► Не наполняйте устройство сверх максимальной отметки. В ином случае во время
кипячения из прибора возможно выплескивание воды. Перед установкой прибора
на основание убедитесь, что крышка плотно закрыта.
► Не заполняйте прибор ниже минимальной отметки, иначе прибор будет работать
вхолостую и сработает защита от перегрева.
Затем установите прибор обратно на основание и вставьте сетевую вилку в
подходящую розетку.
Нажмите тумблер включения/выключения. Индикатор питания горит до тех пор, пока
идет процесс приготовления. По окончании процесса приготовления индикатор
питания гаснет. После этого прибор автоматически выключается.
Процесс приготовления можно прервать в любой момент, нажав тумблер
включения/выключения вверх и подняв кувшин.
Снимите кувшин с основания. Вылейте кипяток через носик в любую емкость.
Когда прибор не используется, вынимайте сетевую вилку из розетки.
Очистите и высушите чайник и установите его обратно на базу.
► Будьте осторожны при выливании горячей воды и не открывайте крышку.
Отключайте прибор, когда он не используется. Очистите прибор, дайте ему
высохнуть и поставьте обратно на основание.
66 Очистка и уход
В этой главе содержатся важные указания по чистке прибора и уходу за ним.
Соблюдайте указания, чтобы избежать повреждений прибора из-за неправильной
чистки и обеспечить его безупречную работу.
66.1 Правила безопасности
Прежде чем начать чистку устройства, учтите следующие указания:
► Classico WK 2200 необходимо регулярно чистить с удалением остатков накипи.
► Перед чисткой выключите Classico WK 2200 и выньте вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
► Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства и растворители.
► Не пытайтесь удалить стойкие загрязнения с помощью жестких предметов.
► Нельзя погружать кувшин, основание и электрический кабель в воду!
66.2 Очистка
Кувшин и основание
Протрите кувшин влажной тканью.
УКАЗАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность ожогов
ОСТОРОЖНО
96