Página 1
DO91125 Handleiding Koelkast Mode d’emploi Réfrigérateur Gebrauchsanleitung Kühlschrank Instruction booklet Refrigerator Manual de instrucciones Frigorífico Istruzioni per l’uso Frigorifero Návod k použití Lednice Návod na použitie Chladnička PRODUCT OF...
Página 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Página 3
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: www.domo-elektro.be DO91125...
Página 4
I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN · Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. DO91125...
Página 5
· Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. · Houd de ventilatie-openingen vrij, zorg ervoor dat ze niet versperd of belemmerd zijn. · Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos. · Vermijd lange blootstelling aan zonlicht. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 6
· Als het apparaat gedurende lange tijd leeg blijft, dien je het uit te schakelen, te ontdooien en te reinigen. Laat het drogen en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. DO91125...
Página 7
Aan de achterkant van het apparaat bevinden zich ontvlambare materialen. · Let op het symbool “brandgevaar - ontvlambaar materiaal” dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO91125...
Página 8
Vermijd direct zonlicht en warmte. Zonlicht kan de buitenkant van de koelkast aantasten. Warmte zal voor een hoger verbruik zorgen. · Vermijd een te hoge vochtigheidsgraad. Te veel vocht in de lucht zal ervoor zorgen dat er te snel een ijslaag gevormd wordt in de koelkast. DO91125...
Página 9
Verwijder de schroeven achteraan het bovendeksel. it flat as this may damage the coolant system. 2 people handle the unit during assembly. ews at rear side of top cover. unscrew er and thermostat knob, then place it aside. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 10
Maak de scharnierpin los van de scharnierbeugel. Keer de beugel om en maak de pin weer vast. 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable DO91125 feet.
Página 11
Plaats het bovendeksel terug en maak het met behulp van de schroeven vast. screw at knob. r and fix it with 2 screws on the back. screw at knob. Verwijder de rubberen dichtingen van de deur, keer ze om, en plaats deze terug. at knob. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 12
Plaats de lampenkap terug. APPARAAT VERPLAATSEN Als het apparaat om welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht dan 10 minuten voordat je het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient eerst te worden gestabiliseerd voordat je het apparaat opnieuw inschakelt. DO91125...
Página 13
Zorg er steeds voor dat de koelkast niet overladen is, zodat het voedsel voldoende kan gekoeld worden. · Open de deur van de koelkast alleen wanneer het nodig is. · Het toestel mag niet gebruikt worden voor buitenkamperen, bv. in een tent. · Het toestel mag alleen binnen gebruikt worden. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 14
De temperatuurinstelling staat te koel. · Is de deur goed gesloten? · Heb je warm eten in de koelkast gezet, waardoor het toestel harder moet werken om te koelen? · De deur is te vaak of te lang open geweest. DO91125...
Página 15
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 16
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes DO91125...
Página 17
· Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 18
· Veillez à avoir accès à la fiche de l’appareil. · Assurez-vous que la fiche et le cordon ne sont pas écrasés ou endommagés par l’arrière de l’appareil. Cela peut provoquer des courts-circuits et, par conséquent, une surchauffe et un incendie. DO91125...
Página 19
éviter la formation de moisissure. I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. · Ne placez pas d’objets chauds ou bouillants sur l’appareil. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 20
· Tenez compte du symbole « Risque d’incendie – Matériaux inflammables » qui se trouve à l’arrière de l’appareil. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT PARTIES Bouton de contrôle de la température Clayettes Bac à légumes Pieds de mise à niveau Balconnets de porte DO91125...
Página 21
· Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 8 heures de sorte que les compartiments puissent refroidir à la température appropriée. · Les pieds réglables permettent de placer l’appareil horizontalement. Réglez ceux-ci en les dévissant de l’appareil. Monter Descendre www.domo-elektro.be DO91125...
Página 22
éviter qu’elle ne se raye. ge and then remove door and place it on a soft pad to hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both DO91125...
Página 23
8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back. p hinge. screw r and fix it with 2 screws on the back. screw r and fix it with 2 screws on the back. 9. Fix the thermostat knob. screw www.domo-elektro.be DO91125 at knob.
