Descargar Imprimir esta página
Saeco Magic M2+ Guia De Inicio Rapido
Saeco Magic M2+ Guia De Inicio Rapido

Saeco Magic M2+ Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Magic M2+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Automatic machine for espresso coffee and hot beverages
QUICK START GUIDE
ATTENTION: Read this user manual carefully before using the machine.
ATTENZIONE: Leggere attentamente queste istruzioni d'uso prima di utilizzare la macchina.
ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch.
ATENCIÓN: Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina.
LET OP: Aandachtig deze gebruiksaanwijzing doorlezen voordat de machine in gebruik wordt genomen.
ATENÇÃO: Leia atentamente estas instruções de uso antes de utilizar a máquina.
ВНИМАНИЕ: внимательно прочитайте данную инструкцию перед началом использования машины.
FORSIGTIG: Læs omhyggeligt denne brugsanvisning inden maskinen tages i brug.
UWAGA: Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
EN-GB
IT-IT
FR-FR
DE-DE
ES-ES
NL-NL
PT-PT
RU-RU
DA-DA
PL-PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saeco Magic M2+

  • Página 1 EN-GB Automatic machine for espresso coffee and hot beverages IT-IT FR-FR DE-DE ES-ES NL-NL PT-PT RU-RU DA-DA PL-PL QUICK START GUIDE ATTENTION: Read this user manual carefully before using the machine. ATTENZIONE: Leggere attentamente queste istruzioni d'uso prima di utilizzare la macchina. ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
  • Página 2 English...
  • Página 3 English...
  • Página 4 INSTALLATION AND USE - INSTALLAZIONE E USO - INSTALLATION ET EMPLOI - INSTALLATION UND BETRIEB - INSTALACIÓN Y USO - INSTALLATIE EN GEBRUIK - INSTALAÇÃO E USO - УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - INSTALLATION OG BRUG - MONTAŻ I OBSŁUGA...
  • Página 8 English SAFETY INSTRUCTIONS Never allow water to Children must not play come into contact with the appliance. with Children cannot clean or electrical parts of the service the machine out of machine: danger supervision of an adult. short circuit! water and steam may cause scalding! Intended Use Water connection...
  • Página 9 English Power Supply Safety of Persons machine must Ensure that children cannot connected to the power play with the machine supply service and/or packaging provider, accordance materials. with its specifications. Never direct the jet of hot Power cord water and/or steam Never use power defective towards yourself or others.
  • Página 10 English Suitable Location Do not use the coffee Operation and Maintenance machine in an environment with temperature values The machine should be lower and/or equal to 2°C installed by the service or higher than 32°C; If the provider accordance machine has been exposed with the safety regulations to such conditions, alert in force at the time of...
  • Página 11 English Do not clean the machine Never attempt to operate using jets of water. Never the machine if it is faulty. immerse the machine in In case of failures, defects or water! suspected faults resulting from a fall, immediately Using Milk unplug the machine from Milk must be used and power socket and alert the...
  • Página 12 Italiano NORME DI SICUREZZA mettere I bambini non devono contatto con acqua le giocare con l'apparecchio. parti sotto corrente: pulizia pericolo manutenzione parte cortocircuito! L'acqua dell'utente non può essere calda vapore eseguite parte possono provocare bambini senza scottature! sorveglianza. Destinazione d'uso C o l l e g a m e n t o idraulico La macchina è...
  • Página 13 Italiano Alimentazione Protezione d'altre corrente persone La macchina deve essere Assicurarsi nessun connessa all'alimentazione bambino abbia elettrica dal gestore, in possibilità di giocare con la funzione delle macchina caratteristiche della stessa. componenti dell'imballo. Non dirigere contro se Cavo d'alimentazione stessi e/o altri il getto Mai usare la macchina se il d'acqua calda...
