JVC KW-NX7000 Manual De Instrucciones
JVC KW-NX7000 Manual De Instrucciones

JVC KW-NX7000 Manual De Instrucciones

Sistema de navegación/receptor dvd
Ocultar thumbs Ver también para KW-NX7000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NAVIGATION/DVD RECEIVER
SISTEMA DE NAVEGACIÓN/
RECEPTOR DVD
SYSTÈME DE NAVIGATION/
RÉCEPTEUR DVD
For canceling the display demonstration, see page 9.
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 9.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 9.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KW-NX7000
KW-NX7000
KW-NX7000
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1837-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-NX7000

  • Página 1 NAVIGATION/DVD RECEIVER KW-NX7000 SISTEMA DE NAVEGACIÓN/ RECEPTOR DVD KW-NX7000 SYSTÈME DE NAVIGATION/ RÉCEPTEUR DVD KW-NX7000 For customer Use: For canceling the display demonstration, see page 9. Enter below the Model No. Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 9.
  • Página 2: Important For Laser Products

    – Chemical changes occur inside, causing Caution malfunction. Changes or modifications not approved by JVC could – Pictures may not appear clearly or may move void the user’s authority to operate the equipment. slowly. Pictures may not be synchronized with the sound or picture quality may decline in such environments.
  • Página 3: How To Reset Your Unit

    For safety... WARNINGS: • Do not raise the volume level too much, as this will To prevent accidents and damage block outside sounds, making driving dangerous. • Stop the car before performing any complicated • DO NOT install any unit or wire any cable in a operations.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents INTRODUCTION AV OPERATIONS Before operations ......5 Common operations on AV screens ... 58 Initial settings ........ 7 Listening to the radio ..... 60 Basic operations — Monitor panel/ Disc operations ....... 63 touch panel ......... 10 SD operations ......... 78 Basic operations —...
  • Página 5: Before Operations

    INTRODUCTION Before operations Map screen AV screen Touch panel Touch panel Monitor panel Monitor panel In the explanation, operating buttons shown on the touch panel are indicated inside [ ]. For details on the touch panel operations, see each section. Features of the illumination Monitor panel buttons The lights of the monitor panel buttons are always...
  • Página 6: Detaching/Attaching The Monitor Panel

    Detaching/attaching the monitor panel Detaching While the unit is turned on: The monitor panel is released. Open/Tilt Open Tilt + Eject Tilt – Close Detach Exit Detach? Attaching plate The monitor panel opens by about 50°. • The attaching plate closes automatically •...
  • Página 7: Initial Settings

    Initial settings Installation settings When you turn on the unit for the first time, the initial setup screen appears. Follow the procedure below and make the necessary settings. Indication language: In this manual, English indications are used for the purpose of explanation. You can select the indication language.
  • Página 8: Daylight Saving Time

    ⁄ Adjust the settings. Finish the procedure. State/ Select the State or Province Province* where you are living. Time Zone Select your residential area for clock adjustment. • This unit automatically sets the time by GPS signal. Daylight Select <Auto> if your Saving Time residential area is subject to Daylight Saving Time.
  • Página 9 Canceling demonstration You can cancel the demonstration on the screen. Cancel the demonstration. Select <Off>. Turn on the power. Setup Demonstration Metal Wall Paper Blue Color Scroll Once Auto Dimmer Auto Dimmer Time Set Back Exit If the map is displayed, switch the screen to the AV screen by pressing DISP.
  • Página 10: Monitor Panel/Touch Panel

    Basic operations — Monitor panel/touch panel Remote sensor Adjusts the volume.* • Switches to the map screen. • Changes the display information.* • Changes the map view. • Turns off the screen. [Hold] • Turns on the power. • Operates the current source on the map screen. •...
  • Página 11: Remote Controller (Rm-Rk250)

    To turn off the AV function • If the map is displayed, switch the screen to the AV • To activate the AV function: screen by pressing DISP. ABC Radio For the operations on the AV screen ☞ page 58 Source Off Exit Basic operations —...
  • Página 12: Main Elements And Features

    Main elements and features For navigation system operations and AV operations On the map screen On the AV screens On menu screens • In navigation menus: Switches to the AV screen. Switches to the AV screen. Selects the source. 1 AV/OFF •...
  • Página 13 On the map screen On the AV screens On menu screens • Displays <Dial Menu> screen. (☞ page 85) PHONE • Displays <Redial> list if pressed and held. (☞ page 86) • Answers incoming calls. • In navigation menus: Displays •...
  • Página 14 For AV operations only On the AV screens • DVD/DivX 6: Shows the disc menu. (☞ pages 71 and 73) y TOP M • VCD: Resumes PBC playback. (☞ page 75) • DVD-VR: Shows the Original Program screen. (☞ page 72) •...
  • Página 15: Menu Operations

    Menu operations To display a menu Navigation menus Map screen • If the operating buttons are not displayed, touch the screen. ☞ ☞ Function Menu Destination Menu page 49) page 48) To return to the map, press [Exit] on the touch panel or MAP/POS on the remote controller.
  • Página 16: Navigation Menu

    AV menu Basic menu operations AV screen Navigation menu Ex.: <Sound> in <Map Settings> screen Returns to the previous screen On the remote: Moves to the succeeding Moves to the menu page preceding ☞ AV Menu pages 104 to 111) Current page/total Exits from the menu page...
  • Página 17 The following steps are one of the fundamental procedures. Some of the settings do not open the Setup sub-setting window, but just selecting an option will Demonstration Metal Wall Paper change the setting. Blue Color • The display indications may change according to Once Auto Scroll...
  • Página 18: Navigation System

    Use of the data is only permitted in this specific JVC The requirements of the Road Traffic Regulations must system. It is forbidden to extract or make further use always be followed.
  • Página 19: Basic Operations

    Basic operations The map scrolls automatically so that your position is always at the center of the map. Your position Speed limit on the current street Direction Scale Current time Current street Icons on the map • Home and Favorite points icons are displayed when Home (☞...
  • Página 20: To Change The Map Scale

    To change the map scale To scroll the map Touch the screen to display the operating buttons. The position you touched is centered on the map. • You can also display the buttons by moving your hand close to the screen. •...
  • Página 21: To Change The Map View

    To change the map view 2D Heading Up (2D H.Up) The map rotates so that you are always displayed heading “upwards.” Shows the direction of north Direction of the car The map view changes as follows: 2D Heading Up = 3D Map = 2D North Up •...
  • Página 22: Registering Your Home/Favorite Points

    Registering your home/favorite points Registering your home/favorite points You can register one point as your home and 100 favorite points. • For guidance to your home, ☞ page 24. • For guidance to a favorite point, ☞ page 36. Place the cursor on the position where you ☞...
  • Página 23 Editing information A To edit the name • You can use up to 32 characters. Select a registered point you want to edit. Deletes the entry To select your home • Press briefly: last character • Press and hold: all characters To select a favorite point Displays other keyboards* * For available characters, ☞...
  • Página 24 To delete all registered items To go home When you have registered your home, you can easily get guided to home. While not guided... On the unit: Your home [Home]: Deletes your home On the remote: [Favorite]: Deletes all favorite points On the map screen only A confirmation message appears.
  • Página 25: Starting Guidance

    Starting guidance Setting a destination on the map Touch the position where you want to select ☞ as a destination. page 20) Distance and direction from your position Information on the cursor-pointed position • You can display the map of selected area on whole screen by touching the map part once.
  • Página 26 To cancel guidance A confirmation message appears. Press [Yes] to confirm the operation. Press [No] to cancel. Setting a destination using the Destination Menu Goes to your home. Home (☞ page 24) • Not selectable if no home is registered. Previous Searches from the history of previous destinations and via points (latest 50 (☞...
  • Página 27: Changing Route Options

    Changing route options You can modify your route options each time before you Finish the settings. start guidance. Place the cursor on your destination. • You can also change these settings through < (Function Menu)> - < Set options. (Map Settings)> - <Route> (☞ page 50). Priority Select the priority for route calculation (fastest route or shortest...
  • Página 28: Searching For A Place

    Searching for a place By address <Address> To enter names, addresses, or numbers Ex. Input screen for a street name Displays other keyboards* Exits the input screen and returns to the map Deletes the entry • Press briefly: last character List of matches •...
  • Página 29 Enter the house number, then select from A To change State or Province the list. Moves to the next/previous list • You can also select the center of the street or an intersection on the street by pressing [Middle of B To enter the street name before the Road] or [Intersection].
  • Página 30: Poi Near A Place/Route

    POI near a place/route <Vicinity> The System has a huge database of POIs (Point Of Select a category, then a sub-category for the Interest), such as restaurants, gas stations, hospitals, POI. etc. Searches from all sub-categories You can search for a POI around the place where you are now.
  • Página 31: By Telephone Number

    By telephone number <Phone> A To change State or Province Enter the telephone number, then select Moves to the next/previous list from the list. A Changes State or Province • You can display the map of selected area on whole screen by touching the map part once. (If you press more than once, the map scrolls.) To display above screen again, press [Select].
  • Página 32: From The List Of Poi

    From the list of POI <POI Name> A To change State or Province Enter the POI name, then start searching. Moves to the next/previous list A Changes State or Province (☞ right) B Specifies the category and sub-category (☞ page 33) Cancels...
  • Página 33 Select a POI from the list. B To specify the category and sub- category Searches from all sub-categories Moves to the next/previous list [A to Z]: Alphabetical order Sub-categories [Distance]: From the nearest Moves to the next/previous list of categories Moves to the next/previous list of sub-categories •...
  • Página 34 By zip code <ZIP Code> Enter the street name, then select from the list. Enter the zip code, then select from the list. A Changes State or Province • You can also select the center of the city by pressing [Center Of City]. When selecting center of the city, go to step 5.
  • Página 35 From previous destinations Enter the house number, then select from the list. <Previous> You can select a place from the last 50 destinations and via points. • You can also select the center of the street or an intersection on the street by pressing [Middle of the Road] or [Intersection].
  • Página 36: From Your Favorites

    To delete all the places in the list of From your favorites previous destinations/via points <Favorites> • For registering your favorite points, ☞ page 22. Select a favorite point from the list. Moves to the next/previous list • You can display the map of selected area on whole screen by touching the map part once.
  • Página 37: Quick Search

    Quick Search Registered category You have three [Quick Search] buttons in <Destination Menu>. You can assign a POI category to each button. When you press one of the buttons, the System searches for a POI of the registered category within about 12.5 mi (20 km) around your current position.
  • Página 38 To use Quick Search Press one of the [Quick Search] buttons to start searching. Select a category, then a sub-category of the POI. Searches from all sub-categories Sub-categories Moves to the next/previous list of categories Cancels Select a POI from the list. Moves to the next/previous list of sub-categories The search for the selected category starts to register it to the [Quick Search] button.
  • Página 39: How You Are Guided

    How you are guided Screen while guided Name of the next street Speed limit on the current street Lanes to take • Yellow: Recommended lane • White: The lane leading to the destination • Gray: Not the lane for the destination Current street Route to take (green)
  • Página 40 Guidance at turns When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen. • Guidance voice comes out only through the front speakers (and the front line out on the rear). The voice guides you several times as you approach the turn.
  • Página 41: Getting Information On Your Route And Places

    Getting information on your route and places To check the entire route/information on To confirm the information on your route the destination and via points You can check the information on your route such as ways you will use, destinations, and via points. Moves to the next/previous list [Overview]: Displays entire route [Dest.]: Displays information of the destination...
  • Página 42: Customizing How You Are Guided

    To confirm how your trip will go Customizing how you are guided To adjust the volume of the voice guidance Adjust the volume level on <Guidance Volume>. (☞ page 50) To customize how the map is displayed at turns Select whether or not to display the magnified map at turns on <Magnified View>.
  • Página 43: Arranging Your Route

    Arranging your route Adding places to stop by To change the sequence of via points After selecting your destination, you can select up to four places (“via points”) to stop by. To add via points After guidance has started... Select a place you want to stop by. •...
  • Página 44: Avoiding A Congestion Ahead

    Avoiding a congestion ahead Change the sequence of via points. To optimize the sequence If you realize a congestion exists ahead... While being guided... To rearrange the sequence manually [Move Up]: Moves up the order of selected point [Move Down]: Moves down the order of selected point •...
  • Página 45: Traffic Information On The Map

    Traffic information on the map What is TMC? As the traffic information is transmitted by FM radio stations, JVC cannot assume responsibility for the Traffic Message Channel (TMC) is a technology for completeness or accuracy of the information. delivering real-time traffic information to drivers. The...
  • Página 46: How Traffic Information Is Reflected In Navigation