Página 24
Suivez ces conseils pour bien ranger votre réfrigérateur et optimiser la conservation des aliments : Compartiment du réfrigérateur Types d’aliments Bac de porte · Aliments contenant des conservateurs naturels, tels que les confitures, les jus, les boissons, les condiments… · Ne pas y stocker d’aliments à durée de conservation limitée DO91125...
Página 25
Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts et entreposés à l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui sont susceptibles de se gâter du fait des odeurs fortes. · Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 26
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude et de détergent. · Nettoyez le joint de porte avec de l’eau claire uniquement, puis essuyez-le soigneusement. · Après le nettoyage, branchez l’alimentation électrique de l’appareil et réglez la température selon vos préférences. · Replacez les aliments dans l’appareil. DO91125...
Página 27
? · La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps. · L’appareil reçoit une tension erronée. · L’appareil se trouve trop près d’une source de chaleur ou sous la lumière directe du soleil. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 28
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO91125...
Página 29
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO91125...
Página 30
Minuten. I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE · Achtung: Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. · Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. DO91125...
Página 31
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegenständen oder anderen Wärmequellen schützen. · Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei und sorgen Sie dafür, dass diese nicht verstopft oder behindert werden. · Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 32
· Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel im Gerät nicht die Rückwand berühren. · Halten Sie die unten angegebenen Anweisungen ein, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: · Durch eine langfristige Öffnung der Tür kann sich die Temperatur in den Fächern des Geräts beträchtlich erhöhen. DO91125...
Página 33
Kontakt kommen könnte. An der Rückseite des Geräts befinden sich brennbare Materialien. · Achten Sie auf das Symbol „Brandgefahr - brennbares Material“, das sich an der Rückseite des Geräts befindet. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO91125...
Página 34
Den Kühlschrank auf einen stabilen, flachen Untergrund stellen. Direktes Sonnenlicht und Wärme vermeiden. Sonnenlicht kann die Außenseite des Kühlschranks angreifen. Wärme verursacht einen höheren Stromverbrauch. · Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden. Zuviel Luftfeuchtigkeit sorgt für schnellere Eisbildung im Kühlschrank. DO91125...
Página 35
2 people handle the unit during assembly. Entfernen Sie die Schrauben der oberen Abdeckung. ews at rear side of top cover. unscrew er and thermostat knob, then place it aside. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 36
Lösen Sie den Scharnierbolzen aus dem Scharnierbügel. Kehren Sie das Scharnier um und befestigen Sie den Scharnierbolzen wieder. 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. DO91125...
Página 37
2 screws on the back. fest. screw at knob. r and fix it with 2 screws on the back. screw at knob. at knob. Entfernen Sie die Gummidichtung von der Tür, drehen Sie sie um und setzen Sie sie wieder ein. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 38
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Glühbirne austauschen. Entfernen Sie die Lampenabdeckung. Schauben Sie die alte Glühbirne aus und setzen Sie anschließend eine neue 10 W (E14- Fassung) Glühbirne ein. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf. DO91125...
Página 39
Glasschalen aufbewahrt werden. · Niemals verdorbene Lebensmittel in den Kühlschrank stellen. · Stets dafür sorgen, dass der Kühlschrank nicht zu voll ist, sodass die Lebensmittel ausreichend gekühlt werden können. · Die Tür des Kühlschranks nur öffnen, wenn es nötig ist. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 40
Raum. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Zur Beschleunigung des Abtauprozesses stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser auf eine Ablage im Tiefkühlschrank. Wischen Sie Kondensflüssigkeit mit einem Tuch oder Schwamm ab. Wischen Sie das Tiefkühlfach trocken. DO91125...
Página 41
Die Tür lässt sich nicht richtig schließen. · Die Türdichtung ist verformt. Erhitzen Sie sie vorsichtig mit einem Haartrockner. Die Gummidichtung wird flexibel und der Magnetstreifen im Gummi zieht sich automatisch zum Gerät hin. Nach dem Abkühlen bleibt der Gummi in seiner Position. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 42
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO91125...
Página 43
Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO91125...
Página 44
· The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top. DO91125...
Página 45
· Do not place a power strip or other portable power supply behind the appliance. · After installation, it is advisable to wait 24 hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 46
· Do not clean the appliance with anything made of metal. · Make sure that the refrigerant circuit does not get damaged, for instance during transportation or installation. · Do not use mechanical appliances or other means to speed up the defrosting process, unless approved by the manufacturer. DO91125...
