Stihl MS 291 C-Q Manual De Instrucciones
Stihl MS 291 C-Q Manual De Instrucciones

Stihl MS 291 C-Q Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 291 C-Q:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MS 291 C-Q
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL
RMC3 (.325") chain depending on sprocket
pitch or other available low kickback
components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena
RMC3 (0,325 pulg) de STIHL, dependiendo
de la rueda dentada usada y de otros
componentes reductores de contragolpe.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 291 C-Q

  • Página 1 STIHL MS 291 C-Q Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL RMC3 (.325“) chain depending on sprocket pitch or other available low kickback components. Advertencia! Para reducir el riesgo de lesionarse como...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 60 Manual de instrucciones 61 - 127...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Maintenance and Repairs www.stihlusa.com. Checking Chain Tension STIHL Incorporated Federal Fuel Contact your STIHL dealer or the STIHL Emission Control Warranty distributor for your area if you do not Fueling Statement understand any of the instructions in this...
  • Página 4: Quickstop Plus Chain Brake System

    Brake System cutting, observe the characteristics that make this saw This STIHL chain saw is equipped with a different from saws not equipped chain brake system that can be with a STIHL Quickstop Plus activated in three different ways. As chain brake system.
  • Página 5: Guide To Using This Manual

    Chain oil tank; chain oil Engineering Improvements Symbols in Text STIHL’s philosophy is to continually Many operating and safety instructions Engaging and disengag- improve all of its products. As a result, are supported by illustrations.
  • Página 6: Safety Precautions And Working Techniques

    (Raynaud's phenomenon) or ized persons do not use it. carpal tunnel syndrome. Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL chain saws. Different models may have MS 291 C-Q...
  • Página 7 Warning! the transmission of vibrations Secure hair so it is above created by the machine to the The ignition system of the STIHL unit shoulder level. operator's hands. An AV system is produces an electromagnetic field of a Good footing is very recommended for those persons very low intensity.
  • Página 8 STIHL power tools, their use may, in age and damage to the unit. plying with ANSI Z 87.1 (or your fact, be extremely dangerous.
  • Página 9 Select bare ground for fueling and move To do this with this STIHL cap, raise the at least 10 feet (3 m) from the fueling grip on the top of the cap until it is upright spot before starting the engine.
  • Página 10 10 feet possible. chain follow the procedure described in (3 m) from the fueling spot, outdoors The screwdriver end of the STIHL the chapter "Mounting the Bar and only. combination wrench or other similar tool Chain"...
  • Página 11 Make sure the STIHL Quickstop Warning! chain brake is engaged by means of the There are two recommended methods...
  • Página 12 Even for those compact If you cannot set the correct idle speed, saws designed for use in confined have your STIHL dealer check your spaces, one-handed operation is dan- power tool and make proper gerous because the operator may lose adjustments and repairs.
  • Página 13 / or take frequent breaks to allow fumes to dissipate before they become Operate and start your power tool only concentrated. outdoors in a well ventilated area. Operate it under good visibility and daylight conditions only. Work carefully. MS 291 C-Q...
  • Página 14 Have your muffler This may occur if the throttle is objects. Such use could damage the serviced and repaired by your STIHL depressed for more than a few seconds cutting attachment or AV system. servicing dealer only.
  • Página 15 Warning! screen, have your muffler maintained by chain near the upper a STIHL servicing dealer. Some STIHL power tools quadrant of the bar nose are equipped with a cata- Reactive Forces including Kickback...
  • Página 16 Some Warning! STIHL bar and chain types are designed Devices for Reducing the Risk of to reduce kickback forces. STIHL The computer derived angles of § 5.11...
  • Página 17 Reduced Kickback Bars operator’s left hand is gripping the front "Maintenance, Repair and Storing" at STIHL offers a variety of bars and handle behind the hand guard, and if the the end of these Safety Precautions. In chains. STIHL reduced kickback bars...
  • Página 18 Improper lowering or STIHL recommends the use of its Therefore, always observe all safety sharpening of the depth gauges or green labeled reduced kickback bars,...
  • Página 19 Do not mount a bow guide on any with a correctly sharpened, properly wood. STIHL chain saw. Any chain saw tensioned chain at all times. The risk of pull-in may also be equipped with a bow guide is potentially 12.
  • Página 20 Also look for broken or dead branches which could vibrate loose and fall on the operator. When felling on a slope, the operator should stand on the uphill side if possible. MS 291 C-Q...
  • Página 21 Position the saw so that the gunning diameter. diameter. sight points exactly in the direction you Make second cut from below at app. want the tree to fall. Make second cut horizontal. 40° angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 291 C-Q...
  • Página 22 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. Warning! If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 291 C-Q...
  • Página 23 For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 291 C-Q...
  • Página 24 Be the sectioning method described extremely cautious and avoid contact- Bucking is cutting a log into sections. previously. ing the log or other limbs with the nose of the guide bar. MS 291 C-Q...
  • Página 25 Use only identical STIHL replacement parts for maintenance and repair. Use of Shattered wood should be cut very non-STIHL parts may cause serious or carefully. Sharp slivers of wood may be fatal injury. caught and flung in the direction of the operator of the saw.
  • Página 26 In order for the chain brake on your pressure washer. The solid jet of water plug terminal of the proper size. (Note: If STIHL chain saw to properly perform its may damage parts of the machine. terminal has detachable SAE adapter function of reducing the risk of kickback nut, it must be securely attached.) A...
  • Página 27: Cutting Attachment

