva a instalar la tapa en el mango. ADVERTENCIA El resorte de rebobinado puede saltarse y desenrollarse durante esta operación – tome medidas para evitar lesiones. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 55
No enrolle la cuerda en el rotor. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 56
Quite cuidadosamente las piezas del resorte. Lubrique el resorte nuevo con unas cuantas gotas de aceite sin resina. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Una cadena de aserrado mal afilada – especialmente si tiene calibradores de profundidad muy bajos – MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 59
ángulo de las placas laterales, desgaste – hasta el punto de causar la rotura de la cadena. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 60
(2) – la parte maciza superior del eslabón impulsor con Revise el ángulo con un calibrador MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 61
1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Si el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 64
STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
24 Gatillo de aceleración 25 Bloqueo de gatillo de aceleración 26 Mango trasero 27 Protector trasero de la mano Número de serie Dependiendo del modelo MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 66
"Tensado de la cadena de palanca para activar el freno de la operador sea golpeado por la aserrado") cadena. cadena si llega a romperse o salirse de la espada. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Extended = 300 horas espada y cadena): 14 000 rpm Intermediate = 125 horas Moderate = 50 horas Motor Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 68
"Medidas de seguridad y controlada por velocidad y plenamente técnicas de trabajo". automática Capacidad del tan- que de aceite: 0,2 l (6,8 oz. fl.) MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Cadenas de aserrado STIHL de bajo contragolpe (con etiqueta verde) Rapid Micro 3 (26 RM3) tipo 3634 Paso: 8,25 mm (0,325 pulg) Grueso de eslabón 1,6 mm impulsor: (0,063 pulg) MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Número de pieza de la cadena eliminación de desechos. Vea "Especificaciones", en este manual, para los accesorios de corte de contragolpe reducido recomendados. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Incorporated no puede negar garantía su máquina incluye piezas tales como el basado en el solo hecho de faltar los carburador y el sistema de encendido. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 72
MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 73
Línea de combustible – las alteraciones o modificaciones Adaptadores de línea de no recomendadas o aprobadas por – combustible escrito por STIHL Incorporated, Abrazaderas – Sujetadores/pernos – MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Si control de emisiones. MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 75
Un componente de este tipo sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la misma debe ser suministrada gratis al MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
STIHL ® OILOMATIC Incorporated demuestra el maltrato, ® STIHL Cutquik negligencia o mantenimiento incorrecto MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 77
HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quad Power ™ Quiet Line ™ STIHL Arctic ™ STIHL Compact ™ MS 210, MS 210 C, MS 230, MS 230 C, MS 250, MS 250 C...
Página 78
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-208-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04582088621B* 0458-208-8621-B...