Página 47
Dry the appliance off well. · Let air circulate freely around the cabinet. 55 cm 58 cm 85 cm MIN = 5 cm MIN = 5 cm MIN = 5 cm 110 cm 113 cm www.domo-elektro.be DO91125...
Página 48
Remove the screws on the back of the top cover. it flat as this may damage the coolant system. 2 people handle the unit during assembly. ews at rear side of top cover. unscrew DO91125 er and thermostat knob, then place it aside.
Página 49
Take the hinge pin out of the hinge bracket. Turn the bracket around and tighten the pin again. 5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Screw Unscrew 6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 50
Put the top cover back and fix it in place with the screws. screw at knob. r and fix it with 2 screws on the back. screw at knob. at knob. Remove the rubber seal from the door, turn it over, and then put it back on. DO91125...
Página 51
Remove the bulb cover. /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW +LJKW KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH ULJKW Unscrew the old bulb and then screw a new 10 W (E14 base) bulb. Replace the bulb cover. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 52
Caution: please keep the products away from fire or similar glowing substances before you dispose of the refrigerator. · Caution: Not for outer camping use (e.g. in a tent). · Caution: For indoor use only. · Caution: The appliance can not be used in public transportation. DO91125...
Página 53
To accelerate the defrosting process, place a pan of hot water on a stand in the freezer. Wipe up condensation with a cloth or sponge. Wipe dry the freezer compartment. Plug in the appliance and adjust the temperature control knob as desired. Put the frozen food back in the freezer. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 54
· The door seal is deformed. Heat it gently using a hairdryer. The rubber seal will become flexible and the magnetic strip in the rubber will automatically pull towards the appliance. After cooling, the rubber stays in that position. DO91125...
Página 55
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 57
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Está prohibido manipular o modificar el dispositivo y sus especificaciones. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 58
· Este aparato de aire acondicionado no está destinado para su uso como instalación fija. · No coloque una regleta u otra fuente de alimentación portátil detrás del aparato. · Deje el aparato después de la instalación 24 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante. DO91125...
Página 59
· Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por ejemplo, durante el transporte o la instalación. · No utilice aparatos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo cuando el fabricante lo haya aprobado. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 60
Estantes de la puerta INSTALACIÓN · Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. El interior puede limpiarlo con un paño suave y húmedo. Después, seque bien el aparato. DO91125...
Página 61
Deje que el aparato funcione durante 8 horas sin alimentos hasta que este se enfríe y alcance la temperatura adecuada. · Mediante las patas de ajuste se puede nivelar el aparato. Ajústelas al girarlas hacia dentro o fuera del aparato. Aumentar Reducir www.domo-elektro.be DO91125...
Página 62
Levante la puerta y colóquela sobre una superficie suave para evitar arañazos. ge and then remove door and place it on a soft pad to hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both DO91125...
Página 63
2 screws on the back. screw 9. Fix the thermostat knob. www.domo-elektro.be DO91125 r and fix it with 2 screws on the back.
Página 64
Alimentos con conservantes naturales como mermeladas, zumos, bebidas, especias, etc. · Aquí no se deben almacenar alimentos perecederos Cajón de verduras · Frutas, hierbas y verduras · Los plátanos, cebollas, patatas o ajos no se deben guardar en el frigorífico DO91125...
Página 65
· Saque todos los alimentos del frigorífico. · Retire el enchufe de la toma de corriente. · Limpie bien el frigorífico. · Deje la puerta abierta del frigorífico para evitar la aparición de moho y malos olores. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 66
Esto es normal. No es necesario limpiar la condensación o el hielo. El panel posterior se descongela automáticamente. La condensación fluye en el canal de condensación y se guía al compresor, donde se evapora. DO91125...
Página 67
El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la luz solar. Ruidos extraños. · El aparato no está nivelado. Vuelva a montar las patas de ajuste y nivele el aparato. · El aparato contacta con la pared u otro objeto. Desplace el aparato con cuidado. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 68
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO91125...
Página 69
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 70
· È vietato modificare l’apparecchio e le relative specifiche. · Se si getta via l’apparecchio, estrarre la spina dalla presa elettrica, recidere il cavo di alimentazione (quanto più vicino possibile all’apparecchio) e rimuovere lo sportello per evitare che dei bambini subiscano elettrocuzioni chiudendosi per gioco nell’apparecchio. DO91125...