    Mounting the tensioning gear Cutting Attachment Mounting the Bar and Chain (quick chain tensioner) STIHL is the only manufacturer in the industry to produce its own chain saws, Removing the chain sprocket cover guide bars, saw chains and chain sprockets.
  • Página 28 Press the throttle trigger lockout to release the chain brake Guide the drive link into the bar groove (see arrow) and turn the tensioning gear to the left as far as possible MS 291 C-Q...
  • Página 29: Tensioning The Saw Chain (Quick Chain Tensioner)

    "Operating Check chain tension frequently – engine housing Instructions". see chapter on "Operating Swing grip (13) into position until it Instructions". engages Fit wing nut and tighten lightly Go to chapter "Tensioning the saw chain" MS 291 C-Q...
  • Página 30: Fuel

    Engines equipped with M-Tronic can be run on gasoline with an ethanol content of up to 25% (E25). Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.
  • Página 31: Fueling

    Take care not to spill fuel while fueling Opening and do not overfill the tank. Fold down the grip. Closing Raise the grip into an upright position. With grip in an upright position: MS 291 C-Q...
  • Página 32: Chain Lubricant

    Left: Base of improperly aligned Biological chain oil must be cap (with open space) resistant to aging (e.g. STIHL Right: Base of cap correctly posi- Bioplus) since it will otherwise The lug on the grip must engage tioned for installation quickly turn to resin.
  • Página 33: Filling Chain Oil Tank

    English for assistance if necessary STIHL Filling Chain Oil Tank Checking Chain recommends that you have servicing Lubrication and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Preparations Thoroughly clean the oil filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank.
  • Página 34: Chain Brake

    Before operating the chain saw lockout. This releases the clutch for the first time, make sure you are drum and allows the chain to rotate. familiar with how the STIHL Quickstop Plus chain brake system works. Pull the hand guard toward the front handle.
  • Página 35: Winter Operation

    It must therefore be checked and serviced regularly by The chain brake is designed to be trained personnel (e.g. a STIHL dealer) activated also by the inertia of the at the following intervals: front hand guard...
  • Página 36: Starting / Stopping The Engine

    Retrofit new air filter if necessary – To adjust the Master Control lever from see "Air filter system" the operating position F to cold start l, press and hold down the throttle trigger lockout and throttle trigger simultaneously – set Master Control lever. MS 291 C-Q...
  • Página 37 Place your right foot through the rear handle Press the fuel pump bulb several times – even if it is still full of fuel: – When starting for the first time – If the fuel tank has run empty (engine stalled out) MS 291 C-Q...
  • Página 38 Hold and start the chain saw times – to prime the fuel line. Press the fuel pump bulb at least five times – even if it is still full of fuel MS 291 C-Q...
  • Página 39 0 engine begins to idle If the Master Control lever was moved from the position starting acceleration n to the stop position 0 – afterwards simultaneously press the throttle trigger lockout and the throttle trigger. MS 291 C-Q...
  • Página 40: Operating Instructions