    How traffic information is reflected in navigation If <Bypass Traffic> is set to <Manual> To confirm detailed information of a (☞ page 50), [Reroute] appears on the screen when traffic icon on a map the traffic service informs the System of traffic accidents Place the cursor on the traffic icon.
  • Página 47: Subscribing To Traffic Service

    Write down the ID number of your unit. ID number Activate your subscription. Access <http://www.jvc-exad.com> on the Internet and get your PIN code. • The ID number of your unit written down in step 6 is required to get the PIN code.
  • Página 48: Navigation Menu Items

    Navigation menu items Destination Menu Menu items Selectable settings, [reference page] Start guidance to the home. ☞ [24] Home* Previous* Favorites* Address Vicinity Search for a place using the database in the System. ☞ [28 – 38] POI Name Phone ZIP Code Quick Search Selectable only when at least one place is registered.
  • Página 49: Function Menu

    Function Menu The procedure for setting an item is shown on page 16. Menu items Selectable settings, [reference page] Drive You can check your drive information: current direction, current velocity, maximum speed, average speed, trip meter, current town and street name, longitude and latitude, altitude. ☞ [54] System You can check your unit status:...
  • Página 50 Function Menu —Map Settings Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Priority Fastest: The System calculates the shortest journey time. Shortest: The System calculates the shortest route to the destination. • This setting is effective next time the System calculates a route. Freeway Select whether to use or avoid these types of roads to go to the destination.
  • Página 51 The procedure for setting an item is shown on page 16. Menu items Selectable settings, [reference page] POI Icon Select the categories of POI which you want to be displayed on the map. • To select categories of POI, press [Edit], then select categories and sub- categories (the selected items are marked with “√”).
  • Página 52 Select this to update your map database using an SD card. • When you press [Open the Front Panel], the front panel opens. Press [Cancel] to cancel the operation. • For details about updating your unit, visit <http://www.jvc-exad.com> (English website only). Startup Message* Edit the voice message at startup/shutdown of the System.
  • Página 53: Additional Information

    Additional information Initial settings How you are guided • If you skip the installation settings, the System starts • If GPS signal reception is poor, navigation guidance up in demonstration mode for stores, and the initial may not be correct. setup screen appears every time you turn on the unit •...
  • Página 54: Vehicle Information

    1 Direction of the car • The route calculated by the System is one of the 2 Current speed possible routes to your destination. The route is not 3 Maximum speed* always the most appropriate one. 4 Average speed* • If no-exit roads (only entering the rotary from the 5 Distance you have traveled* roads is allowed) exist on the rotary, the no-exit 6 The street you are now on...
  • Página 55: Arranging Your Route

    • A detour may not be calculated with <Detour> depending on the route. Traffic information on map • JVC provides no warranty for the purchase of a TMC license. • The traffic information service is only available in the 48 contiguous United States.
  • Página 56 List of POI icons Gas Station Leisure Parking Amusement Park Bowling Center Park & Ride Parking Garage Camping Ground Golf Course Hotel Recreation Facility Restaurant Restaurant Chain Ski Resort Tourist Attraction Shopping Book Store Travel Agency Fashion Flower & Jewelry Entertainment Art Galleries Furniture...
  • Página 57 List of traffic icons Automotive Traffic jam Motorcycle Dealer Road works Used Car Dealer Road is blocked or closed Bank No entry for vehicles Medical Road narrows (right side) Dentist Road narrows (both sides) Emergency No overtaking Hospital/Polyclinic Medical Service Condition Pharmacy Falling or fallen rocks...
  • Página 58: Av Operations

    AV OPERATIONS Common operations on AV screens Displays <Source Menu> screen ☞ below When you slide your finger on Displays and erases Short Cut icons ☞ page 59 the touch panel, it functions in the same way as you touch [5 / ∞...
  • Página 59 Using Short Cut Icons You can easily access some frequently used functions by using Short Cut icons. Short Cut icons: Available icons vary among the sources. ABC Radio Displays <Illumination> menu. ☞ page 108 Changes the sound mode. ☞ page 102 Turns on or off Track/Chapter Repeat.
  • Página 60: Listening To The Radio

    Listening to the radio Preset no. Band Sound mode ABC Radio Assigned station name (☞ page 102) (☞ page 103). If no name is assigned, “No Tuner indicator Name” appears. Press [SOURCE], then press [TUNER]. (☞ page 58) • You can also use AV/OFF on the remote controller. Press it repeatedly. Ÿ...
  • Página 61: When An Fm Stereo Broadcast Is Hard To Receive

    When an FM stereo broadcast is FM station automatic presetting hard to receive —SSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands. You can preset six stations for each band. Exit Exit Mode Mono Start Title Entry Enter Mode Mono Start...
  • Página 62: Manual Presetting

    Manual presetting Selecting a preset station Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number On the remote: 4 of the FM1 band. Tune in to a station you want to preset. 92.5 MHz No Name On the unit: •...
  • Página 63: Disc Operations

    Disc operations The disc type is automatically detected, then playback starts (for some discs, the top menu of the disc appears). If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
  • Página 64: Playable Disc Types

    Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 1)* DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD Video: UDF bridge DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level MP3/WMA/WAV/AAC* 1, level 2, Romeo, Joliet MPEG4...
  • Página 65 While playing the following discs, press DISP. • Each time you press the button, the display changes to show the different information. (☞ page 10) DVD Video: Title no./Chapter no./Playing time DVD-VR: Program no. (or Playlist no.)/Chapter no./Playing time Disc type Audio format Sound mode Sampling frequency/Bit...
  • Página 66 While playing the following discs, press DISP. • Each time you press the button, the display changes to show the different information (☞ page 10). For DivX/MPEG1/MPEG2: Folder no./Track no./Playing time Video format For JPEG: Folder no./Track no. Disc type Folder Name Sound mode File Name.divx...
  • Página 67 Track no./Playing time Sound mode (☞ page 102) Only for CD Current Track Title Text * Artist Name Album Title Starts playback/pauses Stops playback 4 ¢ ] Press: Selects track Hold: Reverse/forward search* Folder no./Track no./Playing time Audio format (MP3/WMA/WAV/AAC) Current Folder Name Sound mode Current File Name.mp3...
  • Página 68: Operation Buttons On The Screen

    Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen. • If no operation is done for about 5 seconds, the operation buttons disappear (except when a disc menu is displayed).
  • Página 69: Selecting Playback Modes

    Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. Exit To cancel, select <Off>. Disc type Repeat Random...
  • Página 70: Selecting Tracks On The List

    Selecting tracks on the list You can browse Folder/Track Lists by using the bar If a disc includes folders, you can display the Folder/ as illustrated. Track (File) Lists, then start playback. – Press : Skips the List up or down. –...
  • Página 71 Operations using the remote controller—RM-RK250 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search.* (No sound can be heard.) Slow motion during pause.* (No sound can be heard.) Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search.* (No sound can be heard.) Select title (during playback or pause).
  • Página 72 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search.* (No sound can be heard.) Forward slow motion during pause.* (No sound can be heard.) • Reverse slow motion does not work Press: Select chapter (during playback or pause). Hold: Reverse/forward search.* Select program.
  • Página 73 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search.* (No sound can be heard.) Press: Select track. Hold: Reverse/forward search.* (No sound can be heard.) Select folder. Select track (within the same folder). Select folder. (twice) Select aspect ratio. Select audio language.
  • Página 74 Stop playback. Start playback. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Select file. Select folder. Select aspect ratio. Select file (within the same folder). (twice) Select folder.
  • Página 75 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search.* Press: Select track. Hold: Reverse/forward search.* Select track. Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Search speed: x2 ] x10 Stop playback. During PBC playback... Start playback/pause (if pressed during playback).
  • Página 76: Operations Using The On-Screen Bar

    Using the list screens Operations using the on-screen You can use Original Program or Playlist screen anytime while playing DVD-VR with its data These operations are possible on the screen using recorded. the remote controller, while playing the following discs—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG. Display the Original Program/Playlist screen.
  • Página 77 On-screen bar Information Operation Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type. 1 Disc type 5 Time indication 2 • DVD: Audio signal format Elapsed playing time of the disc • VCD: PBC Remaining title time (for DVD) 3 Playback mode * Remaining disc time (for others)
  • Página 78: Sd Operations

    SD operations This unit can play the JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC* Insert an SD card. files stored in SD card. • You can operate the SD card in the same way you operate the files on discs. (☞ pages 66 to 70, 73 and •...
  • Página 79 Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off>. Exit File type Repeat Random...
  • Página 80: Usb Operations

    • Make sure all important data has been backed up. • Stop playback before disconnecting a USB device. • Do not leave a USB device in the car, expose to Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio direct sunlight, or high temperature to avoid camcorder (extension code <.mod>).
  • Página 81 Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off>. Exit File type Repeat Random...
  • Página 82: Bluetooth® Operations - Cellular

    Bluetooth® operations — Cellular phone/audio player For Bluetooth operations, it is required to connect the To register using <Open> Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack Preparation: on the rear. • Operate the Bluetooth device to turn on its Bluetooth •...
  • Página 83 You can enter [0] – [9] only. To connect a special device <Special • [BS]: Erases the character before the cursor. Device> • [Del]: Erases the character on the cursor. Press [ • [Enter]: Confirms the entry. Press [Bluetooth]. Operate the Bluetooth device to connect while “Open...”...
  • Página 84: Using The Bluetooth Cellular Phone

    Using the Bluetooth cellular phone ☞ page 86 Sound mode Connected Device Name (☞ page 102) Status of the device Bluetooth icon lights Signal strength/Battery up when the adapter remainder (only when is connected. the information comes from the device) Adjusts the volume of the incoming calls.* 5 ∞...
  • Página 85 When a Text Message comes in... Device Name If the cellular phone is compatible with Text Message, you can read the messages on the screen. • You cannot edit or send a message through the unit. When <Message Info> is set to <Auto>... The unit rings and the following screen is displayed to Back Exit...
  • Página 86 • You can make a call from the navigation screen. To redial previously dialed numbers When displaying the information of the destination where you want to call to, press [ To stop ringing (canceling the outgoing call) Hold any button on the monitor panel (except /ATT or VOL +/–).
  • Página 87 Presetting the phone numbers To call a preset number You can preset up to six phone numbers. Select the phone number you want to preset from <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, or <Missed Calls>. Press [ Press [Bluetooth]. Press [Dial Menu], then... Exit List Ex.: Selecting <Received Calls>...
  • Página 88: Using The Bluetooth Audio Player

    • See page 83 for connecting/disconnecting a registered device. • See page 83 for deleting a registered device. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc. co.jp/english/car/> (English website only)
  • Página 89: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. Ex.: while playing an MP3 disc Folder no./Track no./Playing time DISC 1...
  • Página 90 Selecting playback modes You can use following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat for an MP3 disc (for CDs, ☞ page 69) Back Exit Back Exit Exit When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.
  • Página 91: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to SIRIUS Satellite radio. • JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to XM Satellite radio.
  • Página 92: Tuning In To A Channel You Want

    Tuning in to a channel you want Preset no. Band Channel no. CATEGORY Sound mode Category Name (☞ page 102) Channel Name Song Title LEVEL Artist Name Signal Reception Only for SIRIUS 3:45 Composer Name indicator CATEGORY BAND For SIRIUS Radio For XM Radio Press [SOURCE], then press [SAT].
  • Página 93: Storing Channels In Memory

    Storing channels in memory Selecting preset channels You can preset six channels for each band. On the remote: Ex.: Storing a channel into preset number 4 Tune in to a station you want to preset. CATEGORY Music Club Channel Name Song Title LEVEL Artist Name...
  • Página 94: Listening To The Hd Radio™ Broadcast

    Listening to the HD Radio™ broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. • The radio antenna connection by using antenna splitter KS-U21 (separately purchased) is also required. See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.
  • Página 95: Tuning In To Stations With Sufficient Signal Strength

    Changing HD Radio reception Tuning in to stations with mode sufficient signal strength While receiving an HD Radio broadcast, the unit tunes This function works only for FM bands. Once you have to digital or analog audio automatically due to the activated this function (selected <Local>), it always receiving condition.
  • Página 96: Listening To The Ipod