  • Página 14 Italiano Spazio per l'uso e la Non utilizzare in ambienti manutenzione la cui temperatura possa raggiungere valori uguali L'installazione della e/o inferiori a 2°C o macchina deve essere superiori a 32°C; nel caso effettuata dal gestore in in cui la macchina abbia modo conforme alle...
  • Página 15 Italiano Non pulire la macchina Mai mettere in funzione utilizzando getto una macchina difettosa. d'acqua. Mai immergere la Nel caso di guasti, difetti o macchina nell'acqua! sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito Utilizzo del latte la spina dalla presa di L'uso e la conservazione corrente avvisare...
  • Página 16 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais mettre les Il est interdit aux enfants de parties sous tension au jouer avec l'appareil. contact l'eau Le nettoyage et l'entretien danger l'appareil chez court-circuit L'eau l'utilisateur ne peuvent pas chaude et la vapeur être effectués peuvent...
  • Página 17 Français Alimentation Protection des autres secteur personnes La machine doit être branchée S'assurer qu'aucun enfant sur la ligne d'alimentation en n'a la possibilité de jouer énergie électrique par le avec la machine et/ou avec gérant, fonction composants caractéristiques de celle-ci. l'emballage.
  • Página 18 Français Espace pour l'utilisation Ne pas utiliser la machine et l'entretien dans un endroit pouvant atteindre valeurs L'installation de la machine égales et/ou inférieures à doit être effectuée par le 2°C ou bien supérieures à gérant conformément aux 32°C ; en pareil cas, avertir consignes sécurité...
  • Página 19 Français Ne pas nettoyer la machine Ne jamais mettre en marche avec un jet d'eau. Ne une machine défectueuse. jamais plonger la machine En cas de pannes ou de dans l'eau ! défectuosités, réelles présumées, après une chute, Utilisation du lait débrancher immédiatement la Lors de l'utilisation et de la fiche de la prise et avertir le plus...
  • Página 20 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Die unter Strom stehenden Kinder dürfen nicht mit Teile dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen. Wasser Berührung Benutzer kommen: Kurzschlussgefahr! auszuführende Reinigung Das heiße Wasser und der Instandhaltung darf Dampf können nicht von Kindern ausgeführt Verbrennungen verursachen! werden, wenn diese nicht überwacht werden.
  • Página 21 Deutsch Stromversorgung Schutz anderer Personen Die Maschine darf nur vom Es ist darauf zu achten, dass Betreiber Kinder nicht e n t s p r e c h e n d e Maschine und/oder S t r o m v e r s o r g u n g Verpackung spielen angeschlossen werden.
  • Página 22 Deutsch Raumbedarf für Nicht Räumen Betrieb und Wartung verwenden, in denen die Temperatur auf oder unter Die Maschine muss vom 2°C sinken oder auf über Betreiber gemäß den zum 32°C steigen kann. Falls die Zeitpunkt der Installation Maschine doch einmal diese Maschine geltenden Bedingungen...
  • Página 23 Deutsch Die Maschine sollte keinesfalls Eine defekte Maschine einem Wasserstrahl keinesfalls in Betrieb setzen. gereinigt werden. Die Maschine Die Maschine bei Störungen, keinesfalls in Wasser tauchen! Defekten oder dem Verdacht auf Defekte nach einem Sturz Verwendung von Milch nicht verwenden, unverzüglich Die Verwendung und die den Netzstecker ziehen und Aufbewahrung...
  • Página 24 Español NORMAS DE SEGURIDAD Las partes con tensión Los niños no deben jugar nunca deben entrar en con el aparato. contacto agua: limpieza ¡riesgo mantenimiento a cargo del cortocircuito! ¡El agua usuario no pueden ser caliente vapor efectuados por parte de pueden causar niños sin vigilancia.
  • Página 25 Español Alimentación Protección de terceras corriente personas máquina debe Asegurarse de que ningún conectada a la alimentación niño pueda jugar con la eléctrica por el proveedor, máquina función componentes características de la misma. embalaje. dirigir contra Cable de alimentación mismo ni contra terceras No usar nunca la máquina personas el chorro de si el cable de alimentación...