    Always slacken off the chain again in use already for an extended period. after finishing work. The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it can damage the crankshaft and bearings. MS 291 C-Q...
  • Página 41: Taking Care Of The Guide Bar

    Regularly clean the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar groove (3). Measure the groove depth – with the scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most for cutting. MS 291 C-Q...
  • Página 42: Air Filter System

    In case of stubborn dirt or stuck filter conditions (e.g. powder or drifting fabric snow) or very dusty work areas. Wash the filter in STIHL special- purpose cleaner (special accessory) or a clean, non- flammable cleaning liquid (e. g., MS 291 C-Q...
  • Página 43: Engine Management

    (country-specific) in the muffler and accelerates smoothly. clean or replace if necessary. It is usually necessary to change the setting of the idle speed screw (LA) after every correction to the low speed screw (L). MS 291 C-Q...
  • Página 44: Spark Arresting Screen In Muffler

    Refit the spark arresting screen. Insert the screw and tighten it down. Pull off the spark plug boot. Clean away loose dirt from around the spark plug. MS 291 C-Q...
  • Página 45 Warning! To reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of Clean dirty spark plug. the proper size. (Note: If terminal has...
  • Página 46: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Carefully press the spring clip (1) off The rewind spring can jump out – of the axle with a screwdriver or risk of injury! suitable pliers Carefully remove the rope rotor with washer (2) and pawl (3) MS 291 C-Q...
  • Página 47 Slide on the spring housing, carrier pliers – the spring clip must point in and washer the clockwise direction – as in the picture Carefully place the circlip in the groove using the circlip pliers MS 291 C-Q...
  • Página 48: Storing The Machine

    Position the replacement spring helps preserve the chain sprocket. with frame in the fan housing – the Use only STIHL original chain sprockets anchor loop (arrow) must be located to help ensure reliable functioning of the over the retaining lug in the fan chain brake.
  • Página 49: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    Install spur chain sprocket / rim Maintaining and sprocket Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle Cutting effortlessly with a correctly cage and lubricate with STIHL sharpened chain lubricant (special accessory) Slide needle cage onto the A properly sharpened chain slices crankshaft stub...
  • Página 50 A file holder must be used for manual usually enough. resharpening (see table "Sharpening Filing angle Tools"). The correct filing angles are Side plate angle marked on the file holder. MS 291 C-Q...
  • Página 51 (6,35) 0,65 (0.026) burrs from the cutting edge. 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) Check angles with the filing gauge. 0.325 (8,25) 0,65 (0.026) All cutters must be the same length. (9,32) 0,65 (0.026) 0.404 (10,26) 0,80 (0.031) MS 291 C-Q...
  • Página 52 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 291 C-Q...
  • Página 53: Maintenance And Care

    Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Clean Air filter Replace Check Antivibration elements Have replaced by dealer MS 291 C-Q...
  • Página 54 Chain catcher Replace Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. see chapter on "Chain Brake" Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation. MS 291 C-Q...
  • Página 55: Main Parts

    16 Front Hand Guard 17 Front Handle (Handlebar) 18 Spark Plug Boot 19 Starter Grip 20 Fuel Filler Cap 21 Master Control Lever 22 Throttle Trigger 23 Throttle Trigger Lockout 24 Rear Handle 25 Rear Hand Guard Serial Number MS 291 C-Q...
  • Página 56 The grip of the pull starter, for (not illustrated) tension. starting the engine. 10 Handle of Wingnut for Quick 20 Fuel Filler Cap Chain Tensioner For closing the fuel tank. Has to be released to tension chain with adjusting wheel. MS 291 C-Q...
  • Página 57 Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this Recommended cutting attachments in Displacement: 3.39 cu. in. Manual, ask your STIHL dealer for the compliance with Sec. 5.11 of ANSI (55.5 cm latest STIHL recommendations. standard B 175.1-2000 Bore: 1.85 in.
  • Página 58: Special Accessories

    English Special Accessories Ordering Spare Parts Contact your STIHL dealer for Please enter your saw model, serial information regarding special number as well as the part numbers of INCH accessories that may be available for the guide bar and saw chain in the your product.
  • Página 59: Maintenance And Repairs