    Listening to the iPod You can connect the iPod using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate ☞ “When connected with the USB To listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod) cable” below. ☞ “When connected with the interface Interface Adapter for iPod—KS-PD100 (not supplied) adapter”...
  • Página 97 Press to move to the previous/next pages of the Selecting a track/video from list <Search Mode> You can also select Search Mode and tracks/ videos by using the bar. (☞page 70) Search modes: – For <Music>: Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, Composers, Audiobooks –...
  • Página 98 Selecting playback modes Changing the play speed of the audio books You can select the playback speed of the “Audiobook” sound file in your iPod. Exit Exit Normal Faster Slower Audiobooks Audiobooks Normal Faster Slower Repeat One: Functions the same as “Repeat One.”...
  • Página 99: When Connected With The Interface Adapter

    When connected with the interface adapter Track no./Playing time Sound mode (☞ page 102) Playback mode (☞ page 98) 4 ¢ ] Press: Selects tracks Hold: Reverse/forward search [SEARCH] Enters player’s menu Starts playback/pauses Preparation: Make sure <iPod> is selected for <External Input>. (☞ page 108) ☞...
  • Página 100: Using Other External Components

    Using other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. Sound mode (☞ page 102) Assigned title (☞ page 103) ☞ Press [SOURCE], then press [AV-IN]. page 58) • You can also use AV/OFF on the remote controller. Press it repeatedly. Ÿ...
  • Página 101 EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Assigned title Sound mode (☞ page 103) (☞ page 102) Preparation: Make sure <External> is selected for <External Input>. (☞ page 108) ☞...
  • Página 102: Sound Equalization

    Sound equalization By pressing Short Cut icon, you can easily change the sound mode. • For preset values of each sound mode, ☞ page 118. Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !... Ÿ...
  • Página 103: Assigning Titles To The Sources

    Assigning titles to the sources You can assign titles as follows. Assign a title. FM/AM stations* Up to 16 characters—up to 30 stations. AV-IN Up to 16 characters EXT-IN * You cannot assign titles to the HD Radio stations. ☞ Select the source.
  • Página 104: Av Menu Items

    AV menu items Initial: Underlined Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the screen. To stop it temporarily, touch the screen. Wall Paper You can select the background picture of the screen. Metal, Sky, Bright, Plain Color You can select the color of the background picture.
  • Página 105 The procedure for setting an item is shown on page 16. Menu items Selectable settings, [reference page] Aspect * You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal 16:9 Regular: For 4:3 original pictures Full: For 16:9 original pictures Panorama: For viewing 4:3 pictures...
  • Página 106 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Menu Language * Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 118). Audio Language * Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 118). Subtitle* Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off); Initial Off (☞...
  • Página 107 The procedure for setting an item is shown on page 16. Menu items Selectable settings, [reference page] Down Mix * When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced through the LINE OUT terminals. Dolby Surr. : Select this to enjoy multi-channel surround audio by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
  • Página 108 Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Camera Input * Off: Select when no rear view camera is connected to the CAMERA IN plug. On: Select when connecting the rear view camera to the CAMERA IN plug. The picture from the camera is displayed as it is taken. •...
  • Página 109 The procedure for setting an item is shown on page 16. Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [102] Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only (F6) Fader/Balance Reset •...
  • Página 110 Initial: Underlined Mode * Menu items Selectable settings, [reference page] Only for FM. (Off, On) ☞ [61] Mono Only for FM of HD Radio. (Local, DX) ☞ [95] Local / DX Only for FM. Press and hold to start SSM. ☞ [61] SSM * Only for FM/AM stations, “AV-IN,”...
  • Página 111 Selectable only for “Bluetooth PHONE.” Only for the cellular phone connected for “Bluetooth PHONE.” Not selectable when “NEW DEVICE” is selected. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/> (English website only) When operating the Bluetooth device, refer also to the instructions supplied with the device.
  • Página 112: Additional Information

    Additional information Ejecting a disc General • If “No Disc“ appears after removing a disc, insert a Turning on the power disc or select another playback source. • By pressing MAP on the monitor panel, you can also • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, turn on the power.
  • Página 113 • This unit can show ID3 Tag Version * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2 • This unit can also show WAV/WMA Tag. files with the <.mod> extension code cannot be •...
  • Página 114 • This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord. • If “No SD Card“ appears after removing an SD card, • This unit cannot assure proper functions or supply reattach an SD card or select another playback source. power to all types of the devices.
  • Página 115 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Warning messages for Bluetooth operations • Connection Error: The device is registered but the connection has failed. Use <Connect> to connect the device again. (☞ page 83) • Error: Try the operation again. If “Error” appears again, check if the device supports the function you have tried.
  • Página 116: Satellite Radio Operations

    • When you turn on this unit, the iPod is charged Satellite radio operations through the unit. • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug • While the iPod is connected, all operations from the and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS- iPod are disable.
  • Página 117 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted. •...
  • Página 118 Preset equalizing values Frequency 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Sound mode Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language...
  • Página 119 Characters you can use • When <Руccĸий> is selected for <Language>. • When any language other than <Руccĸий> is (☞ page 105) selected for <Language>. (☞ page 105) AV OPERATIONS...
  • Página 120: References Maintenance

    REFERENCES Maintenance Caution on cleaning the unit To keep discs clean Do not use any solvent (for example, thinner, benzine, A dirty disc may not play correctly. etc.), detergent, or insecticide. This may damage the If a disc does become dirty, wipe it with monitor or the unit.
  • Página 121: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes •...
  • Página 122 Symptoms Remedies/Causes • Guidance does not start. The System proceeds calibration. Wait until calibration is completed. When calibration is completed, the guidance starts. • You cannot operate some functions of an AV On the map screen, you can operate some limited source on the map screen.
  • Página 123 Symptoms Remedies/Causes • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. (☞ page 62) • Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly. • Disc can be neither recognized nor played Eject the disc forcibly. (☞ page 3) back.
  • Página 124 Symptoms Remedies/Causes • Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file. • Tracks cannot play back as you have intended Playback order may differ from the one played back using them to play. other players.
  • Página 125 Symptoms Remedies/Causes • “No Disc” appears on the screen. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the screen. Insert the magazine. • “Cannot play this disc Check the disc” Current disc does not include playable files. Replace the disc appears on the screen.
  • Página 126 Symptoms Remedies/Causes • Sound quality changes when receiving HD Fix the reception mode either to <Digital> or <Analog>. Radio stations. (☞ page 95) • No sound can be heard. • <Analog> is selected when receiving all digital broadcast of HD Radio station. Select <Digital> or <Auto>.
  • Página 127: Specifications

    Specifications Design and specifications are subject to change without notice. System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency 1 575.42 MHz Sensitivity –130 dBm Update Rate 1/second, continuous GPS Antenna Polarization Right Handed Circular Polarization...
  • Página 128 Frequency Range: FM (with channel interval set to 87.5 MHz to 107.9 MHz 100 kHz or 200 kHz): FM (with channel interval set to 87.5 MHz to 108.0 MHz 50 kHz): AM (with channel interval set to 530 kHz to 1 710 kHz 10 kHz): AM (with channel interval set to 9 kHz): 531 kHz to 1 602 kHz FM Tuner...
  • Página 129 Licensing Corporation registered in the US, Japan the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and other countries. by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under • DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are license. Other trademarks and trade names are those trademarks of DivX, Inc.
  • Página 130: Importante Para Productos Láser

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 131: Para Evitar Daños Y Accidentes

    Para fines de seguridad... ADVERTENCIAS: • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es Para evitar daños y accidentes muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores. • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable • Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier en una ubicación donde;...
  • Página 132 Contenido INTRODUCCIÓN OPERACIONES AV Antes de las operaciones ....5 Operaciones comunes en las pantallas AV ..........58 Configuraciones iniciales ....7 Para escuchar la radio ..... 60 Operaciones básicas — Panel del monitor/panel táctil ....10 Operaciones de los discos ....63 Operaciones básicas —...
  • Página 133: Introducción Antes De Las Operaciones

    INTRODUCCIÓN Antes de las operaciones Pantalla del mapa Pantalla AV Panel táctil Panel táctil Panel del monitor Panel del monitor En las explicaciones, los botones de operación mostrados en el panel táctil se indican dentro de [ ]. Para conocer los detalles sobre las operaciones del panel táctil, consulte cada sección. Características de la iluminación Botones del panel del monitor Las luces de los botones del panel del monitor...
  • Página 134: Desmontaje/Fijación Del Panel Del Monitor

    Desmontaje/fijación del panel del monitor Desmontando Mientras la unidad está encendida: El panel del monitor se desengancha. Open/Tilt Open Tilt + Eject Tilt – Close Detach Exit Detach? Placa de fijación El panel del monitor se apaga • La placa de fijación se cierra aproximadamente 50°.
  • Página 135: Configuraciones Iniciales

    Configuraciones iniciales Ajustes de instalación La pantalla de configuración inicial aparece al encender la unidad por primera vez. Realice el procedimiento descrito a continuación y efectúe los ajustes necesarios. Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones.
  • Página 136 ⁄ Ajuste la configuración. Finalice el procedimiento. State/ Seleccione el estado o provincia Province* donde vive. Time Zone Seleccione su área residencial para el ajuste del reloj. • Esta unidad ajusta la hora automáticamente mediante la señal GPS. Daylight Seleccione <Auto> si se aplica Saving Time el horario de verano a su zona de residencia.
  • Página 137: Cómo Cancelar La Demostración

    Cómo cancelar la demostración Puede cancelar la demostración en la pantalla. Cancele la demostración. Seleccione <Off>. Enciende el sistema. Setup Demonstration Metal Wall Paper Blue Color Scroll Once Auto Dimmer Auto Dimmer Time Set Back Exit Si visualiza el mapa, cambie la pantalla a la pantalla AV pulsando DISP.
  • Página 138: Monitor/Panel Táctil

    Operaciones básicas — Panel del monitor/panel táctil Ajusta el volumen.* Sensor remoto • Cambia a la pantalla del mapa. • Cambia la información en pantalla.* • Cambia la vista del mapa. • Apaga la pantalla. [Sostener] • Encienda la unidad. •...
  • Página 139: Para Desactivar La Función Av

    Para desactivar la función AV • Si visualiza el mapa, cambie la pantalla a la pantalla • Para activar la función AV: AV pulsando DISP. ABC Radio Para las operaciones en la pantalla AV ☞ página 58 Source Off Exit Operaciones básicas—...
  • Página 140: Elementos Principales Y Funciones

    Elementos principales y funciones Para las operaciones del sistema de navegación y operaciones AV En la pantalla del mapa En las pantallas AV En las pantallas de menú • En los menús de navegación: Cambia a la pantalla AV. Cambia a la pantalla AV. Selecciona la fuente.
  • Página 141: Teclas Numéricas

    En la pantalla del mapa En las pantallas AV En las pantallas de menú • Muestra la pantalla <Dial Menu>. (☞ página 85) PHONE • Muestra la lista <Redial> si lo pulsa y mantiene pulsado. (☞ página 86) • Contesta las llamadas entrantes. •...
  • Página 142 Sólo para operaciones AV En las pantallas AV • DVD/DivX 6: Muestra el número de disco. (☞ páginas 71 y 73) y TOP M • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. (☞ página 75) • DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program (programa original). (☞ página 72) •...
  • Página 143: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Para mostrar un menú Menús de navegación Pantalla del mapa • Toque la pantalla si los botones de operación no están visualizados. ☞ ☞ Function Menu Destination Menu página 49) página 48) Para volver al mapa, pulse [Exit] en el panel táctil o MAP/POS en el control remoto.
  • Página 144: Operaciones De Menú Básicas

    Menú AV Operaciones de menú básicas Pantalla AV Menú de navegación Ej.: <Sound> en la pantalla <Map Settings> Vuelve a la pantalla anterior En el control remoto: Se desplaza a la página del Se desplaza a menú siguiente la página del ☞...
  • Página 145 Los pasos siguientes constituyen uno de los procedimientos fundamentales. Algunos de los ajustes Setup no abren la ventana de ajustes secundarios, pero con Demonstration Metal Wall Paper sólo seleccionar una opción se podrá cambiar el ajuste. Blue Color • Las indicaciones en pantalla pueden cambiar de Scroll Once Auto...
  • Página 146: Sistema De Navegación

    El uso de los datos está permitido solamente para este sus pasajeros u otros usuarios de la carretera. Siempre se sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso deberán observar las prescripciones de los Reglamentos adicional de partes significantes del contenido de la de Tráfico por Carretera.
  • Página 147: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas El mapa se desplaza automáticamente para que su posición aparezca siempre en el centro del mapa. Su posición Límite de velocidad en la calle actual Dirección Escala Hora actual Calle actual Iconos sobre el mapa • Los iconos de la casa y de los puntos favoritos se Casa (☞...
  • Página 148: Para Cambiar La Escala Del Mapa

