HOW TO CHARGE • CHARGE • CÓMO CARGAR
1
2
e 1. Unwrap the charging cable from
f 1. Sortir le câble de charge de son
under the charging base.
compartiment de rangement sous la
2. Plug the charging cable into a 5V DC
base de charge.
2. Insérer le câble de charge dans une
source, 1.5 - 3A current.
NOTE: ADAPTOR NOT PROVIDED.
prise 5 V CC avec un courant de 1,5 - 3 A.
3.If the base begins to rotate, press the
REMARQUE : ADAPTATEUR NON FOURNI.
3. Si la base commence à tourner,
BASE ROTATION / CHARGING
TOGGLE button to set the base to
appuyer sur le BOUTON DE SÉLECTION
CHARGE mode.
ROTATION/CHARGE DE LA BASE pour
mettre la base en mode CHARGE.
NOTE: The base can either rotate or charge,
but cannot do both at the same time.
REMARQUE : La base peut tourner ou
charger, mais ne peut pas faire les deux en
même temps.
e This device is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
f Ce jouet doit uniquement être branché sur des équipements portant l'un des symboles suivants :
10
E Este juguete solo debe conectarse al equipo que tenga cualquiera de los siguientes símbolos:
4
3
E 1. Desenrolla el cable de carga que
e 4. Turn the vehicle off.
hay bajo la base de carga.
5. Place the vehicle on the
2. Conecta el cable de carga a una toma de
charging/rotating base ensuring the
5 V CC con una corriente de entre 1,5 y 3 A.
charging nodes make contact with the
NOTA: NO SE INCLUYE EL ADAPTADOR.
charging bands on the battom of the
3. Si la base comienza a girar, pulsa el
vehicle.
botón CAMBIO DE CARGA/ROTACIÓN
6. Pulsing ON/OFF TAIL LIGHTS
DE BASE para fijar la base en el modo
indicates battery is charging, solid ON
de CARGA.
for fully charged.
NOTA: La base puede girar o cargar, pero no
Only use a transformer or power supply for
puede hacer ambas cosas al mismo tiempo.
toys.
e or
f ou
E o
HOW TO CHARGE • CHARGE • CÓMO CARGAR
5
f 4. Éteindre le véhicule.
5. Placer le véhicule sur la base de
charge/rotative en veillant à ce que les
nœuds de charge soient bien en contact
avec les bandes de charge situées sous
le véhicule.
6. Les FEUX ARRIÈRE CLIGNOTENT
lorsque la batterie est en charge et
RESTENT ALLUMÉS une fois la batterie
chargée.
Utiliser un transformateur ou une
alimentation pour les jouets.
6
E 4. Apaga el vehículo.
5. Coloca el vehículo en la base de
carga/rotación y asegúrate de que los
nodos de carga están en contacto con
las bandas de carga de la parte inferior
del vehículo.
6. Los FAROS TRASEROS DE
ENCENDIDO/APAGADO parpadeantes
indican que la batería se está cargando;
si están fijos, indican que está
totalmente cargada.
Utilice un transformador o una fuente de
alimentación únicamente para los juguetes.
11