    STIHL part number, the { built and equipped, at the time of sale, to manual. STIHL Incorporated logo and, in some cases, by the STIHL meet the U.S. EPA regulations for small recommends that you retain all receipts parts symbol K. The symbol may non road engines.
  • Página 60 – Spark Plug machine is tested as non-defective, subsequent purchaser that your small STIHL Incorporated will charge you for – Catalytic Converter (if applicable) off-road equipment engine will be the cost of the emission test. Mechanical designed, built and equipped, at the time –...
  • Página 61: Trademarks

    English mixture (see also instruction "Fuel"). Some of STIHL’s Common Law Trademarks Deviations from this recommendation Trademarks regarding quality and mixing ratio of fuel and oil may require shorter maintenance STIHL Registered Trademarks intervals. Limitations ® BioPlus™ STIHL Easy2Start™ This Emission Control Systems EasySpool™...
  • Página 62 STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. MS 291 C-Q...
  • Página 63 Revisión de tensión de la cadena Accesorios especiales Combustible Comuníquese con su representante de Pedido de piezas de repuesto STIHL o el distribuidor de STIHL para su Llenado de combustible Información de reparación zona si no se entiende alguna de las Lubricante de cadena Declaración de garantía de STIHL...
  • Página 64: Sistema De Freno De La Cadena Quickstop Plus