    Para cambiar la escala del mapa Para desplazar el mapa Toque la pantalla para mostrar los botones de operación. La posición que ha tocado aparecerá centrado en el mapa. • También es posible visualizar los botones moviendo la mano cerca de la pantalla. •...
  • Página 149: Para Cambiar La Vista Del Mapa

    Para cambiar la vista del mapa Rumbo hacia arriba en 2D (2D H.Up) El mapa gira para que su posición siempre se visualice avanzando “hacia arriba”. Muestra hacia dónde está el norte Dirección del automóvil La vista del mapa cambia como sigue: Rumbo hacia arriba en 2D = Mapa en 3D = Norte arriba en 2D •...
  • Página 150: Registrar Su Casa/Sus Puntos Favoritos

    Registrar su casa/sus puntos favoritos Registrar su casa/sus puntos favoritos Usted puede registrar un punto como su casa y 100 puntos favoritos. • Para obtener la guía hacia su casa, ☞ página 24. • Para obtener la guía a un punto favorito, ☞ página Coloque el cursor en la posición en la que ☞...
  • Página 151: Edición De La Información

    Edición de la información A Para editar el nombre • Puede usar un máximo de 32 caracteres. Seleccione el punto registrado que desea Borra la entrada editar. • Pulse brevemente: último carácter Para seleccionar su casa • Pulse y mantenga pulsado: todos los caracteres Para seleccionar un punto favorito Visualiza otros teclados* * Para conocer los caracteres disponibles,...
  • Página 152: Para Borrar Todos Los Elementos Registrados

    Para borrar todos los elementos Para ir a casa registrados Si ha registrado su casa, podrá ser guiado fácilmente hasta su casa. Mientras no se efectúa la guía... En la unidad: Su casa En el control remoto: [Home]: borra su casa Sólo en la pantalla del mapa [Favorite]: borra todos los puntos favoritos Aparece un mensaje de confirmación.
  • Página 153: Iniciando La Guía

    Iniciando la guía Cómo definir un destino directamente sobre el mapa Toque la posición que desea seleccionar como ☞ un destino. página 20) Distancia y dirección desde su posición Información de la posición indicada por el cursor • Si desea visualizar el mapa del área seleccionada en pantalla completa, toque una vez la parte del mapa.
  • Página 154: Para Cancelar La Guía

    Para cancelar la guía Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes] para confirmar la operación. Pulse [No] para cancelar. Cómo definir un destino usando el menú Destino Va a su casa. Home (☞ página 24) • No se puede seleccionar si no hay ninguna casa registrada. Busca en el historial de destinos anteriores y puntos intermedios Previous (☞...
  • Página 155: Cambio De Opciones De Ruta

    Cambio de opciones de ruta Puede modificar las opciones de ruta cada vez antes de Finalice las configuraciones. que comience la guía. Coloque el cursor sobre su destino. • También puede cambiar estos ajustes a través de < (Function Menu)> - < Configure las opciones.
  • Página 156: Búsqueda De Un Lugar

    Búsqueda de un lugar Por dirección <Address> Para introducir nombres, direcciones o números Ej.: Pantalla de entrada para el nombre de la calle Visualiza otros teclados* Sale de la pantalla de ingreso y vuelve al mapa Borra la entrada • Pulse brevemente: último carácter Lista de •...
  • Página 157 Introduzca el número de la casa, después A Para cambiar el estado o la provincia seleccione de la lista. Mueve a la lista siguiente/anterior • También puede seleccionar el centro de la calle o una intersección de la calle pulsando [Middle of B Para especificar el nombre de la calle the Road] o [Intersection].
  • Página 158: Poi Cerca De Un Lugar/Ruta

    POI cerca de un lugar/ruta <Vicinity> El sistema cuenta con una extensa base de datos Seleccione una categoría y luego una de POI (Point Of Interest, o punto de interés), como subcategoría para el POI. restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc. Busca en todas las subcategorías Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del sitio en el que se encuentra actualmente.
  • Página 159: Por Número De Teléfono

    Por número de teléfono <Phone> A Para cambiar el estado o la provincia Introduzca el número de teléfono, después Mueve a la lista siguiente/anterior seleccione de la lista. A Cambia el estado o la provincia • Si desea visualizar el mapa del área seleccionada en pantalla completa, toque una vez la parte del mapa.
  • Página 160: Desde La Lista De Poi

    Desde la lista de POI <POI Name> A Para cambiar el estado o la provincia Introduzca el nombre del POI, después Mueve a la lista siguiente/anterior comience a buscar. A Cambia el estado o provincia (☞ derecha) B Especifica la categoría y subcategoría (☞...
  • Página 161 Seleccione un POI en la lista. B Para especificar la categoría y subcategoría Busca en todas las subcategorías Mueve a la lista siguiente/anterior [A to Z]: orden alfabético Subcategorías [Distance]: desde el más cercano Se mueve a la lista siguiente/ anterior de categorías Se mueve a la lista siguiente/ anterior de subcategorías...
  • Página 162: Por Código Postal

    Por código postal <ZIP Code> Introduzca el nombre de la calle, y luego seleccione de la lista. Introduzca el código postal, después seleccione de la lista. • También puede seleccionar el centro de la ciudad A Cambia el estado o la provincia pulsando [Center Of City].
  • Página 163: Desde Destinos Anteriores

    Desde destinos anteriores Introduzca el número de la casa, después seleccione de la lista. <Previous> Puede seleccionar un lugar entre los últimos 50 destinos y puntos de vía. • También puede seleccionar el centro de la calle o una intersección de la calle pulsando [Middle of the Road] o [Intersection].
  • Página 164: Para Borrar Todos Los Lugares En La Lista De Los Destinos/Puntos Intermedios Anteriores

    Para borrar todos los lugares en la lista Desde sus favoritos de los destinos/puntos intermedios <Favorites> anteriores • Para registrar su puntos favoritos, ☞ página 22. Seleccione un punto favorito en la lista. Mueve a la lista siguiente/anterior • Si desea visualizar el mapa del área seleccionada en pantalla completa, toque una vez la parte del mapa.
  • Página 165: Búsqueda Rápida

    Búsqueda rápida Existen tres botones [Quick Search] en <Destination Categoría registrada Menu>. Puede asignar una categoría de POI a cada botón. Cuando pulsa uno de los botones, el sistema busca un POI de la categoría registrada dentro de un radio de aproximadamente 12,5 millas (20 km) desde su posición actual.
  • Página 166: Para Usar La Búsqueda Rápida

    Para usar la Búsqueda rápida Pulse uno de los botones de [Quick Search] para iniciar la búsqueda. Seleccione una categoría y luego una subcategoría de POI. Busca en todas las subcategorías Subcategorías Se mueve a la lista siguiente/ Se cancela anterior de categorías Seleccione un POI en la lista.
  • Página 167: Cómo Se Efectúara La Guía

    Cómo se efectuará la guía Pantalla durante la guía Nombre de la calle siguiente Límite de velocidad en la calle actual Caminos a tomar • Amarillo: Camino recomendado • Blanco: El camino que lleva al destino • Gris: Camino que no lleva al destino Calle actual Ruta a tomar (verde) Distancia hasta el siguiente giro.
  • Página 168: Guía En Los Giros

    Guía en los giros Cuando se aproxime a un giro, el sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla. • La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y la salida de línea delantera en la parte trasera).
  • Página 169: Obtener Información Sobre Su Ruta Y Los Lugares

    Obtener información sobre su ruta y los lugares Para verificar la ruta entera/información Para confirmar la información sobre su sobre el destino y los puntos intermedios ruta Usted puede verificar la información sobre su ruta, como las carreteras que se van a utilizar, destinos y puntos intermedios.
  • Página 170: Personalizar El Método De Guía

    Para confirmar cómo será su viaje Personalizar el método de guía Para ajustar el volumen de la guía de voz Ajuste el nivel de volumen en <Guidance Volume>. (☞ página 50) Para personalizar la visualización del mapa en los giros Seleccione si desea visualizar el mapa ampliado en los giros o no en <Magnified View>.
  • Página 171: Ordenación De Su Ruta

    Ordenación de su ruta Cómo añadir lugares de parada Después de seleccionar su destino, podrá seleccionar Para cambiar a ordenar la secuencia de hasta cuatro lugares (“puntos intermedios”) de parada. los puntos de guía Para agregar puntos de vía Después que se inicie la guía... Seleccione un punto de parada.
  • Página 172: Evitar Una Congestión Que Hay

    Evitar una congestión que hay Cambia la secuencia de los puntos intermedios. delante Para optimizar la secuencia Si se anticipa congestión en la ruta... Mientras se efectúa la guía... Para reorganizar manualmente la secuencia [Move Up]: El orden del punto seleccionado se mueve hacia arriba [Move Down]: El orden del punto seleccionado se mueve hacia abajo...
  • Página 173: Información Del Tráfico En El Mapa

    ¿Qué es el TMC? Como la información de tráfico se transmite por las emisoras de radio FM, JVC no asume ninguna El Canal de mensajes de tráfico (TMC) es una tecnología responsabilidad por la totalidad o la exactitud de la que brinda a los conductores información sobre la...
  • Página 174: Cómo La Información Del Tráfico Se Refleja En La Navegación

    Cómo la información del tráfico se refleja en la navegación Si <Bypass Traffic> está ajustado a <Manual> Para confirmar la información detallada (☞ página 50), aparece [Reroute] en la pantalla sobre un icono de tráfico en un mapa cuando el servicio TMC le informa al sistema que existen Coloque el cursor sobre el icono de tráfico.
  • Página 175: Subscribirse A Un Servicio De Tráfico

    Número de ID Active su suscripción. Obtenga su código PIN accediendo a <http:// www.jvc-exad.com> por Internet. • Para obtener el código PIN, se requiere el número de identificación anotado en el paso 6. • Guarde su código PIN para futuras consultas.
  • Página 176: Opciones Del Menú De Navegación

    Opciones del menú de navegación Destination Menu (Menú de destino) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Comienza la guía hasta su casa. ☞ [24] Home (Casa)* Previous (Previos)* Favorites (Favoritos)* Address (Dirección) Vicinity (Alrededor) Búsqueda de un sitio usando la base de datos del sistema. ☞ [28 – 38] POI Name (Nombr.
  • Página 177: Function Menu (Menú De Función)

    Function Menu (Menú de función) El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16. Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Drive (Conducir) Puede comprobar su información de conducción: dirección actual, velocidad actual, velocidad máxima, velocidad promedio, medidor de viaje, nombre de la ciudad y la calle actual, longitud y latitud, altitud.
  • Página 178: Function Menu (Menú De Función)-Map Settings (Ajust. Mapa)

    Function Menu (Menú de función)—Map Settings (Ajust. mapa) Inicial: Subrayado Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Priority (Prioridad) Fastest: El sistema calcula el tiempo más corto del itinerario. Shortest: El sistema calcula la ruta más corta hasta su destino. •...
  • Página 179: Traffic Icon (Icono De Tráfico) Language (Idioma)

    El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16. Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] POI Icon (Icono de POI) Seleccione las categorías de POI que desea visualizar en el mapa. • Para seleccionar las categorías de POI, pulse [Edit] y, a continuación, seleccione las categorías y subcategorías (las opciones seleccionadas llevan la marca “√”).
  • Página 180 • Cuando usted pulsa [Open the Front Panel], se abre el panel frontal. Pulse [Cancel] para cancelar la operación. • Si desea información sobre cómo actualizar su unidad, visite <http:// www.jvc-exad.com> (solamente en inglés). Startup Message (Mensaje Edite el mensaje para el momento en que se inicia y cierra el sistema.
  • Página 181: Información Adicional

    Información adicional Configuraciones iniciales Cómo se efectuará la guía • Si usted omite la configuración de instalación, el sistema • Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía de se iniciará en el modo de demostración para tiendas y navegación podría no ser correcta.
  • Página 182: Información Sobre El Vehículo

    1 Dirección del automóvil • La ruta calculada por el sistema es una de las 2 Velocidad actual posibles rutas a su destino. No siempre es la ruta más 3 Velocidad máxima* adecuada. 4 Velocidad promedio* • Cuando no hay vías de salida en la rotonda (sólo hay 5 Distancia cubierta* vías de acceso desde las carreteras), puede suceder 6 La calle en que se encuentra...
  • Página 183: Caracteres Que Puede Utilizar

    • Dependiendo de la ruta, no se podría calcular un desvío mediante <Detour>. Información de tráfico en el mapa • JVC no provee ninguna garantía para la compra de una licencia TMC. • El servicio de información sobre el tráfico se encuentra disponible solamente en los 48 estados continuos de Estados Unidos.
  • Página 184: Lista De Iconos De Poi