  • Página 26 Español Espacio destinado No usar la máquina en lugares uso y el mantenimiento puedan alcanzar temperaturas iguales instalación inferiores a 2 °C o superiores máquina debe ser llevada a 32 °C; en caso de que la a cabo por el proveedor máquina haya sido sometida de conformidad con las a dichas condiciones, advertir...
  • Página 27 Español No limpiar la máquina con No poner nunca en funcionamiento chorros agua. ¡No la máquina si está averiada. sumergir nunca la máquina En caso de averías, defectos o en agua! sospechas de defecto tras caída, desconectar Utilización de la leche rápidamente el enchufe de la La leche debe utilizarse y toma de corriente y avisar...
  • Página 28 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Breng onder Kinderen mogen niet met stroom staande delen het apparaat spelen. nooit in contact met reiniging onderhoud door kortsluitingsgevaar! gebruiker mogen niet door Heet water en stoom kinderen zonder toezicht kunnen verbrandingen worden uitgevoerd. veroorzaken! Gebruiksbestemming Wateraansluiting De machine is uitsluitend bedoeld voor gebruik in Voordat men het apparaat...
  • Página 29 Nederlands Stroomvoorziening Bescherming andere personen De machine moet door de Zorg ervoor dat kinderen beheerder niet met de machine en/of elektriciteitsnet worden met onderdelen van de aangesloten, op basis van de verpakking kunnen spelen. kenmerken van de machine. Richt de hete water- en/of Voedingskabel stoomstraal nooit op uzelf Gebruik de machine nooit...
  • Página 30 Nederlands Ruimte voor gebruik Gebruik de machine niet in en onderhoud omgeving waarden van 2°C en/of De machine moet door de lager of 32°C of hoger; beheerder worden indien de machine deze geïnstalleerd toestand heeft bereikt, overeenstemming met de dient men de beheerder veiligheidsvoorschriften die te waarschuwen om een voor de installatie van de...
  • Página 31 Nederlands Reinig de machine niet met Zet de machine nooit in gebruik van een waterstraal. werking als deze defect is. Dompel de machine nooit In geval van storingen, defecten of onder in water! het vermoeden van beschadiging na een val, dient men direct de Gebruik van melk stekker uit het stopcontact te Melk dient gebruikt en bewaard...
  • Página 32 Português NORMAS DE SEGURANÇA Nunca coloque As crianças não devem contacto com água as brincar com o aparelho. peças ligadas à A limpeza e manutenção corrente: perigo por parte do utilizador curto-circuito! A água não podem ser efectuadas quente vapor crianças podem provocar...
  • Página 33 Português Alimentação Protecção de outras corrente pessoas A máquina deve ser ligada Assegure-se de que nenhuma à alimentação eléctrica criança tenha a possibilidade pelo gerente, conforme as de brincar com a máquina características da mesma. e/ou com os componentes da embalagem. Não dirija contra si e/ou Cabo de alimentação outros o jacto de água...
  • Página 34 Português Espaço para a utilização Não utilize em ambientes e manutenção cuja temperatura possa alcançar valores iguais e/ou A instalação da máquina inferiores 2°C deve ser efectuada pelo superiores a 32°C. Se a gerente conforme máquina atingir essas normas segurança condições, avise o gerente previstas durante...
  • Página 35 Português Não limpe máquina Nunca coloque em funcionamento utilizando um jacto de uma máquina defeituosa. água. Nunca mergulhe a Em caso de avarias, defeitos máquina em água! suspeita defeito depois queda, Utilização do leite desligue logo a ficha da O uso e a conservação do tomada de corrente e avise leite devem...
  • Página 36 Русский ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Не допускайте Дети не должны играть с попадания воды на прибором. электрические части Чистка и техническое машины под о б с л у ж и в а н и е , напряжением: опасность в ы п о л н я е м ы е короткого...