    El mecanismo de activación del sistema accionar el acelerador. de freno de la cadena STIHL Quickstop Plus forma parte integral del bloqueo del El sistema de freno de la cadena puede gatillo de aceleración (mango trasero).
  • Página 65: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Mejoramientos técnicos seguridad vienen acompañadas de freno de la cadena STIHL ilustraciones. Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. Sistema de freno de la procedimientos descritos en el manual Como resultado de ello, periódicamente cadena STIHL Quickstop pueden estar señalados en diferentes...
  • Página 66: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Condición física Pida a su concesionario STIHL que le a la propiedad, incluso daños de la Usted debe estar en buenas enseñe el manejo de la herramienta máquina.
  • Página 67 El sistema de encendido de la máquina que utilizan herramientas canso. El cansancio puede provocar STIHL produce un campo electromag- motorizadas en forma constante y una pérdida del control. El uso de cual- nético de intensidad muy baja. El mismo regular.
  • Página 68 STIHL. Si bien es posible conectar a la bufandas, corbatas, seguridad. herramienta motorizada de STIHL cier- joyas, pantalones acam-...
  • Página 69 USO DE LA HERRAMIENTA Combustible la tapa de llenado de combustible de la herramienta motorizada MOTORIZADA La herramienta motorizada STIHL utiliza cuidadosamente de modo que la una mezcla de aceite-gasolina como presión que se pueda haber acumulado combustible (vea el capítulo Transporte de la herramienta en el tanque se disipe lentamente.
  • Página 70 Tapa desalineada, dañada o rota Para hacer esto con esta tapa STIHL, Si la tapa no encaja completamente levante la empuñadura en la parte en la abertura cuando se alinean las superior de la tapa hasta dejarla vertical marcas de posición y/o si la tapa no...
  • Página 71 ¡Nunca trate de ajus- motorizada que esté dañada, mal ajus- de la llave combinada de STIHL u otra tar la cadena mientras el motor está tada o mantenida o que no fue armada herramienta similar.
  • Página 72 Asegúrese de motosierra. Si la motosierra tiene el sis- la cadena STIHL Quickstop por medio aplicar el freno de la cadena STIHL tema de freno de la cadena Quickstop del protector delantero de la mano (ver...
  • Página 73 Si no puede regular correctamente el siempre aplique el freno de la cadena espada y la cadena sobre la rama o ralentí, pida a su concesionario STIHL STIHL Quickstop por medio del protec- tronco. Incluso en el caso de sierras...
  • Página 74 Apague el motor sierra en un espacio estrecho y haya inmediatamente si se le aproxima tomado las medidas de precaución para alguna persona. evitar ser lesionado por las ramas que caen. MS 291 C-Q...
  • Página 75 La cadena de aserrado sigue en mar- cha por un rato después que se suelta el gatillo de aceleración (efecto de volante). Al aumentar la velocidad del motor con la cadena de aserrado bloqueada se aumenta la carga y se provoca el MS 291 C-Q...
  • Página 76 Estos objetos pueden salir lanza- permanentemente el motor. Haga repa- dos al aire y dañar la cadena de la sierra rar el silenciador únicamente por el o hacer que ésta retroceda o rebote. concesionario de servicio STIHL. MS 291 C-Q...
  • Página 77 – tirón. den causar lesiones graves. Contragolpe El contragolpe puede ocurrir cuando la cadena en movimiento cerca del cuadrante superior de la punta de la espada toca un objeto sólido o queda aprisionada. MS 291 C-Q...
  • Página 78 Los ángulos calculados por Algunos tipos de cadenas y espadas de computadora para las sierras con STIHL están diseñados para reducir las cilindrada inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) se fuerzas de contragolpe. STIHL miden aplicando un programa recomienda el uso de espadas de informático para probar los resultados...
  • Página 79 Lleve la motosierra a un centro de servi- Todas las motosierras STIHL ahora cio de STIHL en su localidad. No use la están provistas de un freno de la cadena sierra hasta haber corregido la avería.
  • Página 80 "freno de la cadena" del manual de STIHL recomienda el uso de sus Quickstop tenga tiempo suficiente para instrucciones. Asegúrese también que espadas de contragolpe reducido de...
  • Página 81 / EE.UU contragolpe por contacto de la punta. Espadas de contragolpe reducido Advertencia! STIHL ha desarrollado una cadena de Las espadas de contragolpe reducido bajo contragolpe para su motosierra. STIHL con etiqueta verde están El uso de otras combinaciones de espa- Una "cadena de bajo contragolpe"...
  • Página 82 No tuerza la sierra cuando retire la aprisionamiento de la cadena. espada de un corte con penetración o un corte por debajo, porque la cadena puede quedar aprisionada. MS 291 C-Q...
  • Página 83 Antes de comenzar los herramientas y equipo a una distancia trabajos de corte, avise a la policía, segura lejos del árbol, pero no en las empresas de servicios públicos o rutas de escape. autoridades del ferrocarril. MS 291 C-Q...
  • Página 84 Haga un segundo corte desde usted desea que caiga el árbol. Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 291 C-Q...
  • Página 85 Advertencia! Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un con- tragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 291 C-Q...
  • Página 86 Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 291 C-Q...
  • Página 87 No corte tala, emplee el método de corte por con la punta de la espada. Sea preca- secciones descrito anteriormente. vido y evite tocar el tronco o las ramas con la punta de la espada. MS 291 C-Q...
  • Página 88 La madera astillada deberá cortarse con una zona despejada antes de comenzar mucho cuidado. Las astillas afiladas a cortar. Retire de la zona primero los pueden atraparse y salir lanzadas hacia troncos aislados y despejados. el operador. MS 291 C-Q...
  • Página 89 únicamente por el concesionario de ser- puede causar pérdida del oído. realizados por cualquier taller o vicio de STIHL. Por ejemplo, si se Si el silenciador está equipado con un técnico de motores no diseñados utilizan herramientas inadecuadas para chispero para reducir el riesgo de para vehículos.
  • Página 90: Accesorio De Corte

    (tensor rápido de la puede dejar inoperante. cadena) STIHL es el único fabricante en la Para el funcionamiento correcto y eficaz industria que produce sus propios del freno de la cadena, tanto la banda de Retiro de la cubierta del piñón de la...
  • Página 91 Ubique el engranaje tensor (4) y la usuario. espada (6) en relación mutua para que el perno sin cabeza (7) sobresalga del orificio superior de la espada y la clavija guía corta (8) sobresalga hacia el orificio inferior de la espada. MS 291 C-Q...
  • Página 92 Coloque la cubierta del piñón de la cadena asegurándose de que el espárrago de montaje (11) sobresalga hacia el centro de la tuerca mariposa. MS 291 C-Q...
  • Página 93: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Rápido De La Cadena)

    Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite de calidad para motores de dos tiempos enfriados por aire.
  • Página 94: Llenado De Combustible

    25% (E25). Mezcle una cantidad suficiente de Use solamente el aceite STIHL para combustible para trabajar unos pocos motores de dos tiempos o un aceite de días, no lo guarde por más de 3 meses.
  • Página 95 Si la tapa no cae completamente en la abertura cuando las marcas de colocación están alineadas y/o la tapa no se ajusta de manera adecuada al girarla, la base de la Con el mango vertical: MS 291 C-Q...
  • Página 96: Lubricante De Cadena