    Lista de iconos de POI Gasolineras Ocio Aparcamiento Parque De Atracciones Aparc. disuas. Bolera Aparcamiento Camping Hotel Campo De Golf Restaurante Campamento Cadena de restaurantes Estación De Esquí Compras Atracción Turística Librería Agencia de viajes Moda Flores y joyas Entretenimiento Muebles Galerías de arte Peluquería y estética...
  • Página 185: Lista De Iconos De Tráfico

    Lista de iconos de tráfico Congestionamiento de tráfico Automoción Venta motos Obras en carretera Coches de segunda mano Carretera bloqueada o cerrada Banco Sin entrada para vehículos Médico Carretera angosta (lado derecho) Dentista Carretera angosta (ambos lados) Urgencias No sobrepasar Hospital Condition Médico...
  • Página 186: Operaciones Av

    OPERACIONES AV Operaciones comunes en las pantallas AV Visualiza la pantalla <Source Menu> ☞ a continuación Visualiza y borra los iconos de Atajo (Short Cut) ☞ página 59 Cuando desliza su dedo sobre el panel táctil, funciona de la misma manera que cuando toca de forma repetida [5/∞/4/¢].
  • Página 187: Usando Los Iconos Short Cut (Atajo)

    Usando los iconos Short Cut (atajo) Puede acceder fácilmente a algunas de las funciones utilizadas frecuentemente mediante los iconos de Atajo (Short Cut). Iconos de Atajo: Los iconos disponibles varían según las fuentes. ABC Radio Visualiza el menú <Illumination>. ☞ página 108 Cambia el modo de sonido.
  • Página 188: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio N° de preajuste Banda Modo de sonido ABC Radio Nombre asignado a la (☞ página 102) emisora (☞ página 103). Si no hay ningún nombre Indicador de sintonizador asignado, aparecerá “No Name”. Pulse [SOURCE], después pulse [TUNER]. (☞...
  • Página 189: Cuando Una Radiodifusión En Fm Estéreo Sea Difícil De Recibir

    Cuando una radiodifusión en FM Preajuste automático de estéreo sea difícil de recibir emisoras FM—SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Esta función funciona sólo para las bandas FM. Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Exit Mode Mono Exit Start...
  • Página 190: Preajuste Manual

    Preajuste manual Seleccione una emisora preajustada Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. En el control remoto: Sintonice la emisora que desea preajustar. 92.5 MHz No Name En la unidad: •...
  • Página 191: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Página 192: Tipos De Disco Reproducibles

    Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)* DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R/RW* , +R/+RW* DVD-VR • DVD Vídeo: Puente UDF DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD-VR JPEG •...
  • Página 193 Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse DISP. • Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente. (☞ página 10) DVD Vídeo: Nº de título/Nº de capítulo/tiempo de reproducción DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo/Tiempo de reproducción Tipo de disco Formato de audio...
  • Página 194 Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse DISP. • Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente (☞ página 10). Para DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista/ tiempo de reproducción Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de pista Formato de vídeo Tipo de disco Folder Name...
  • Página 195 Nº de pista/tiempo de reproducción Modo de sonido (☞ página 102) Sólo para CD- Current Track Title Text * Artist Name Album Title [3 / 8] Inicia la reproducción/pausa Detiene la reproducción [4 ¢] Pulse: Selecciona la pista Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante* Nº...
  • Página 196: Botones De Operación En La Pantalla

    Botones de operación en la pantalla Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación en el lapso de unos 5 segundos, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté...
  • Página 197: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente. Exit Para cancelar, seleccione <Off>.
  • Página 198: Selección De Pistas En La Lista

    Selección de pistas en la lista También puede seleccionar las listas de carpetas/ Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las pistas mediante la barra, tal como se muestra en la listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la ilustración. reproducción.
  • Página 199: Operaciones Utilizando El Control Remoto-Rm-Rk250

    Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK250 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) Cámara lenta durante la pausa.* (El sonido no se escucha.) Pulse: Seleccione un capítulo (durante la reproducción o la pausa).
  • Página 200 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) Cámara lenta hacia adelante durante la pausa.* (El sonido no se escucha.) • La cámara lenta hacia atrás no funciona Pulse: Seleccione un capítulo (durante la reproducción o la pausa).
  • Página 201 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) Pulse: Seleccionar la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.* (El sonido no se escucha.) Selecciona la carpeta. Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta). Selecciona la carpeta.
  • Página 202 Pare la reproducción. Inicie la reproducción. (Slide show: se muestra cada archivo durante unos segundos). Muestra el archivo actual hasta que lo cambie, si lo pulsa durante la presentación de diapositivas. Seleccione el archivo Seleccione la carpeta. Seleccione una relación de aspecto. Seleccione el archivo (dentro de la misma carpeta).
  • Página 203 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante.* Pulse: Seleccionar la pista. Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante.* Selecciona la pista. Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 Pare la reproducción.
  • Página 204: Usando Las Pantallas De Listas

    Usando las pantallas de listas Operaciones usando la barra en Puede usar la pantalla de Programa pantalla original o Lista de reproducción en cualquier momento Estas operaciones se puede realizar en la pantalla mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos utilizando el control remoto, mientras se reproducen grabados.
  • Página 205: Barras En Pantalla

    Barras en pantalla Información Funcionamiento El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. 1 Tipo de disco 5 Indicación de la hora 2 • DVD: Formato de señal de audio Tiempo de reproducción transcurrido •...
  • Página 206: Operaciones De Sd

    Operaciones de SD Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MP3/ Inserte una tarjeta SD. WMA/WAV/AAC* guardados en la tarjeta SD. • Puede manipular la tarjeta SD tal como lo hace con los archivos de los discos. (☞ páginas 66 a 70, 73 y •...
  • Página 207 Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente. Para cancelar, seleccione <Off>.
  • Página 208: Operaciones De Usb

    • No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la la luz directa del sol o a altas temperaturas pues cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>). se podrá producir deformación o daños en el Esta unidad puede reproducir archivos AAC dispositivo.
  • Página 209 Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente. Para cancelar, seleccione <Off>.
  • Página 210: Operaciones Bluetooth® - Teléfono

    Operaciones Bluetooth® — Teléfono celular/reproductor de audio Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el Para registrar usando <Open> adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador Preparativos: de CD en la parte trasera. • Opere el dispositivo Bluetooth para activar su función •...
  • Página 211: Para Conectar Un Dispositivo Especial

    Sólo podrá introducir [0] – [9]. Para conectar un dispositivo especial • [BS]: Borra el carácter que está antes del <Special Device> cursor. Pulse [ • [Del]: Borra el carácter sobre el que está el cursor. Pulse [Bluetooth]. • [Enter]: Confirma la entrada. Pulse [Special Device].
  • Página 212: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    Usar el teléfono celular Bluetooth ☞ página 86 Modo de sonido Connected Device Name (☞ página 102) Estado del dispositivo El icono Bluetooth Intensidad de la se enciende cuando señal/recordatorio de el adaptador está batería (sólo cuando la conectado. información procede del dispositivo) Ajusta el volumen de las llamadas entrantes.* [5 ∞]...
  • Página 213: Para Hacer Una Llamada

    Cuando entra un mensaje de texto... Device Name Si el teléfono celular es compatible con Mensajes de texto, podrá leer los mensajes en la pantalla. • No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la unidad. Cuando se ajusta <Message Info> a <Auto>... Back Exit La unidad emite un pitido y aparece la siguiente...
  • Página 214: Para Volver A Marcar Los Números Marcados Previamente

    • Puede hacer una llamada desde la pantalla de Para volver a marcar los números marcados navegación. Cuando visualice la información del previamente destino al que desee llamar, pulse [ Para parar el timbre (cancelando la llamada saliente) Mantenga pulsado cualquier botón en el panel del monitor (excepto /ATT o VOL +/–).
  • Página 215: Para Llamar Un Número Preajustado

    Para llamar un número preajustado Memorización de los números telefónicos Puede memorizar hasta seis números telefónicos. Selecccione el número telefónico que desea memorizar en <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls>, o <Missed Calls>. Pulse [ Pulse [Bluetooth]. Pulse [Dial Menu], luego... Exit List Ej.: Seleccionando <Received Calls>...
  • Página 216: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    • Consulte la página 83 para la información sobre cómo borrar un dispositivo registrado. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc. co.jp/english/car/> (Solamente en inglés)
  • Página 217: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3. Ej.: mientras se reproduce un disco MP3 Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción...
  • Página 218 Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar la repetición de pistas de un disco MP3 (para CD, ☞ página 69) Back Exit Back Exit Exit Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente.
  • Página 219: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.
  • Página 220: Sintonice El Canal Que Desee

    Sintonice el canal que desee N° de preajuste Banda Nº de canal CATEGORY Modo de sonido Category Name (☞ página 102) Channel Name Song Title LEVEL Artist Name Indicador de recepción Sólo para SIRIUS 3:45 Composer Name de la señal CATEGORY BAND Para la radio SIRIUS...
  • Página 221: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Cómo almacenar canales en la Selección de los canales de memoria preajuste Se pueden preajustar seis canales para cada banda. En el control remoto: Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste 4 Sintonice la emisora que desea preajustar. CATEGORY Music Club Channel Name...
  • Página 222: Para Escuchar La Transmisión Hd Radio

    Para escuchar la transmisión HD Radio™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. • También se requiere la conexión de la antena de radio utilizando el divisor de antena KS-U21 (vendido separadamente).
  • Página 223: Para Cambiar El Modo De Recepción De Hd Radio

    Para cambiar el modo de Para sintonizar emisoras con un recepción de HD Radio señal suficientemente fuerte Cuando recibe una transmisión de HD Radio, la unidad Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez sintoniza el audio digital o analógico automáticamente activada (se selecciona <Local>), esta función siempre de acuerdo con las condiciones de recepción.
  • Página 224: Para Escuchar El Ipod

    Para escuchar el iPod Puede conectar el iPod mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Para hacer funcionar ☞ “Cuando se conecta con el cable USB” Para escuchar la música Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod) tal como se explica a continuación. ☞...
  • Página 225 Pulse para desplazarse a la página anterior/ Selección de una pista/vídeo siguiente de la lista desde <Search Mode> También puede seleccionar Search Mode y las pistas/vídeos utilizando la barra. (☞ página 70) Modos de búsqueda: – Para <Music>: Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, Composers, Audiobooks –...
  • Página 226: Cambio De La Velocidad De Reproducción De Los Audio Libros

    Selección de los modos de Cambio de la velocidad de reproducción reproducción de los audio libros Puede seleccionar la velocidad de reproducción de un archivo de sonido “Audiobook” en su iPod. Exit Exit Audiobooks Normal Faster Slower Audiobooks Normal Faster Slower Repeat One:...
  • Página 227: Cuando Se Conecta Con El Adaptador De Interfaz

    Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Nº de pista/tiempo de reproducción Modo de sonido (☞ página 102) Modo de reproducción (☞ página 98) [4 ¢] Pulse: Selecciona las pistas Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante [SEARCH] Ingresa en el menú del reproductor [3 / 8] Inicia la reproducción/pausa Preparativos:...
  • Página 228: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. Modo de sonido (☞ página 102) Título asignado (☞ página 103) ☞ Pulse [SOURCE], después pulse [AV-IN]. página 58) • También podrá usar AV/OFF en el control remoto. Púlselo repetidamente. Ÿ...
  • Página 229 EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Título asignado Modo de sonido (☞ página 103) (☞...
  • Página 230: Ecualización De Sonido

    Ecualización de sonido El modo de sonido se puede cambiar fácilmente pulsando el icono de Atajo • Para los valores preajustados de cada modo de sonido, ☞ página 118. Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes se pueden almacenar en <User1>, <User2>...
  • Página 231: Asignación De Títulos A La Fuente

    Asignación de títulos a la fuente Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. Asigne un título. FM/AM Stations* Hasta 16 caracteres—hasta 30 emisoras. AV-IN Hasta 16 caracteres EXT-IN * No se pueden asignar títulos a las emisoras HD Radio. ☞...
  • Página 232: Opciones Del Menú Av

