Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tempo Hugger 44in.
Installation Guide
For Models:
TMPH44BNK5
TMPH44CH5
TMPH44OB5
TMPH44W5
E192641
net weight of fan: 18.54 lb (8.43 kg)
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 1
Unpacking Your Fan. pg. 2
Parts Inventory. pg. 2
Installation Preparation. pg. 3
Mounting Plate Installation. pg. 3
Preparation for Wiring. pg. 4
Wiring. pgs. 4 - 5
Fan Assembly. pg. 5
Blade Assembly. pg. 6
Light Kit Assembly (Optional). pgs. 6 - 7
Assembly of Handheld Remote Control. pg. 7
Automated Learning Process./
Activating Code. pg. 8
Remote Control Operation. pg. 8
Testing Your Fan. pg. 8
Troubleshooting. pg. 9
Warranty. pg. 9
Parts Replacement. pg. 9
READ THESE INSTRUCTIONS
PRINTED IN CHINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftmade Tempo Hugger

  • Página 1 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Tempo Hugger 44in. Installation Guide For Models: TMPH44BNK5 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 TMPH44CH5 Unpacking Your Fan. pg. 2 TMPH44OB5 Parts Inventory. pg. 2 TMPH44W5 Installation Preparation. pg. 3 Mounting Plate Installation.
  • Página 2 SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4 3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a inches 7 feet (76cm) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (2.13m) (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 225 square 12 ft.
  • Página 5 5. Preparation for Wiring. With wider opening facing up, place housing ring safety over top of motor housing. Then, push housing ring cable down past top edge of motor housing. wood joist loop wood screw and washer Lift motor housing to mounting plate and then hang motor housing on j-hook on underside of mounting plate.
  • Página 6 6. Wiring. (cont.) Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 7 8. Blade Assembly. Time Saver: Washers for blade attachment screws can be set on each screw prior to installing blades. motor housing Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware pack. Slide a blade through one of the narrow, rectangular openings on the motor housing, aligning holes in blade with holes in blade arm, which is pre-attached to the underside of...
  • Página 8 9. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) If you do NOT wish to use the light kit, locate slots on metal cover and align with nodules inside light kit. Push up on metal cover and turn to the RIGHT (clockwise) until it no longer turns. [Refer to diagram 3.] WARNING:...
  • Página 9 11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 10 2. Check to be sure wall control (optional use) is wired to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 3. Check to be sure fan is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 11 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Tempo Hugger 44in. Guía de instalación Para modelos: TMPH44BNK5 Indice de materias: TMPH44CH5 Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 TMPH44OB5 Inventario de piezas. Pág. 2 TMPH44W5 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación de la placa de montaje.
  • Página 12 SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 13 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 14 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el 76cm ventilador le permite un espacio libre de 2,13m 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm pulg.) (7 pies) (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra...
  • Página 15 5. Preparación para la instalación eléctrica. bucle del Poner el aro del bastidor en la parte superior del bastidor del cable de motor, colocándolo para que la abertura más ancha esté tornillo seguridad para madera orientada hacia arriba. Luego, pasar el aro del bastidor por viga de y arandela debajo del borde del bastidor del motor.
  • Página 16 6. Instalación eléctrica. (cont.) Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un control de pared y/o el control remoto de mano aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 17 8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas bastidor del motor en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar los 15 tornillos para fijar las aspas y las arandelas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 18 9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) Si NO desea utilizar el juego de luz, localizar las ranuras en la cubierta de metal y alinearlas con los nódulos dentro del juego de luz LED. Empujar la cubierta de metal hacia arriba y girar la cubierta de metal hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada.
  • Página 19 11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Página 20 Problema: El juego de luz no se ilumina. el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Soluciones: Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 1. Inspeccionar el interruptor de pared del GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: ventilador/control de pared.
  • Página 21 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Tempo Hugger 52in. Installation Guide For Models: TMPH52BNK5 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 TMPH52CH5 Unpacking Your Fan. pg. 2 TMPH52OB5 Parts Inventory. pg. 2 TMPH52W5 Installation Preparation. pg. 3 Mounting Plate Installation.
  • Página 22 SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 23 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 24 3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a inches clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. 7 feet (76cm) (2.13m) (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12 ft.
  • Página 25 5. Preparation for Wiring. With wider opening facing up, place housing ring safety over top of motor housing. Then, push housing ring cable down past top edge of motor housing. wood joist loop wood screw and washer Lift motor housing to mounting plate and then hang motor housing on j-hook on underside of mounting plate.
  • Página 26 6. Wiring. (cont.) Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 27 8. Blade Assembly. Time Saver: Washers for blade attachment screws can be set on each screw prior to installing blades. motor housing Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware pack. Slide a blade through one of the narrow, rectangular openings on the motor housing, aligning holes in blade with holes in blade arm, which is pre-attached to the underside of...
  • Página 28 9. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) If you do NOT wish to use the light kit, locate slots on metal cover and align with nodules inside light kit. Push up on metal cover and turn to the RIGHT (clockwise) until it no longer turns. [Refer to diagram 3.] WARNING:...
  • Página 29 11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 30 2. Check to be sure wall control (optional use) is wired to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 3. Check to be sure fan is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 31 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Tempo Hugger 52in. Guía de instalación Para modelos: TMPH52BNK5 Indice de materias: TMPH52CH5 Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 TMPH52OB5 Inventario de piezas. Pág. 2 TMPH52W5 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación de la placa de montaje.
  • Página 32 SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 33 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 34 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el 76cm ventilador le permite un espacio libre de 2,13m 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm pulg.) (7 pies) (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra...
  • Página 35 5. Preparación para la instalación eléctrica. bucle del Poner el aro del bastidor en la parte superior del bastidor del cable de motor, colocándolo para que la abertura más ancha esté tornillo seguridad para madera orientada hacia arriba. Luego, pasar el aro del bastidor por viga de y arandela debajo del borde del bastidor del motor.
  • Página 36 6. Instalación eléctrica. (cont.) Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [FAVOR DE DARSE CUENTA: Hay que utilizar el *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un control de pared y/o el control remoto de mano aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Página 37 8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas bastidor del motor en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar los 15 tornillos para fijar las aspas y las arandelas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 38 9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) Si NO desea utilizar el juego de luz, localizar las ranuras en la cubierta de metal y alinearlas con los nódulos dentro del juego de luz LED. Empujar la cubierta de metal hacia arriba y girar la cubierta de metal hacia la DERECHA (en sentido de las agujas del reloj) hasta que se quede encajada.
  • Página 39 11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Página 40 Problema: El juego de luz no se ilumina. el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Soluciones: Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 1. Inspeccionar el interruptor de pared del GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: ventilador/control de pared.

Este manual también es adecuado para:

Tmph44bnk5Tmph44ch5Tmph44ob5Tmph44w5