    Se recomienda el unidad de inmediato y llévela a su aceite STIHL Bioplus, el cual es concesionario autorizado de STIHL rápidamente biodegradable. para que la reparen.
  • Página 97: Llenado Del Tanque De Aceite De La Cadena

    Preparaciones el concesionario para obtener ayuda. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Limpie a fondo la tapa de llenado de...
  • Página 98: Freno De La Cadena

    / EE.UU Sistema de freno de la cadena STIHL Freno de la cadena estándar STIHL Freno de la cadena Quickstop Plus Quickstop Activación Activación El sistema de freno de la cadena de su motosierra tiene dos funciones: Freno de la cadena estándar STIHL...
  • Página 99: Manejo Durante El Invierno

    A temperaturas bajo +10 °C (+50 °F) gran velocidad hacia la punta de la periódicamente por personal capacitado espada, aunque usted no tenga la mano (por ej., un concesionario STIHL) en los izquierda detrás del protector, por intervalos siguientes: ejemplo, durante un corte de tala. El freno de la cadena funcionará...
  • Página 100: Arranque / Parada Del Motor

    Ajustando la palanca de control maestro De ser necesario, instale un filtro de aire nuevo – vea "Sistema de filtro de aire" Para mover la palanca de control maestro de la posición de funcionamiento F a la de arranque en MS 291 C-Q...
  • Página 101 – el pulgar debe quedar agarrando – si el motor se cala al accionar el el manillar acelerador Coloque el pie derecho a través del – si se ha dejado que se agote el mango trasero combustible (el motor se para) MS 291 C-Q...
  • Página 102 En las máquinas sin una bomba de combustible de mano adicional, si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser MS 291 C-Q...
  • Página 103 F y el Posición de aceleración de motor comienza a funcionar a arranque n ralentí – si el motor está caliente (ha estado en marcha durante aprox. un minuto) Sujete y arranque la motosierra MS 291 C-Q...
  • Página 104: Instrucciones Para El Uso

    Mueva la palanca de control la cadena (embrague, freno de la maestro a la posición de parada 0 cadena). Si la palanca de control maestro se desplazó de la posición de aceleración de arranque n a la de parada 0 – MS 291 C-Q...
  • Página 105: Cuidado De La Espada

    Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 291 C-Q...
  • Página 106: Cubierta

    Vuelva a colocar la envuelta y apriete los tornillos Filtro HD2 (armazón de filtro negro, material de filtro con pliegues) para condiciones de invierno extremas (por ejemplo, nieve fina o desplazada por el viento) o áreas de trabajo muy polvorientas. MS 291 C-Q...
  • Página 107: Limpieza Del Filtro De Aire

    (el logotipo de "STIHL" debe estar horizontal) Gire el filtro de aire 1/4 de vuelta en Instale la envuelta – vea "Envuelta"...
  • Página 108: Ajuste Del Carburador

    Revise el chispero del silenciador concesionario de servicio que (depende del país) y límpielo o revise y repare la motosierra. sustitúyalo de ser necesario. MS 291 C-Q...
  • Página 109: Chispero En El Silenciador

    Utilice únicamente bujías tipo resistencia cuyo margen de rendimiento sea el aprobado. Quite el casquillo de la bujía. Corrija los problemas que hayan Limpie toda la suciedad de causado la contaminación de la bujía: alrededor de la bujía. MS 291 C-Q...
  • Página 110: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Del Resorte De Rebobinado

    Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía firme- mente en el borne (2) del tamaño adecuado. (Nota: Si el borne tiene una tuerca adaptadora SAE desmontable, tiene que ser instalada.) Una conexión...
  • Página 111 El resorte de rebobinado puede saltarse y desenrollarse – riesgo de lesiones. Sustitución de una cuerda de arranque rota Para las versiones estándar Quite el resto de la cuerda del rotor y del mango de arranque MS 291 C-Q...
  • Página 112 Presione la pinza de resorte (1) en el poste del arrancador y deslícela sobre las espigas del trinquete con un destornillador o alicates – la pinza de resorte debe apuntar hacia la derecha – tal como se muestra en la foto MS 291 C-Q...
  • Página 113: Almacenamiento De La Máquina