    Opciones del menú AV Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Demonstration (Modo Off: Se cancela. Demo) On: Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo temporalmente, toque la pantalla. Wall Paper (Papel Tapiz) Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla. Metal, Sky, Bright, Plain Color (Color) Puede seleccionar el color de la imagen de fondo.
  • Página 233 El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16. Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Aspect (Aspecto)* Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Regular: Para imágenes originales 4:3 Full:...
  • Página 234 Inicial: Subrayado Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Menu Language (Idioma de Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ también página 118). Menu)* Audio Language (Idioma de Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ también Audio)* página 118).
  • Página 235 El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16. Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Down Mix (Mezcla)* Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales reproducidas a través de los terminales LINE OUT. Dolby Surr.
  • Página 236 Inicial: Subrayado Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Camera Input (Entrada Off: Selecciónelo cuando no haya ninguna cámara de retrovisión Cámara)* conectada a la clavija CAMERA IN. On: Selecciónelo cuando la cámara de retrovisión esté conectada a la clavija CAMERA IN.
  • Página 237: Equalizer (Ecualizador)

    El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 16. Equalizer (Ecualizador) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [102] Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/ Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros Balance) y traseros.
  • Página 238: Bluetooth (Bluetooth)

    Inicial: Subrayado Mode (Modo)* Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Sólo para FM. (Off, On), ☞ [61] Mono (Mono) Sólo para FM de HD Radio. (Local, DX) ☞ [95] Local / DX (Local/DX) Sólo para FM. Púlselo y manténgalo pulsado para iniciar SSM. ☞ [61] SSM (SSM)* Title Entry (Entrada Título)* Sólo para emisoras FM/AM, “AV-IN”...
  • Página 239: Message Info (Info. De Mensaje)

    Sólo para el teléfono celular conectado para “Bluetooth PHONE”. No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “NEW DEVICE”. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/> (Solamente en inglés) Cuando utilice el dispositivo Bluetooth, consulte también las instrucciones suministradas con el mismo.
  • Página 240: Información Adicional

    Información adicional Expulsión del disco General • Si aparece “No Disc“ después de extraer un disco, Conexión de la alimentación inserte un disco o seleccione otra fuente de • También es posible conectar la alimentación reproducción. pulsando MAP en el panel del monitor. Si la fuente •...
  • Página 241: Reproducción De Archivo

    1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3). archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras • Esta unidad también puede mostrar la etiqueta WAV/ JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código WMA. de extensión <.mod> no se pueden reproducir • Este receptor puede reproducir archivos grabados en cuando se encuentren almacenados en un VBR (velocidad variable de bits).
  • Página 242: Información Del Disco/Archivo Mostrado En El Monitor Externo

    • Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0. • Si aparece “No SD Card“ después de retirar una tarjeta • Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir SD, vuelva a colocar una tarjeta SD o seleccione otra correctamente archivos en un dispositivo USB cuando fuente de reproducción.
  • Página 243: Mensajes De Advertencia Para Las Operacoines Bluetooth

    • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Mensajes de advertencia para las operacoines Bluetooth • Connection Error: El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice <Connect> para volver a conectar el dispositivo. (☞ página 83) • Error: Intente la operación otra vez. Si aparece “Error”...
  • Página 244: Operaciones De La Radio Satelital

    • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug • Mientras el iPod está conectado, se inhabilitarán and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS todas las operaciones desde el iPod. Realice todas las KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma operaciones desde esta unidad.
  • Página 245 Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) Se emite una señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
  • Página 246: Valores De Ecualización Preajustados

    Valores de ecualización preajustados Frecuencia 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Modo de sonido Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma...
  • Página 247 Caracteres que puede utilizar • Cuando selecciona <Руccĸий> en <Language>. • Cuando selecciona cualquier idioma excepto (☞ página 105) <Руccĸий> en <Language>. (☞ página 105) OPERACIONES AV...
  • Página 248: Referencias Mantenimiento

    REFERENCIAS Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo etc.),detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se con un lienzo suave, en línea recta desde podría dañar el monitor o la unidad.
  • Página 249: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
  • Página 250 Síntomas Soluciones/Causas • La guía no se inicia. El sistema avanza al proceso de calibración. Espere hasta que finalice la calibración. Al finalizar la calibración, se iniciará la guía. • No se pueden operar algunas funciones de En la pantalla del mapa, podrá accionar solamente algunas una fuente AV en la pantalla de mapa.
  • Página 251 Síntomas Soluciones/Causas • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras. (☞ página 62) • Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena. • Los discos no se pueden reconocer ni Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞ página 3) reproducir.
  • Página 252 Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otro archivo. • Las pistas no se reproducen de la manera El orden de reproducción puede ser diferente del orden intentada por usted. empleado con otros reproductores.
  • Página 253 Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “Cannot play this disc Check the disc” El disco actual no contiene archivos reproducibles. en la pantalla.
  • Página 254 Síntomas Soluciones/Causas • La calidad del sonido cambia cuando se Fije el modo de recepción en <Digital> o <Analog>. reciben emisoras HD Radio. (☞ página 95) • No se escucha ningún sonido. • Se selecciona <Analog> cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una emisora HD Radio.
  • Página 255: Especificaciones

    Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema y Servicio Código L1, C/A Sistema de posicionamiento global Servicio de posicionamiento estándar Sistema de recepción Sistema de recepción multicanal de 12 canales Frecuencia de recepción 1 575,42 MHz Sensibilidad –130 dBm...
  • Página 256 Gama de frecuencias: FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 107,9 MHz ajustado a 100 kHz o 200 kHz): FM (con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 108,0 MHz ajustado a 50 kHz): AM (con el intervalo entre canales 530 kHz a 1 710 kHz ajustado a 10 kHz): AM (con el intervalo entre canales...
  • Página 257: Espacio Requerido Para La Instalación Y La Expulsión Del Monitor

    Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Japón y otros países. Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo • DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados son licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de marcas comerciales de DivX, Inc., y deben utilizarse en...
  • Página 258: Important Pour Produits Laser

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Página 259: Avertissements

    Pour sécurité... AVERTISSEMENTS: • N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait Pour éviter tout accident et tout les sons de l’extérieur rendant la conduite dommage dangereuse. • Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans compliquée.
  • Página 260 Table des matieres INTRODUCTION OPÉRATIONS AV Avant le fonctionnement ....5 Opérations communes sur les écrans AV ..........58 Réglages initiaux ......7 Écoute de la radio ......60 Opérations de base—Panneau du moniteur/panneau tactile .... 10 Opérations des disques ....63 Opérations de base—Télécommande Opérations de la carte SD ....
  • Página 261: Introduction Avant Le Fonctionnement

    INTRODUCTION Avant le fonctionnement Écran de carte Écran AV Panneau tactile Panneau tactile Panneau du moniteur Panneau du moniteur Dans les explications, les boutons sur le panneau tactile sont indiqués à l’intérieur de crochets [ ]. Pour en savoir plus sur les opérations du panneau tactile, référez-vous à chaque section. Fonctionnalités d’éclairage Touches du panneau du moniteur L’éclairage des touches du panneau du moniteur est...
  • Página 262: Retrait/Fixation Du Panneau Du Moniteur

    Retrait/fixation du panneau du moniteur Détachement Pendant que l’appareil est sous tension: Le panneau du moniteur se détache. Open/Tilt Open Tilt + Eject Tilt – Close Detach Exit Detach? Plaque de fixation Le panneau du moniteur s’ouvre sur environ • La plaque de fixation se ferme 50°.
  • Página 263: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Réglages d’installation Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît. Suivez la procédure ci-dessous et réalisez les réglages nécessaires. Langue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez choisir la Normalement choisissez [Start Installation langue des indications.
  • Página 264 ⁄ Ajustez le réglage. Terminez la procédure. State/ Choisissez l’état ou la province Province* où vous vivez. Time zone Choisissez votre zone résidentielle pour l’ajustement de l’horloge. • Cet appareil règle l’heure automatiquement à partir du signal GPS. Daylight Choisissez <Auto> si votre Saving Time zone résidentielle est soumise à...
  • Página 265: Annulation De La Démonstration

    Annulation de la démonstration Vous pouvez annuler la démonstration sur l’écran. Annulez la démonstration. Choisissez <Off>. Mettez l’appareil sous tension. Setup Demonstration Metal Wall Paper Blue Color Scroll Once Auto Dimmer Auto Dimmer Time Set Back Exit Si la carte est affichée, commutez l’écran sur l’écran AV en appuyant sur DISP.
  • Página 266: Opérations De Base-Panneau Du

    Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile Ajuste le volume.* Capteur de télécommande • Commute sur l’écran de carte. • Change l’information sur l’affichage.* • Change la vue de la carte. • Met l’écran hors service. [Maintenez pressée] • Mise sous tension de l’appareil. •...
  • Página 267: Opérations De Base-Télécommande

    Pour mettre hors service la fonction AV • Si la carte est affichée, commutez l’écran sur l’écran • Pour mettre en service la fonction AV: AV en appuyant sur DISP. ABC Radio Pour les opération sur l’écran AV ☞ page 58 Source Off Exit Opérations de base—...
  • Página 268: Composants Principaux Et Caractéristiques

    Composants principaux et caractéristiques Pour les opérations du système de navigation et les opérations AV Sur l’écran de carte Sur tous les écrans AV Sur les écran de menu • Dans le menu de navigation: Commute sur l’écran AV. Commute sur l’écran AV. Choisit la source.
  • Página 269: Touches Numériques

    Sur l’écran de carte Sur tous les écrans AV Sur les écran de menu • Affiche l’écran <Dial Menu>. (☞ page 85) 8 PHONE • Maintenez la touche pressée pour afficher la liste <Redial>. (☞ page 86) • Permet de répondre aux appels entrants. •...
  • Página 270 Pour les opérations AV uniquement Sur tous les écrans AV • DVD/DivX 6: Affiche le menu de disque. (☞ pages 71 et 73) y TOP M • VCD: Reprend la lecture PBC. (☞ page 75) • DVD-VR: Affiche l’écran du programme original. (☞ page 72) •...
  • Página 271: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Pour afficher un menu Menus de navigation Écran de carte • Si les touches de commande n’apparaissent pas, touchez l’écran. ☞ ☞ Function Menu Destination Menu page 49) page 48) Pour retourner à la carte, appuyez sur [Exit] sur le panneau tactile ou sur MAP/POS sur la ☞...
  • Página 272: Menu De Navigation

    Menu AV Opérations de base des menus Écran AV Menu de navigation Ex.: <Sound> sur l’écran <Map Settings> Retourne à l’écran précédent Sur la télécommande: Permet de passer à la page Permet de de menu suivante passer à la ☞ AV Menu pages 104 à...
  • Página 273 Les étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous- Setup fenêtre de réglage, mais permettent seulement de Demonstration Metal Wall Paper choisir une option pour changer le réglage. Blue Color • Les indications de l’affichage peuvent changer en Scroll Once Auto...
  • Página 274: Système De Navigation

    L’utilisation des données est permise uniquement dans obstacle ou inconvénient. Les règles du code de la route ce système JVC spécifique. Il est interdit d’extraire ou doivent être respectées. La destination ne doit pas d’utiliser de façon différente toute partie du contenu être entrée pendant que vous conduisez.
  • Página 275: Opérations De Base

    Opérations de base La carte défile automatiquement de façon que votre position se trouve toujours au centre de la carte. Votre position Limitation de vitesse dans la rue actuelle Direction Échelle Heure actuelle Rue actuelle Icônes sur la carte • Les icônes du domicile et des points favoris sont Domicile (☞...
  • Página 276: Pour Faire Défiler La Carte

    Pour changer l’échelle de la Pour faire défiler la carte carte Touchez l’écran pour afficher les touches de commande. La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. • Vous pouvez aussi afficher les touches en approchant votre main de l’écran. •...
  • Página 277: Pour Changer La Vue De La Carte

    Pour changer la vue de la carte 2D Heading Up (2D H.Up) La carte est orientée de façon que vous vous dirigiez toujours vers le haut. Indication al direction du nord Direction de la voiture La vue de la carte change comme suit: 2D Heading Up = 3D Map = 2D North Up •...
  • Página 278: Enregistrement De Votre Domicile/Vos Points Favoris

    Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile ainsi que 100 points favoris. • Pour le guidage jusqu’à votre domicile, ☞ page 24. • Pour le guidage jusqu’à un point favori, ☞ page 36. Placez le curseur sur la position que vous ☞...
  • Página 279 Modification des informations A Pour modifier le nom • Vous pouvez utiliser un maximum de 32 Choisissez le point enregistré que vous caractères. souhaitez éditer. Supprime l’entrée Pour choisir votre domicile • Appuyez brièvement: le dernier caractère • Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée: tous les caractères Pour choisir un point favori Affiche d’autres claviers*...
  • Página 280: Pour Aller À Votre Domicile