  • Página 37 Русский Электропитание Защита других лиц Машина должна быть Не допускаются игры детей подсоединена к с машиной и/или электросети наладчиком в предметами упаковки. соответствии с ее характеристиками. Запрещается направлять на Шнур питания себя и/или других людей Запрещается эксплуатировать струю горячей воды и/или машину...
  • Página 38 Русский Не использовать в Условия использования и помещениях, где технического обслуживания температура может достигать Установка машины должна значения равного и/или о с у щ е с т в л я т ь с я ниже 2°C или выше 32°C; в наладчиком...
  • Página 39 Русский Запрещается мыть машину, Эксплуатация поврежденной используя струю воды. машины запрещена. Запрещается погружать В случае неисправности, поломки машину в воду! или подозрения на поломку после падения машины следует Использование молока немедленно извлечь штепсельную Использование и хранение вилку из электрической розетки и молока...
  • Página 40 Dansk SIKKERHEDSANVISNINGER Dele under spænding Børn må ikke lege med må aldrig komme i apparatet. kontakt vand: Rengøring k o r t s l u t n i n g s f a r e ! vedligeholdelse, Varmt vand og damp brugeren står for, må...
  • Página 41 Dansk Strømforsyning Personsikkerhed Maskinen skal tilsluttes Sørg for, at børn ikke har strømforsyning mulighed for at lege med driftsansvarlige ud fra dens maskinen og/eller specifikationer. emballagematerialet. Undgå at rette varmt vand- Strømkabel og/eller dampstrålen mod Tag ikke maskinen i brug, selv og/eller andre...
  • Página 42 Dansk Plads brug Må ikke anvendes i miljøer, vedligeholdelse hvor temperaturen kan nå 2 °C eller mindre eller 32 Installation af maskinen skal °C eller mere, Hvis udføres maskinen udsættes driftsansvarlige sådanne betingelser, skal overensstemmelse advisere sikkerhedsanvisningerne driftsansvarlige dokumentationen udføre installation af maskinen.
  • Página 43 Dansk Rengør ikke maskinen med aldrig defekt en vandstråle. Sænk aldrig maskine i brug. maskinen ned i vand! I tilfælde af fejl, defekter eller mistanke om defekt efter fald, skal man straks trække Brug af mælk stikket ud af stikkontakten Brug og opbevaring af og straks kontakte den mælk skal ske som angivet...
  • Página 44 Polskie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Elementy pod napięciem Dzieci nie powinny bawić się nie mogą stykać się z urządzeniem. wodą ze względu na Czynności związane n i e b e z p i e c z e ń s t w o czyszczeniem i konserwacją...
  • Página 45 Polskie Zasilanie elektryczne Ochrona osób Urządzenie musi być Upewnić się, że urządzenie podłączone zasilania i/lub elementy opakowania elektrycznego przez nie będą znajdować się w administratora zgodnie zasięgu dzieci. charakterystyką sieci zasilania. wolno kierować Kabel zasilający strumienia gorącej wody i/lub wolno używać...
  • Página 46 Polskie Miejsce przeznaczone Nie używać w miejscach, w do użytku i konserwacji których temperatura może osiągać wartości wynoszące Instalację urządzenia 2°C i/lub mniej bądź powinien wykonać przekraczające 32°C; Jeżeli administrator zgodnie urządzenie będzie pracować zasadami bezpieczeństwa w takich warunkach, należy obowiązującymi skontaktować...
  • Página 47 Polskie Nie wolno czyścić urządzenia wolno włączać strumieniem wody. uszkodzonego urządzenia. wolno zanurzać urządzenia w W przypadku awarii, usterek lub wodzie! podejrzenia usterkach powstałych w wyniku upadku Używanie mleka należy natychmiast wyjąć Mleko powinno być używane wtyczkę z gniazdka i niezwłocznie i przechowywane zgodnie ze powiadomić...

Este manual también es adecuado para:

Magic b2+Sup061aSup061c