Página 71
· Non collocare prese multiple o altre alimentazioni dietro l’apparecchio. · Una volta installato l’apparecchio, attendere 24 ore prima di accenderlo. In questo modo si garantisce il posizionamento del refrigerante. I UTILIZZO · Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. · Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 72
· ATTENZIONE! Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con fonti di calore. Sul retro dell’apparecchio si trovano materiali infiammabili. DO91125...
Página 73
L’interno può essere pulito con un panno umido morbido. Asciugarlo con cura. · Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorni al frigorifero. 55 cm 58 cm 85 cm MIN = 5 cm MIN = 5 cm MIN = 5 cm 110 cm 113 cm www.domo-elektro.be DO91125...
Página 74
Prima di invertire l’apertura, controllare che la spina sia rimossa dalla presa e che l’apparecchio sia vuoto. Una volta invertita l’apertura, attendere 8 ore prima di accendere l’apparecchio. In questo modo si garantisce il posizionamento del refrigerante. DO91125...
Página 75
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both Rimuovere la vite inferiore, la staffa della cerniera e i piedini regolabili sotto l’apparecchio. hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO91125...
Página 76
Riposizionare il coperchio superiore e fissarlo con le viti. r and fix it with 2 screws on the back. 9. Fix the thermostat knob. screw at knob. r and fix it with 2 screws on the back. screw at knob. at knob. DO91125...
Página 77
6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U www.domo-elektro.be DO91125 /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW...
Página 78
REGOLE IMPORTANTI · Non mettere mai alimenti caldi nel frigorifero. · Le bevande vanno conservate in un recipiente chiuso. · Gli alimenti che vengono conservati per periodi più lunghi nel frigorifero devono essere coperti o custoditi in contenitori in vetro. DO91125...
Página 79
Togliere gli alimenti dal congelatore e conservarli temporaneamente in un luogo fresco. Togliere la spina dalla presa di corrente. Per accelerare il processo di sbrinamento, mettere una pentola di acqua calda su un ripiano del congelatore. Togliere la condensa con un panno o con una spugna. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 80
Lo sportello non si chiude bene. · La guarnizione dello sportello è deformata. Riscaldala delicatamente con un asciugacapelli. La guarnizione di gomma acquista elasticità e la striscia magnetica nella gomma tira automaticamente verso l’apparecchio. Una volta raffreddata, la gomma rimane in posizione. DO91125...
Página 81
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 82
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Página 83
· Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 84
· Vždy musí být zajištěn volný přístup k zástrčce/zásuvce, kam je přístroj zapojen. · Zajistěte, aby nebyl přívodní kabel ani zástrčka přimáčknuty zadní částí spotřebiče. Jakákoli deformace/poškození kabelu by mohla způsobit zkrat a případný požár. DO91125...
Página 85
· Plochy, které jsou ve styku s potravinami pravidelně čistěte. · Pokud by měl být spotřebič delší dobu prázdný, tak ho vypněte, odmrazte a vyčištěte. Důkladně nechte vyschnout a následně nechejte pootevřená dvířka, aby nehrozil vznik plísně. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 86
Na zadní straně spotřebiče se nacházejí hořlavé materiály, proto zajistěte, aby nehrozilo riziko vzplanutí. · Věnujte pozornost symbolu „Nebezpečí požáru - hořlavé materiály“ umístěnému na zadní straně spotřebiče. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO91125...
Página 87
Vyvarujte se velmi vlhkému prostředí. Velká vlhkost má za následek zvýšené namražování vnitřního prostoru a výparníku. · Před zapojením si důkladně zkontrolujte, zda parametry vaší zástrčky korespondují s požadavky na přístroji. Rozdílné parametry el. sítě mohou přístroj poškodit. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 89
7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. ack on. Ensure the door is aligned horizontally and t the seals are closed on all sides before finally p hinge. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 90
· Teplota a doba nachlazení je ovlivňována okolní teplotou i tím, jak často se otvírají dveře. NÁVOD NA VHODNÉ USKLADNĚNÍ / ROZLOŽENÍ POTRAVIN V LEDNICI Aby se dosáhlo co nejdelšího uchování čerstvých potravin, tak doporučujeme následující (viz tabulka): DO91125...