    Guarde la máquina en un lugar seco las piezas rotas del resorte y elevado, o bajo llave, fuera del Lubrique el resorte de repuesto alcance de los niños y de otras nuevo con unas cuantas gotas de personas no autorizadas. aceite sin resina MS 291 C-Q...
  • Página 114: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    Para ayudar a asegurar el sistema de freno de la cadena funcionamiento correcto del freno de la Quickstop Plus, pulse primero el cadena, use únicamente piñones para bloqueo del gatillo de aceleración cadenas originales de STIHL. MS 291 C-Q...
  • Página 115: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    – consulte la tabla resistentes al desgaste. STIHL se romperá. de "Herramientas de afilado". recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe el afilado de la Debe respetar ciertos ángulos cuando cadena de aserrado. afile el cortador de la cadena. Es absolutamente esencial cumplir con los ángulos y...
  • Página 116 90° rotura. Utilice un calibrador de rectificación Identifique el cortador más corto y STIHL (accesorio especial – vea la tabla rectifique los demás cortadores "Herramientas de afilado"). Esta es una para que tengan el mismo largo. Es herramienta universal para revisar los mejor hacer este trabajo en un ángulos de rectificación y de la placa...
  • Página 117 Coloque un calibrador de rectificación (1) que iguale el paso en la cadena y empújelo contra el cortador – si el calibrador de MS 291 C-Q...
  • Página 118 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 291 C-Q...
  • Página 119: Información Para Mantenimiento

    Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar MS 291 C-Q...
  • Página 120 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. vea el capítulo "Freno de la cadena" Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento.
  • Página 121: Componentes Importantes

    19 Mango de arranque 20 Tapa de llenado de combustible 21 Palanca de control maestro 22 Gatillo de aceleración 23 Bloqueo de gatillo de aceleración 24 Mango trasero 25 Protector trasero de la mano N.º Número de serie MS 291 C-Q...
  • Página 122 (no se muestra) delantera de la sierra. Permite el ajuste preciso de la tensión de la cadena. 18 Casquillo de bujía Conecta la bujía al alambre de encendido. MS 291 C-Q...
  • Página 123: Especificaciones

    C = 50 horas automática Motor Capacidad del tan- que de aceite: 0,24 l (8,1 fl.oz) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Peso Cilindrada: 3,39 pulg cub (55,5 cm seco, sin espada y Diámetro:...
  • Página 124: Accesorios Especiales

    / EE.UU Espadas Rollomatic E con su concesionario STIHL acerca de Accesorios especiales las recomendaciones más recientes de Espadas STIHL de contragolpe redu- STIHL. cido (con etiqueta verde) Comuníquese con su concesionario Largos de espada: 40, 45, 50 cm (16, STIHL para información acerca de...
  • Página 125: Pedido De Piezas De Repuesto

    STIHL. grupo de lengüetas deseado y permita que se enganchen Es posible identificar las piezas originales de STIHL por el número de Número de serie pieza STIHL, el logotipo de { y, en ciertos casos, el símbolo K de piezas STIHL.
  • Página 126: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    Sin embargo, como propietario del La Agencia de Protección del Medio obra. motor pequeño para equipo de uso Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL fuera de carretera usted debe ser Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante consciente de que STIHL Incorporated explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 127 (módulo de encendido) período de dos años. emisiones se realiza ya sea en la fábrica de STIHL Incorporated o en un – Bujía laboratorio de ensayos independiente. Período de garantía –...
  • Página 128: Marcas Comerciales

    "Combustible"). Las discrepancias de Algunos de las marcas comerciales Marcas comerciales estas recomendaciones con respecto a de STIHL por ley común la calidad y la proporción de la mezcla de combustible y aceite pueden exigir Marcas registradas de STIHL intervalos de mantenimiento más cortos.
  • Página 129 STIHL SuperCut™ STIHL Territory™ TapAction™ TrimCut™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. MS 291 C-Q...
  • Página 130 / EE.UU MS 291 C-Q...
  • Página 132 California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-576-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585768621A* 0458-576-8621-A...

Tabla de contenido