Página 1
200 PSI Carpet Extractor Extractor de alfombras de 200 PSI Spanish French Extracteur de moquette de 200 psi Operator and Parts Manual EN Manual para el operador y de repuestos Spanish ES Manuel de l’opérateur et des pièces détachées French FR Model Part No.: 1072862 - 120V To view, print or download...
Página 2
It is designed to clean carpets out the attached MACHINE INSTALLATION/WARRANTY in an indoor environment and is not constructed for any REPORT REPLY CARD and return to Tennant within 30 other use. Use only commercially available floor cleaners days of purchase. and recommended accessory tools intended for machine application.
Página 3
34. Get assistance when lifting machine. 35. All repairs must be performed by a qualified service person. Use only manufacturer-supplied or equivalent replacement parts. 36. Do not expose machine to rain or moisture. Store indoors only. Do not expose machine to freezing temperatures. 37. Wear appropriate personal protection equipment as needed. SAVE THESE INSTRUCTIONS Tennant EC2 (01/2014)
Página 4
This machine is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated below. Make sure that the machine is connected to an outlet having the same configuration as the plug. Grounded 3 Hole Outlet Grounding Pin Tennant EC2 (01/2014)
Página 5
Lock Plates Solution Hose and Vacuum Hose 40 ft. Power Cord CONTROL PANEL COMPONENTS FRONT VIEW Vacuum Hose Recovery Tank Connection Drain Hose Circuit Breaker Vacuum Pump Switch Switch Solution Tank Fill Location Solution Hose Connection Swivel Caster Tennant EC2 (01/2014)
Página 6
CONNECT WAND TO MACHINE With switches turned off connect the solution hose and the vacuum hose to the machine and to the wand. Only use accessory tools supplied with machine or offered by Tennant. The use of improper accessory tools may cause injury. WARNING: Do not attempt to connect solution hose to machine with pump switch turned on.
Página 7
Verify the vacuum hose and solution hose are securely from the wand by holding the lever on the wand connected to the machine and wand. Turn on the pump and vacuum. Pump Vacuum Switch Switch Tennant EC2 (01/2014)
Página 8
Re-attach wand and hose to machine. Pour solution into solution tank and run solution through system by turning on pump and activating wand. Do not recycle solution as it will carry small mineral deposits. After running solution through system flush with clean water and reinstall spray tips. Tennant EC2 (01/2014)
Página 9
Store extractor with tank covers off to promote air circula- tion. Store machine in dry area. WARNING: Do not expose to rain. Store indoors only. ATTENTION: If storing machine in freezing tempera- tures be sure that machine solution system and pump are completely drained and dry. Tennant EC2 (01/2014)
Página 10
Cord Length 12/3, 40ft/ 12m Sound Pressure Level* 75 dBA Sound levels (ISO 11203) as recommended by the American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) and OSHA. Specifications are subject to change without notice. MACHINE DIMENSIONS 32.5 inches 25.25 inches 826 mm 641 mm Tennant EC2 (01/2014)
Página 11
Check vacuum hose or replace vacuum hose No suction Recovery tank is full Empty recovery tank Circuit Breaker tripped Reset circuit breaker on control panel Faulty vacuum motor Contact a qualified service technician No power No power to machine Check building circuit breakers. Tennant EC2 (01/2014)
Página 12
N.º de serie: ___________________________________ USO PREVISTO Fecha de instalación: ____________________________ El extractor Tennant está diseñado para uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, comercios, oficinas y IMPORTANTE: A fin de asegurarse la protección con empresas de alquiler. Está diseñado para la limpieza de alfombras garantía completa, complete la FICHA DE RESPUESTA AL...
Página 13
32. No utilice la máquina si no se encuentra en las condiciones apropiadas para su uso. 33. No modifique el diseño original de la máquina. 34. Pida ayuda para levantar la máquina. 35. Una persona de servicio calificada debe realizar todas las reparaciones. Use únicamente las piezas de repuesto provistas por el fabricante o equivalentes. 36. No exponga la máquina a la lluvia o a la humedad. Guárdela en un lugar cerrado. No la exponga a temperaturas muy bajas. 37. Utilice equipos de protección personal según sea necesario. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tennant EC2 (01/2014)
Página 14
Asegúrese de conectar la máquina a un toma corriente con la misma configuración del enchufe. Grounded Toma corriente 3 Hole Outlet de 3 orificios con conexión a tierra Perno de conexión Grounding Pin a tierra Tennant EC2 (01/2014)
Página 15
Conexión de la Manguera de manguera de drenaje del tanque aspiración de recuperación Interruptor de seguridad Interruptor de aspiración Interruptor de la bomba Ubicación del llenado del tanque con solución Conexión de la manguera de solución Rueda giratoria Tennant EC2 (01/2014)
Página 16
Use solamente los accesorios provistos con la máquina o Asegúrese de que las espreas en el mango estén ajustadas y de aprobados por Tennant. El uso de accesorios inadecuados puede que la pantalla del flotador de bola en el tanque de recuperación causar lesiones. esté limpia y en funcionamiento.