Página 91
Pokud vložíte čerstvé potraviny, tak ty vydrží v lednici nejdéle. · Neskladujte jídlo, které již není čerstvé. · Před vložením do lednice jídlo zabalte nebo zakryjte, jinak by jídlo vysychalo a měnilo barvu a samozřejmě ztrácelo na čerstvosti i chuti. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 92
Těsnění ve dveřích stačí čistit jen čistou vodou, před dalším spuštěním musí být těsnění dokonale suché. · Po vyčištění musí být přístroj suchý, následně ho zapojte do elektrické sítě, zapněte a nastavte požadovanou teplotu. · Po vyčištění a zapnutí už můžete vložit jídlo zpět do lednice. DO91125...
Página 93
Překontrolujte a nastavte správnou teplotu uvnitř lednice. · Důkladně zavřete dveře. · Nenechávejte příliš dlouho otevřené dveře, omezte jejich otevírání. · Zajistěte, aby bylo kolem lednice dostatek místa na cirkulaci vzduchu. · Zapojte do zásuvky se správným napětím. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 94
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO91125...
Página 95
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Página 96
· Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. DO91125...
Página 97
· Vždy musí byť zabezpečený voľný prístup k zástrčke / zásuvke, kam je prístroj zapojený. · Zaistite, aby nebol prívodný kábel ani zástrčka pritlačené zadnou časťou spotrebiča. Akákoľvek deformácia/poškodenie kábla by mohla spôsobiť skrat a prípadný požiar. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 98
· Plochy, ktoré sú v styku s potravinami pravidelne čistite. · Ak by mal byť spotrebič dlhšiu dobu prázdny, tak ho vypnite, odmrazte a vyčistite. Dôkladne nechajte vyschnúť a následne nechajte pootvorené dvierka, aby nehrozil vznik plesne. DO91125...
Página 99
· Venujte pozornosť symbolu “Nebezpečenstvo požiaru - horľavé materiály” umiestnenému na zadnej strane spotrebiča. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. ČASTI Nastavenie teploty sa žiarovkou Poličky Priehradka na zeleninu Nastaviteľné nožičky Poličky vo dverách www.domo-elektro.be DO91125...
Página 100
Nožičky prístroja môžete naskrutkovať či vyskrutkovať a tým upraviť výšku či zlý náklon prístroja. Zvýšenie Zníženie · Klimatická trieda určuje minimálnu a maximálnu teplotu okolia, pre správnu funkciu prístroja. Označenie klimatickej triedy nájdete na štítku na zadnej strane prístroja. DO91125...
Página 101
Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both hinge. Then remove the adjustable feet from both www.domo-elektro.be DO91125...
Página 102
2 screws on the back. screw 9. Fix the thermostat knob. r and fix it with 2 screws on the back. DO91125 screw...
Página 103
Prírodne konzervované potraviny, ako sú džemy, džúsy, nápoje, korenie atď. · Neskladujte tu potraviny s obmedzenou trvanlivosťou Spodná zásuvky (šuplíky) · Ovocie, bylinky, zeleniny · Neumiestňujte tam banány, cibuľu, zemiaky a cesnak Prostredná polica Mliečne výrobky a vajcia www.domo-elektro.be DO91125...
Página 104
Pri krátkodobom odchode nechajte všetko tak ako je. Pokiaľ plánuje odísť na dlhší čas, tak nezabudnite: · Vybrať z chladničky všetko jedlo · Odpojiť prístroj z el. siete · Vytrieť vnútro chladničky · Nechať otvorené dvere, aby sa prevzdušnil vlhkosť DO91125...
Página 105
Ak je chladnička spustená a chladí, tak sa na zadnej strane agregátu objavuje inovať alebo kropaje vody, to je normálne a nie je potreba vlhkosť nijako utierať. Zadný panel sa odmrazuje automaticky a roztopená voda steká priamo do výparníka, odkiaľ sa odparuje. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 106
· uistite sa, že jedlo pred vložením je studené Nezvyčajné zvuky · Prístroj nestojí v rovine. Vyrovnajte pomocou nastaviteľných nožičiek. · Prístroj sa opiera o stenu alebo iný prístroj (vibrácie). Prístroj zľahka odtiahnite, aby sa ničoho nedotýkal. DO91125...
Página 107
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO91125...
Página 108
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...