Página 1
EQG4120BOZ User Manual Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
Página 2
10. ENERGY EFFICIENCY.................. 17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Página 3
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Página 4
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, •...
Página 5
ENGLISH • Do not install the appliance adjacent Service Centre or an electrician to to a door or under a window. This change a damaged mains cable. prevents hot cookware to fall from the • The shock protection of live and appliance when the door or the insulated parts must be fastened in window is opened.
Página 6
• Remove all the packaging, labelling • Cookware made of cast iron, and protective film (if applicable) aluminium or with a damaged bottom before first use. can cause scratches on the glass / • Use this appliance in a household glass ceramic.
Página 7
ENGLISH • Do not clean the burners in the • Disconnect the appliance from the dishwasher. mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. 2.6 Disposal • Flat the external gas pipes. 2.7 Service WARNING! Risk of injury or suffocation. •...
Página 8
4.1 Burner overview WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
Página 9
ENGLISH 5.1 Cookware CAUTION! Make sure that the pots are CAUTION! placed centrally on the Do not use cast iron pans, burner in order to get potstones, earthenware, grill maximum stability and to get or toaster plates. lower gas consumption. WARNING! CAUTION! Do not put the same pan on...
Página 10
• To clean the enamelled parts, cap cleaner. and crown, wash them with warm 3. After you clean the pan supports, soapy water and dry them carefully make sure that they are in correct before you put them back on.
Página 11
ELECTROLUX PNC 941 460 017 compliance with the regulation in force. If EQG4120BOZ you use flexible metallic pipes, be careful they do not come in touch with mobile Typ 55 FED 04 GA 220 - 240 V parts or they are not squeezed.
Página 12
8.3 Injectors replacement 1. Remove the pan supports. 2. Remove the caps and crowns of the burner. 3. With a socket spanner 7 remove the injectors and replace them with the ones which are necessary for the type of gas you use (see table in "Technical Information"...
Página 13
ENGLISH • Make sure that there is an access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • There is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple connection.
Página 14
R 5mm min. 55mm min. 30 mm min. 20 mm 8.8 Installation of more than Example: one hob 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm Supplied accessories: connection bar, heat-resistant silicone, rubber shape, sealing stripe. Use only a special heat- resistant silicone.
Página 15
ENGLISH Assembly 11. Put some soapy water on the 1. Calculate correct cutout dimensions. silicone. 2. Prepare cutout in the worktop. 12. Press the rubber shape with some 3. One by one place the hobs on a soft strength against the glass ceramic surface (for example on a blanket) and move it slowly along the space.
Página 16
9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Hob dimensions Width 360 mm Depth 520 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Rapid Semi-rapid 9.3 Gas burners power and injectors Gas burners power Burner Natural Gas Liquid Gas Rapid burner 3,0 kW...
Página 17
ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EQG4120BOZ Type of hob Built-in hob Number of gas burners Centre rear - Rapid 57.5% Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Centre front - Semi-rapid 58.0%...
Página 18
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................34 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 19
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Página 20
Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez • disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
Página 21
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de efectuar qualquer operação Este aparelho é adequado para os de manutenção, certifique-se de que seguintes mercados: ES o aparelho está desligado da corrente eléctrica. 2.1 Instalação • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na ADVERTÊNCIA! placa de características está...
Página 22
• Utilize apenas dispositivos de • Desligue (“off”) as zonas de cozedura isolamento correctos: disjuntores de após cada utilização. protecção, fusíveis (os fusíveis de • Não coloque talheres ou tampas de rosca devem ser retirados do panelas sobre as zonas de cozedura.
Página 23
PORTUGUÊS • Utilize apenas tachos e panelas • Desligue o aparelho e deixe-o estáveis, com forma correcta e arrefecer antes de o limpar. diâmetro superior às dimensões dos • Desligue o aparelho da tomada queimadores. eléctrica antes de qualquer • Certifique-se de que o tacho fica manutenção.
Página 24
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa Queimador rápido Queimador semi-rápido Botões de comando 3.2 Botão de comando Símbolo Descrição Símbolo Descrição fornecimento de gás mínimo sem fornecimento de gás/posição de desliga‐ posição de ignição/ fornecimento de gás máximo...
Página 25
PORTUGUÊS 4.2 Ignição do queimador CUIDADO! Na ausência de Acenda sempre o queimador electricidade, é possível antes de colocar o tacho. acender o queimador sem o dispositivo eléctrico; neste ADVERTÊNCIA! caso, aproxime uma chama Tenha muito cuidado do queimador, rode o quando utilizar uma chama respectivo botão no sentido aberta no ambiente da...
Página 26
5.1 Tachos e panelas CUIDADO! Certifique-se de que os CUIDADO! tachos e panelas ficam Não utilize panelas de ferro centrados no queimador, fundido, panelas de pedra, para maximizar a panelas de barro ou placas estabilidade e minimizar o de grelhador ou tostador.
Página 27
PORTUGUÊS 6.2 Suporte para panelas alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar Os suportes para panelas danos na placa. não podem ser lavados na • Remova quando a placa tiver máquina de lavar loiça. É arrefecido o suficiente: manchas de necessário lavá-los à...
Página 28
(Ser. Nr) que se encontra na ie ....placa de características. A placa de características encontra-se na parte de baixo da placa. ELECTROLUX PNC 941 460 017 EQG4120BOZ Tipo 55 FED 04 220 - 240 V 50 - 60 Hz...
Página 29
PORTUGUÊS 8.2 Ligação do gás ADVERTÊNCIA! As seguintes instruções de instalação, ligação e manutenção devem ser executadas por pessoal qualificado, em conformidade com as normas e os regulamentos locais em vigor. A) Extremidade do veio B) Anilha C) Cotovelo (se necessário) Ligação de tubos flexíveis não Certifique-se de que, durante a metálicos:...