    Pour supprimer tous les éléments Pour aller à votre domicile enregistrés Si vous avez enregistré votre domicile, vous pouvez facilement être guidé jusqu’à votre domicile. Quand le guidage n’est pas en cours... Sur l’appareil: Votre domicile Sur la télécommande: [Home]: Supprime votre domicile Sur l’écran de carte uniquement [Favorite]: Supprime tous les points favoris Un message de confirmation apparaît.
  • Página 281: Démarrage Du Guidage

    Démarrage du guidage Réglage d’une destination sur la carte Touchez la position que vous souhaitez ☞ choisir comme destination. page 20) Distance et direction par rapport à votre position Informations sur la position indiquée par le curseur • Vous pouvez afficher la carte de la zone choisie sur tout l’écran en touchant une fois la partie de la carte.
  • Página 282 Pour annuler le guidage Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [Yes] pour confirmer l’opération. Appuyez sur [No] pour annuler. Réglage d’une destination en utilisant le menu Destination Home Vous permet de retourner à votre domicile. (☞ page 24) • Ne peut pas être choisi si aucun domicile n’est enregistré. Previous Permet d’effectuer une recherche à...
  • Página 283: Changement Des Options De La Route

    Changement des options de la route Vous pouvez modifier les options de la route chaque fois Terminez les réglages. avant de démarrer le guidage. Placez le curseur sur votre destination. • Vous pouvez aussi changer ces réglages dans < (Function Menu)> - < Réglez les options.
  • Página 284: Recherche D'un Lieu

    Recherche d’un lieu Par adresse <Address> Pour entrer des noms, des adresses ou des nombres Ex. Écran d’entrée pour un nom de rue Affiche d’autres claviers* Quitte l’écran d’entrée et retourne à la carte Supprime l’entrée • Appuyez brièvement: le dernier caractère •...
  • Página 285 Entrez le nom de la maison, puis choisissez la A Pour changer l’état ou la province destination dans la liste. Va à la liste suivante/précédente • Vous pouvez aussi choisir le centre d’une rue ou une intersection d’une rue en appuyant sur B Pour entrer le nom de la ville avant de [Middle of the Road] ou [Intersection].
  • Página 286: Poi Près D'un Lieu/D'une Route

    POI près d’un lieu/d’une route <Vicinity> Le système possède une immense base de données de Choisissez une catégorie, puis une sous- POIs (points d’intérêt), tels que des restaurants, des catégorie pour le POI. stations services, des hôpitaux, etc. Permet d’effectuer une recherche parmi toutes les sous-catégories Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit où...
  • Página 287: Par Numéro De Téléphone

    Par numéro de téléphone <Phone> A Pour changer l’état ou la province Entrez le nom de téléphone, puis choisissez la Va à la liste suivante/précédente destination dans la liste. A Change l’état ou la province • Vous pouvez afficher la carte de la zone choisie sur tout l’écran en touchant une fois la partie de la carte.
  • Página 288 À partir de la liste des <POI Name> A Pour changer l’état ou la province Entrez le nom d’un POI, puis démarrez la Va à la liste suivante/précédente recherche. A Change l’état ou la province (☞ droite) B Spécifie la catégorie et la sous-catégorie (☞...
  • Página 289 Choisissez un POI dans la liste. B Pour spécifier la catégorie et la sous- catégorie Permet d’effectuer une recherche parmi toutes les sous-catégories Va à la liste suivante/précédente [A to Z]: Ordre alphabétique [Distance]: Du plus proche Sous-catégories Va à la liste suivante/ précédente des catégories Va à...
  • Página 290 Par code postal <ZIP Code> Entrez le nom de la rue, puis choisissez la destination dans la liste. Entrez le code postal, puis choisissez la destination dans la liste. • Vous pouvez aussi choisir le centre de la ville A Change l’état ou la province en appuyant sur [Center Of City].
  • Página 291 À partir des destinations Entrez le nom de la maison, puis choisissez la destination dans la liste. précédentes <Previous> Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières destinations et étapes. • Vous pouvez aussi choisir le centre d’une rue ou une intersection d’une rue en appuyant sur [Middle of the Road] ou [Intersection].
  • Página 292: À Partir Des Favoris

    Pour supprimer tous les endroits À partir des favoris dans la liste des destinations/étapes <Favorites> précédentes • Pour l’enregistrement de vos points favoris, ☞ page Choisissez un point favori dans la liste. Va à la liste suivante/précédente • Vous pouvez afficher la carte de la zone choisie sur tout l’écran en touchant une fois la partie de la carte.
  • Página 293: Recherche Rapide

    Recherche rapide Catégorie enregistrée Vous disposez de trois touches [Quick Search] dans <Destination Menu>. Vous pouvez affecter une catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez sur une des touches, le système recherche un POI de la catégorie enregistrée qui se trouve dans un rayon de 12,5 milles (20 km) de votre position actuelle.
  • Página 294 Pour utiliser la recherche rapide Appuyez sur une des touches de [Quick Search] pour démarrer la recherche. Choisissez une catégorie et une sous- catégorie pour le POI. Permet d’effectuer une recherche parmi toutes les sous-catégories Sous-catégories Annulation Va à la liste suivante/ Choisissez un POI dans la liste.
  • Página 295: Comment Fonctionne Le Guidage

    Comment fonctionne le guidage Écran pendant le guidage Limitation de vitesse dans la rue actuelle Nom de la rue suivante Voies à prendre • Jaune: Voie recommandée • Blanc: La voie conduisant à votre destination • Gris: Voie ne conduisant pas à votre destination Rue actuelle Route à...
  • Página 296 Guide près d’un changement de direction Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications sur l’écran. • Le guidage vocal sort uniquement des enceintes avant (et la sortie de ligne avant sort à l’arrière). La voie vous guide plusieurs fois quand vous approchez du changement de direction.
  • Página 297: Obtention D'informations Sur Votre Route Et Vos Lieus

    Obtention d’informations sur votre route et vos lieus Pour vérifier toute la route ou les Pour vérifier les informations sur votre informations sur la destination et les route étapes Vous pouvez vérifier les informations sur votre route telles que les voies que vous allez utiliser, les destinations et les étapes.
  • Página 298: Personnalisation Du Guidage

    Pour vérifier comment votre voyage se Personnalisation du guidage présente Pour ajuster le volume du guidage vocal Ajustez le niveau de volume sur <Guidance Volume>. (☞ page 50) Pour personnaliser l’affichage de la carte à un changement de direction Choisissez si une carte agrandie du changement de direction doit être affichée ou non sur <Magnified View>.
  • Página 299: Préparation De Votre Route

    Préparation de votre route Ajout d’une étape Après avoir choisi votre destination, vous pouvez choisir Pour changer l’ordre des étapes un maximum de quatre lieux (“étapes”) où vous arrêter. Pour ajouter des étapes Une fois que le guidage a commencé... Choisissez un endroit où...
  • Página 300: Déviation Pour Éviter Un Encombrement Plus Loin Sur La Route

    Déviation pour éviter un Changez l’ordre des étapes. Pour optimiser l’ordre encombrement plus loin sur la route Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus loin sur la route... Quand le guidage est en cours... Pour réarranger l’ordre manuellement [Move Up]: Déplace vers le haut l’ordre du point choisi [Move Down]: Déplace vers le bas l’ordre du point...
  • Página 301: Informations Routière Sur La Carte

    Qu’est-ce que le service TMC? Comme les informations de circulation sont TMC (canal d’informations routières) est une transmises par les stations radio FM, JVC ne peut être technologie qui délivres des informations routières tenu responsable pour l’intégralité ou la précision des en temps réel aux conducteurs.
  • Página 302: Comment Les Informations Routière Sont-Elles Utilisées Dans La Navigation

    Comment les informations routière sont-elles utilisées dans la navigation Si <Bypass Traffic> est réglé sur <Manual> Vous vérifiez les informations détaillées (☞ page 50), [Reroute] apparaît sur l’écran quand d’un icône de circulation routière sur une le service d’informations routières informe le système carte d’un accident de la circulation ou d’un encombrement plus loin sur la route.
  • Página 303: Suscription Au Service De Circulation Routière

    Inscrivez ici le numéro d’identification de votre appareil. Numéro d’identification Activez votre suscription. Accédez au site <http://www.jvc-exad.com> sur Internet et obtenez votre code PIN. • Le numéro d’identification de votre appareil inscrit à l’étape 6 est nécessaire pour obtenir le code PIN.
  • Página 304: Options Du Menu De Navigation

    Options du menu de navigation Destination Menu (Menu Destination) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Démarrez le guidage jusqu’à votre domicile. ☞ [24] Home (Domicile)* Previous (Précéd.)* Favorites (Favoris)* Address (Adresse) Vicinity (Voisinage) Recherchez un lieu en utilisant la base de donnée du système. ☞ [28 – 38] POI Name (Nom Pnt intérêt) Phone (Téléphone) ZIP Code (Code Post.)
  • Página 305 Function Menu (Menu Fonctions) La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 16. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Drive (Conduite) Vous pouvez vérifier les informations de conduite: direction actuelle, vitesse actuelle, vitesse maximum, vitesse moyenne, totalisateur partiel, nom de la ville et de la rue actuelle, longitude et latitude, altitude.
  • Página 306 Function Menu (Menu Fonctions)—Map Settings (Param. Carte) Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Priority (Priorité) Fastest: Le système calcule le temps de voyage le plus rapide. Shortest: Le système calcul la route la plus courte jusqu’à la destination. •...
  • Página 307 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 16. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] POI Icon (Icône Point Choisissez les catégories de POI que vous souhaitez afficher sur la carte. d’Intérêt) • Pour choisir des catégories de POI, appuyez sur [Edit], puis choisissez les catégories et les sous-catégories (les éléments choisis sont marqués avec “√”).
  • Página 308 Appuyez sur [Cancel] pour annuler l’opération. • Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre appareil, consultez le site <http://www.jvc-exad.com> (site web en anglais uniquement). Startup Message (Message Modifiez le message vocal du démarrage/fin du système.
  • Página 309: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Réglages initiaux Comment fonctionne le guidage • Si vous sautez les réglages d’installation, le système • Si la réception du signal GPS est mauvaise, le guidage démarre en mode de démonstration pour les de navigation peut ne pas être correct. magasins et l’écran des réglages initiaux apparaît •...
  • Página 310 1 Direction de la voiture • La route calculée par le système représente une des 2 Vitesse actuelle routes possibles jusqu’à votre destination. Cette route 3 Vitesse maximum* n’est pas toujours la plus appropriée. 4 Vitesse moyenne* • Si des rues sans issue (seule l’entrée au rond-point de 5 Distance que vous avez parcourue* ces routes est permise) existent sur le rond-point, lces 6 La rue sur laquelle vous vous trouvez...
  • Página 311: Cartères Que Vous Pouvez Utiliser

    • Un détour peut ne pas être calculé avec <Detour> en fonction de la route. Informations routière sur la carte • JVC n’offre aucune garantie pour l’achat d’une licence TMC. • Le service d’informations routières est disponible uniquement dans les 48 états contigus des États-Unis.
  • Página 312 Liste de icônes POI Station-Service Loisirs Parking Parc D’attractions Parking D’échange Bowling Parking Couvert Terrain de camping Hôtel Terrain de Golf Restaurant Centre de Loisirs Chaîne restauration Station Sports d’hiver Shopping Attraction Touristique Librairie Agence de voyages Mode Fleurs & Bijoux Spectacles Mobilier Galeries d’art...
  • Página 313 Liste de icônes de circulation routière Encombrement Centre auto Concession moto Travaux routiers Véhicules d’occasion Route bloquée ou fermée Banque Entrée interdite aux véhicules Centre médical Rétrécissement de la route (côté droit) Dentiste Rétrécissement de la route (deux côtés) Urgences Dépassement interdit Hôpital/Polyclinique Condition...
  • Página 314: Opérations Av

    OPÉRATIONS AV Opérations communes sur les écrans AV Affiche l’écran <Source Menu> ☞ ci-dessous Affiche et fait disparaître les icônes de raccourci ☞ page 59 Quand vous faites glisser votre doigt sur le panneau tactile, il fonctionne de la même façon que quand vous touchez répétititemvent [5 / ∞...
  • Página 315 Utilisation des icônes de raccourci Vous pouvez accéder facilement aux fonctions utilisées fréquemment en utilisant les icônes de raccourci. Icônes de raccourci: Les icônes disponibles varient en fonction des sources. ABC Radio Affiche le menu <Illumination>. ☞ page 108 Modifie le mode sonore. ☞...
  • Página 316: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio No. de préréglage Bande Mode sonore ABC Radio Nom affecté à la station (☞ page 102) (☞ page 103). Si aucun nom n’est affecté, “No Indicateur du tuner Name” apparaît. Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [TUNER]. (☞...
  • Página 317: Quand Une Émission Fm Stéréo Est Difficile À Recevoir