Página 17
Utilice siempre un elemento anti-espuma para evitar el desbordamiento. 10. Cuando termine el trabajo, apague todos los interruptores. Antes de desconectar la manguera de la solución, sostenga la palanca en el mango para aliviar la presión del agua del mango. Tennant EC2 (01/2014)
Página 18
No recicle la solución ya que puede contener pequeños depósitos minerales. Después de que la solución circule a través del sistema, enjuáguelo con agua limpia y vuelva a instalar las espreas. Tennant EC2 (01/2014)
Página 19
Español CARGA DE LA MÁQUINA Cargue la máquina con ayuda de las dos ruedas de carga superiores, como muestra la figura. Asegure la máquina con correas de sujeción. La solución y los tanques de recuperación deben estar vacíos antes de cargar la máquina. Tennant EC2 (01/2014)
Página 20
75 dBA Niveles de ruido (según ISO 11203) en base a la recomendación de la American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) y OSHA. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 25,25 pulgadas 32,5 pulgadas 826 mm 641 mm Tennant EC2 (01/2014)
Página 21
El interruptor de seguridad se desconectó Restablezca el interruptor de seguridad en el panel de control El motor de la aspiradora presenta fallas Comuníquese con el Centro de asistencia técnica No hay suministro de La máquina no recibe energía Verifique los interruptores de seguridad de las instalaciones energía Tennant EC2 (01/2014)
Página 22
N° de série - ___________________________________ _ avant d’utiliser cette machine. Date d’installation - ______________________________ UTILISATION PRÉVUE L’extracteur de Tennant est destiné à une utilisation commerciale, IMPORTANT : Pour bénéficier d’une garantie complète, par exemple dans les hôtels, les établissements scolaires, les remplissez la CARTE-RÉPONSE CI-JOINTE RELATIVE À LA magasins, les bureaux et les entreprises de location.
Página 23
36. N’exposez pas la machine à la pluie ou à l’humidité. Entreposez uniquement à l’intérieur. N’exposez pas la machine à des températures inférieures au point de congélation. Au besoin, portez un équipement de protection individuelle approprié. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tennant EC2 (01/2014)
Página 24
Cette machine est destinée à être utilisée sur un circuit nominal de 120 V et comprend une fiche de mise à la terre qui ressemble à celle illustrée ci-dessous. Veillez à ce que la machine soit branchée sur une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Prise à Grounded 3 trous reliée 3 Hole Outlet à la terre Broche de mise Grounding Pin à la terre Tennant EC2 (01/2014)
Página 25
COMPOSANTS DU PANNEAU DE COMMANDE Connexion Tuyau de vidange du boyau du réservoir de d’aspiration récupération Disjoncteur Interrupteur Interrupteur de la pompe de l’aspirateur Emplacement de remplissage du réservoir de la solution Connexion du tuyau de solution Roulette Tennant EC2 (01/2014)
Página 26
Avant chaque utilisation, vérifiez la propreté et le caractère et le boyau d’aspiration sur la machine et sur la lance. N’utilisez complet de la machine, des tuyaux et de la lance. Vérifiez que que des outils fournis avec la machine ou approuvés par Tennant. les gicleurs de la lance sont serrés et que le filtre à flotteur du L’utilisation d’outils incorrects peut provoquer des blessures. réservoir de récupération est propre et opérationnel.
Página 27
Utilisez toujours un agent antimousse pour éviter tout débordement. 10. Une fois le travail terminé, mettez tous les interrupteurs sur arrêt. Avant de débrancher le tuyau de solution, dissipez la pression d’eau de la lance en appuyant sur le levier de la lance. Tennant EC2 (01/2014)
Página 28
Ne faites pas circuler à nouveau la solution car elle comporte de petits dépôts minéraux. Après avoir fait circuler la solution dans le système, rincez avec de l’eau propre et réinstallez les gicleurs. Tennant EC2 (01/2014)
Página 29
CHARGEMENT DE LA MACHINE Chargez la machine avec l’aide d’un assistant en utilisant les 2 roues de chargement supérieures comme illustré. Fixez la machine au moyen de sangles d’arrimage. Vérifiez que les réservoirs de récupération et de la solution sont vides avant de charger la machine. Tennant EC2 (01/2014)
Página 30
Niveaux de bruit (norme ISO 11203) tels que recommandés par l’American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) et l’OSHA. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. DIMENSIONS DE LA MACHINE 25,25 pouces 32,5 pouces 641 mm 826 mm Tennant EC2 (01/2014)
Página 31
La connexion du boyau d’aspiration est desserrée ou le boyau d’aspiration est Vérifiez ou remplacez le boyau d’aspiration endommagé L’aspiration est nulle Le réservoir de récupération est plein Videz le réservoir de récupération Le disjoncteur est déclenché Réarmez le disjoncteur sur le panneau de commande Le moteur d’aspiration est défectueux Contactez le centre d’assistance L’alimentation est nulle La machine n’est pas alimentée Vérifiez les disjoncteurs du bâtiment Tennant EC2 (01/2014)
Página 32
PARTS RECOVERY TANK PARTS DIAGRAM Part No. Description Qty. 9011704 TANK, RECVY, W/LBLS [EH1, 2, 5, EC2] 9011714 HOSE, DRAIN, RECVY TANK KIT, REPAIR 9011715 WHEEL, SUPPT, RECVY TANK KIT, REPLMT 1[SET] 9011716 FLOAT, BALL KIT, REPLMT 9011719 COVER, TANK, RECVY KIT, REPAIR...
Página 33
PARTS SOLUTION TANK PARTS DIAGRAM Part No. Description Qty. 9011708 TANK, SOLTN, W/LBLS [EH1,EH2,EC2] 9011717 COVER, FILL KIT, REPLMT 9011791 STRAINER, SOLUTION TANK 1072957 LABEL, WARNING [AC, EXTR] Tennant EC2 (01/2014)