Página 30
3. Remova o botão. ADVERTÊNCIA! 4. Com uma chave de fendas fina, Quando a instalação estiver regule a posição do parafuso de concluída, certifique-se de bypass (A). que a vedação de cada tubo foi realizada correctamente. Utilize uma solução de sabão e não qualquer...
Página 31
PORTUGUÊS • Não permita que alguma parte do equivalente. O tipo de cabo a utilizar é o cabo de alimentação atinja uma seguinte: H05V2V2-FT90. temperatura superior a 90 °C. Certifique-se de que a secção do cabo é adequada à voltagem e à temperatura Certifique-se de que liga o de funcionamento.
Página 32
30 mm min. 20 mm 8.8 Instalação de mais de uma sobre um cobertor) com a parte inferior para cima. placa 4. Cole a tira vedante fornecida na parte inferior da placa, ao longo das Suportes fornecidos: barra de ligação, extremidades da vitrocerâmica.
Página 33
PORTUGUÊS 8.9 Possibilidades para encastrar O painel instalado por baixo da placa tem de ser fácil de remover e permitir um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica. 9. Aperte os parafusos das placas de Móvel de cozinha com porta fixação/retentores.
Página 34
Queimador rápido Queimador semi-rápido 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo EQG4120BOZ Tipo de placa Placa encastrada N.º de queimadores a gás Eficiência energética de cada Central traseiro - Rápido 57,5% queimador de gás...
Página 35
PORTUGUÊS 10.2 Poupança de energia • Antes de utilizar, certifique-se de que os queimadores e os suportes para panelas estão bem instalados. • Utilize tachos com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores. • Centre o tacho no queimador. • Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária. •...
Página 36
10. EFICACIA ENERGÉTICA................52 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
Página 37
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Página 38
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede • resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Página 39
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes de efectuar cualquier tipo de Este aparato es adecuado para los operación, compruebe que el aparato siguientes mercados: ES esté desenchufado de la corriente eléctrica. 2.1 Instalación • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa ADVERTENCIA! coinciden con las del suministro Solo un electricista...
Página 40
• Use únicamente dispositivos de • No coloque cubiertos ni tapaderas aislamiento apropiados: línea con sobre las zonas de cocción. Pueden protección contra los cortocircuitos, alcanzar temperaturas elevadas. fusibles (tipo tornillo que puedan • No utilice el aparato con las manos...
Página 41
ESPAÑOL • Utilice únicamente utensilios de • Apague el aparato y déjelo enfriar cocina estables con forma adecuada antes de limpiarlo. y diámetro superior al tamaño de los • Desconecte el aparato de la red quemadores. eléctrica antes de realizar el •...
Página 42
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Quemador rápido Quemador semi rápido Mandos de control 3.2 Mando de control Símbolo Descripción Símbolo Descripción suministro mínimo de Sin suministro de gas / posición de apagado Posición de encendido / suministro de gas máxi‐...
Página 43
ESPAÑOL 4.2 Encendido del quemador PRECAUCIÓN! Si no hay suministro Encienda siempre el eléctrico podrá encender el quemador antes de colocar quemador sin necesidad del las cacerolas o sartenes. dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al ADVERTENCIA! quemador, gire el mando de Tenga mucho cuidado control pertinente hacia la cuando utilice el fuego...
Página 44
5.1 Utensilios de cocina PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los PRECAUCIÓN! recipientes estén centrados No utilice sartenes de hierro sobre los quemadores para fundido, fuentes de barro obtener la máxima cocido o de cerámica ni estabilidad y reducir el placas de grill o de consumo de gas.
Página 45
ESPAÑOL 6.2 Soportes para sartenes de plástico y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la Los soportes para sartenes suciedad dañará la placa de cocción. no son resistentes al lavado • Elimine cuando el aparato se haya en lavavajillas. Deben enfriado: restos de cal, marcas de lavarse a mano.
Página 46
(Ser. Nr.) de la placa Propano (G31 37 de características. La placa mbares): 336 g/h de características está situada en la parte inferior Nº ser....de la placa de cocción. ELECTROLUX Número de pro‐ EQG4120BOZ ducto (PNC) 941 460 017 00...
Página 47
ESPAÑOL 8.2 Conexión de gas ADVERTENCIA! Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes. A) Extremo del eje B) Arandela C) Codo (en su caso) Durante la instalación, asegúrese de que Conexión con tubos flexibles no el aparato no está...
Página 48
2. Gire el mando hasta la posición ADVERTENCIA! mínima. Cuando la instalación esté 3. Retire el mando. terminada, asegúrese de 4. Con un destornillador plano, ajuste la que el sello de cada racor posición del tornillo de derivación (A).
Página 49
ESPAÑOL • No deje que el cable de alimentación equivalente. El tipo de cable es: se caliente a más de 90° C. H05V2V2-FT90. Asegúrese de que la sección de cable Asegúrese de conectar el sea adecuada para la tensión y la cable neutro azul al borne temperatura de funcionamiento.
Página 50
30 mm min. 20 mm 8.8 Instalación de más de una 4. Coloque la banda del sello suministrada en el borde inferior de placa de cocción la placa de cocción a lo largo del borde exterior de la vitrocerámica.
Página 51
ESPAÑOL 8.9 Posibilidades de inserción El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. 9. Apriete los tornillos de las placas de Unidad de cocina con puerta fijación/pinza de retención.
Página 52
Inyectores Quemador rápido Quemador semirrápido 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EQG4120BOZ Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas Parte trasera central: rápido 57.5% Eficiencia energética por quema‐...
Página 53
ESPAÑOL 10.2 Bajo consumo energético • Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados. • Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. • Centre la olla en el quemador. •...