Descargar Imprimir esta página

Fellowes AERAMAX PRO AM2 Guia De Inicio Rapido página 10

Ocultar thumbs Ver también para AERAMAX PRO AM2:

Publicidad

09
UK: Ionizer will be off by default.
»
FR: L'ioniseur sera désactivé par défaut.
»
ES: El ionizador estará desactivado por defecto.
»
DE: Der Ionisator ist standardmäßig ausgeschaltet.
»
IT: Lo ionizzatore è spento per default.
»
NL: Ionisator staat standaard uit.
»
SE: Joniseringsenheten är som standard avstängd.
»
DK: Ionisatoren er som standard slået fra.
»
FI: Ionisointi on lähtökohtaisesti pois päältä.
»
NO: Iionisatoren slått av som standard.
»
PL: Jonizator powietrza jest domyślnie wyłączony.
»
RU: Ионизатор будет отключен по умолчанию.
»
EL: Ο ιονιστής θα είναι απενεργοποιημένος από προεπιλογή.
»
TR: İyonizer, varsayılan durumda, kapalı olacaktır
»
CZ: Ionizátor je ve výchozím nastavení vypnutý.
»
SK: Ionizátor bude prednastavený ako vypnutý.
»
HU: Az ionizáló funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva.
»
PT: O ionizador será desativado por defeito.
»
10 |
10
UK: To turn on the ionizer, hold down on ionizer icon until it beeps, then release.
»
FR: Pour mettre le ioniseur en marche, maintenez la pression sur l'icône du
»
ioniseur jusqu'à ce qu'elle émette un bip, puis relâchez-la.
ES: El ionizador está desactivado por defecto. Para activar el ionizador toca el
»
icono hasta que se ilumine.
DE: Um den Ionisator einzuschalten, halten Sie das Ionisatorsymbol gedrückt, bis
»
es piept, und lassen es dann los.
IT: Per accendere lo ionizzatore, premi l'icona dello ionizzatore finchè non emette
»
un bip, poi rilascia.
NL: Om de ionisator aan te zetten, houdt u het ionisatorpictogram ingedrukt tot de
»
pieptoon klinkt en laat dan los.
SE: För att starta joniseringen, håll in joniseringsikonen tills den piper,
»
släpp sedan.
DK: For at tænde ionisatoren skal du holde ioniseringsikonet nede, indtil maskinen
»
bipper, og derefter slippe.
FI: Laittaaksesi ionisoinnin päälle, pidä sormea ionisointi kuvakkeen päällä,
»
kunnes piippaa ja merkkivalo syttyy.
NO: For å slå på ionisatoren, hold nede ioniseringsikonet til det piper og slipp
»
deretter opp.
PL: Aby włączyć jonizator, przytrzymaj ikonę jonizatora, aż usłyszysz sygnał
»
dźwiękowy, a następnie go zwolnij.
RU: Для включения ионизатора нажмите значок ионизации до появления
»
сигнала и отпустите.
EL: Για να ενεργοποιήσετε τον ιονιστή, κρατήστε πατημένο το εικονίδιο του ιονιστή
»
έως ότου ακουστεί ένα μπιπ, στη συνέχεια απελευθερώστε.
TR: İyonizeri açmak için; iyonizer simgesine basarak bip sesi gelene kadar basılı
»
tutun, ardından bırakın.
CZ: Pro zapnutí ionizátoru, podržte ikonku ionizátoru až až se ozve pípnutí.
»
SK: Ak chcete zapnúť ionizátor, podržte ikonu ionizátora, kým nepípne,
»
potom pusťte.
HU: Az ionizálás bekapcsolásához nyomja meg és tarsta nyomva az ionizáló ikont,
»
amíg az nem világít.
PT: O ionizador está desativado por defeito. Para ativar o ionizador toque no ícone
»
até que se ligue.

Publicidad

loading