    Quand une émission FM stéréo Préréglage automatique est difficile à recevoir des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Exit Mode Mono Start Title Entry Enter Exit Back...
  • Página 318: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Sélection d’une station préréglée Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande Sur la télécommande: FM1. Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 92.5 MHz No Name Sur l’appareil: •...
  • Página 319: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Página 320: Types De Disques Reproductibles

    Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1)* DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW* , +R/+RW* DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge JPEG • DVD-VR •...
  • Página 321 Lors de la lecture d’un des disques suivants, appuyez sur DISP. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. (☞ page DVD vidéo: No. de titre/No. de chapitre/Durée de lecture DVD-VR: No. de programme (ou No. de liste de lecture)/No. de chapitre/ Durée de lecture Type de disque Format audio...
  • Página 322 Lors de la lecture d’un des disques suivants, appuyez sur DISP. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations (☞ page 10). Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No. de dossier/No. de plage/Durée de lecture Format vidéo Pour les JPEG: No.
  • Página 323 No. de plage/Durée de lecture Mode sonore (☞ page 102) Uniquement pour Current Track Title les CD Text * Artist Name Album Title [3 / 8] Lance la lecture/pause Arrête la lecture [4 ¢] Appuyez: Choisit une plage. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* No.
  • Página 324: Touches De Commande Sur L'écran

    Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). ☞...
  • Página 325: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Exit Pour annuler, choisissez <Off>.
  • Página 326: Sélection De Plages Sur La Liste

    Sélection de plages sur la liste Vous pouvez parcourir les listes de dossiers/plages Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez en utilisant la barre de la façon illustrée. afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis – Appuyez sur la touche : Fait monter ou descendre démarrer la lecture.
  • Página 327: Opérations En Utilisant De La Télécommande-Rm-Rk250

    Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK250 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Sélection d’un chapitre (pendant la lecture ou une pause).
  • Página 328 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant une pause* (Aucun son n’est entendu.) •...
  • Página 329 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche: Choisissez la plage. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* (Aucun son n’est entendu.) Sélection d’un dossier.
  • Página 330 Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. Choisissez un fichier. Sélection d’un dossier. Sélection du format de l’image. Choisissez un fichier (à...
  • Página 331 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant.* Appuyez sur la touche: Choisissez la plage. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant* Sélection d’une plage. Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Arrêtez la lecture.
  • Página 332: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Utilisation des écrans de liste Opérations en utilisant la barre Vous pouvez utiliser l’écran du programme sur l’écran original ou de la liste de lecture à n’importe quel Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses la télécommande, lors de la lecture des disques données enregistrées.
  • Página 333 Barres sur l’écran Informations Opérations L’exemple ci-dessus est pour un DVD Vidéo. Les articles apparaissant sur la barre varient en fonction du type de disque. 1 Type de disque Durée de lecture écoulée du 2 • DVD: Format de signal audio chapitre ou de la plage actuelle * •...
  • Página 334: Opérations De La Carte Sd

    Opérations de la carte SD Cet appareil peut reproduire les plages JPEG/MP3/ Insérez une carte SD. WMA/WAV/AAC* mémorisés sur une carte SD. • Vous pouvez commander la carte SD de la même façon que vous le faites avec les fichiers sur les disques.
  • Página 335 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
  • Página 336: Opérations Usb

    • Ne laissez pas un périphérique USB dans la Sauf pour les fichiers MPEG2 enregistrés par le voiture, exposé aux rayons directs du soleil caméscope JVC Everio (code d’extention <.mod>). ou aux hautes températures pour éviter toute Cet appareil peut reproduire les fichiers AAC codés en déformation ou tout dommage du périphérique.
  • Página 337 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisissez <Off>.
  • Página 338: Opérations Bluetooth®-Téléphone

    Opérations Bluetooth® — Téléphone portable/lecteur audio Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Pour enregistrer un nouveau l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de périphérique en utilisant <Open> changeur de CD à l’arrière. Préparation: • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec •...
  • Página 339 Vous pouvez entrer uniquement [0] – [9]. Pour connecter un périphérique spécial • [BS]: Efface le caractère situé avant le <Special Device> curseur. Appuyez [ • [Del]: Efface le caractère à l’emplacement du curseur. Appuyez sur [Bluetooth]. • [Enter]: Permet de vérifier l’entrée. Appuyez sur [Special Device].
  • Página 340: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ☞ page 86 Mode sonore Connected Device Name (☞ page 102) État de l’appareil Icône Bluetooth Rappel de force s’allume quand du signal/batterie l’adaptateur est (uniquement quand connecté. l’information est envoyée par le Ajustez le volume des appels entrants.* périphérique) [5 ∞] Choisit l’appareil enregistré...
  • Página 341: Pour Passer Un Appel

    Quand un message textuel arrive... Device Name Si le téléphone cellulaire est compatible avec les messages texte, vous pouvez lire les messages sur l’écran. • Vous ne pouvez pas modifier ou envoyer un message avec cet appareil. Back Exit Quand <Message Info> est réglé sur <Auto>... Choisissez une méthode d’appel, puissez L’appareil sonne et l’écran suivant apparaît pour vous passez l’appel.
  • Página 342 • Vous pouvez faire un appel à partir de l’écran de Pour rappeler les numéros composés navigation. Lors de l’affichage des informations sur la précédemment destination que vous souhaitez appeler, appuyez sur Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel sortant) Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou VOL +/–).
  • Página 343 Pour appeler un numéro préréglé Préréglage de numéros de téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Choisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler à partir de <Phonebook>, <Redial>, <Received Calls> ou <Missed Calls>. Appuyez [ Appuyez sur [Bluetooth].
  • Página 344: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    • Référez-vous à la page 83 pour la suppression d’un appareil enregistré. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement)
  • Página 345: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3- avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3. Ex.: lors de la lecture d’un disque MP3 No. de dossier/No. de plage/Durée de lecture...
  • Página 346 Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage pour un disque MP3 (pour les CD, ☞ page 69) Back Exit Back Exit Exit Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.
  • Página 347: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS. • Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
  • Página 348: Accord D'un Canal Souhaité

    Accord d’un canal souhaité No. de préréglage Bande No. de canal CATEGORY Mode sonore Category Name (☞ page 102) Channel Name Song Title LEVEL Artist Name Indicateur de réception Pour le SIRIUS 3:45 Composer Name de signal CATEGORY BAND Pour la radio SIRIUS Pour la radio XM Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez...
  • Página 349: Mémorisation Des Canaux

    Mémorisation des canaux Sélection d’un canal préréglé Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Sur la télécommande: Ex.: Mémorisation d’un canal sur le numéro de préréglage 4 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. CATEGORY Music Club Channel Name Song Title LEVEL Artist Name...
  • Página 350: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • La connexion de l’antenne radio en utilisant le séparateur d’antenne KS-U21 (vendu séparément) est aussi requise. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé) pour les connexion.
  • Página 351: Accord De Stations Avec Un Signal Suffisamment Fort

    Changement du mode de Accord de stations avec un signal réception HD Radio suffisamment fort Lors de la réception d’une émission HD Radio, Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois l’appareil accorde un signal numérique ou analogique que vous avez mis en service cette fonction (choisissez automatiquement en fonction des conditions de <Local>), elle reste toujours en service lors de la réception.
  • Página 352: Écoute De Ipod

    Écoute de iPod Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération ☞ “Lors de la connexion avec le câble Pour écouter la musique Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) USB” ci-dessous. ☞...
  • Página 353 Appuyez sur cette touche pour passer aux pages Sélection d’une plage/séquence précédentes/suivantes de la liste vidéo à partir de Vous pouvez aussi choisir le mode de recherche et <Search Mode> les plages/séquences vidéo en utilisant la barre. (☞ page 70) Modes de recherche: –...
  • Página 354 Sélection des modes de lecture Changement de la vitesse de lecture des livres audio Vous pouvez choisir la vitesse de lecture du fichier sonore “Audiobook” dans votre iPod. Exit Exit Normal Faster Slower Audiobooks Audiobooks Normal Faster Slower Repeat One: Même fonction que “Répéter Un”...
  • Página 355: Lors De La Connexion Avec L'adaptateur D'interface

    Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface No. de plage/Durée de lecture Mode sonore (☞ page 102) Mode de lecture (☞ page 98) [4 ¢] Appuyez: Choisit les plages. Maintenez pressée la touche: Recherche vers l’arrière/vers l’avant [SEARCH] Affiche le menu du lecteur [3 / 8] Lance la lecture/pause Préparation:...
  • Página 356: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. Mode sonore (☞ page 102) Titre affecté (☞ page 103) ☞ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN]. page 58) • Vous pouvez aussi utiliser AV/OFF sur la télécommande. Appuyez répétitivement sur cette touche. Ÿ...
  • Página 357 EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Titre affecté Mode sonore (☞ page 103) (☞ page 102) Préparation: Assurez-vous que <External>...
  • Página 358: Égalisation Du Son

    Égalisation du son En appuyant sur l’icône de raccourci , vous pouvez facilement changer le mode sonore. • Pour les valeurs préréglées de chaque mode sonore, ☞ page 118. Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2>...
  • Página 359: Affectation De Titres Aux Sources

    Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres comme suit. Affectez un titre. FM/AM Stations* 16 caractères maximum—30 stations maximum. AV-IN 16 caractères maximum EXT IN * Vous ne pouvez pas affecter de titre aux stations HD Radio. ☞...
  • Página 360: Articles Du Menu Av

    Articles du menu AV Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demonstration Off: Annulation. (Démonstration) On : Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter temporairement, touchez l’écran. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond de l’écran.
  • Página 361 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 16. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Aspect (Format Image) * Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 16:9 Regular: Pour les images...
  • Página 362 Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Menu Language (Langue du Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English Menu) * (☞ aussi page 118). Audio Language (Langue Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial English Audio) * (☞...
  • Página 363 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 16. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Down Mix (Mixage Demulti.) * Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux reproduits par les fiches LINE OUT. Dolby Surr.: Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround multicanaux en connectant un amplificateur compatible avec le Dolby Surround.
  • Página 364 Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Camera Input (Entrée Off: Choisissez ce réglage quand aucune caméra de recul n’est connectée Caméra) * à la fiche CAMERA IN. On : Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est connectée à la fiche CAMERA IN.
  • Página 365 La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 16. Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [102] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant Balance) et arrière.
  • Página 366 Réglage initial: Souligné Mode (Mode) * Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Uniquement pour FM. (Off, On) ☞ [61] Mono (Mono) Uniquement pour FM de HD Radio. (Local, DX) ☞ [95] Local / DX (Local/DX) SSM (SSM) * Uniquement pour FM.
  • Página 367 Uniquement pour le téléphone portable connecté pour “Bluetooth PHONE”. Ne peut pas être choisi quand “NEW DEVICE” est choisi. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement) Lors de l’utilisation d’un appareil Bluetooth, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’appareil.
  • Página 368: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Éjection d’un disque Généralités • Si “No Disc” apparaît après qu’un disque a été retiré, Mise sous tension de l’appareil insérez un disque ou choisissez une autre source de • En appuyant sur MAP sur le panneau du moniteur, lecture.
  • Página 369: Lecture De Fichier

    • Cet appareil peut aussi afficher les balises WAV/WMA. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. au mode VBR (débit binaire variable). Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension •...
  • Página 370 • Connectez uniquement un périphérique USB à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de • Si “No SD Card“ apparaît après avoir retiré une carte raccordement USB. SD, réattachez la carte SD ou choisissez une autre • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un source de lecture.
  • Página 371 • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/AAC Messages d’avertissement pour les opérations Bluetooth • Connection Error: Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez <Connect> pour connecter de nouveau l’appareil. (☞ page 83) • Error: Essayez de nouveau l’appareil. Si “Error” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
  • Página 372: Utilisation De La Radio Satellite

    • Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod est Utilisation de la radio satellite chargé à travers l’appareil. • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP • Pendant que iPod est connecté, toutes les opérations (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio à...
  • Página 373 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
  • Página 374 Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Mode sonore Flat Hard Rock R&B Jazz Dance –02 –01 Country Reggae Classic User1/2/3 Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue...
  • Página 375 Cartères que vous pouvez utiliser • Quand <Руccĸий> est choisi pour <Language>. • Quand une autre langue que <Руccĸий> est choisi (☞ page 105) pour <Language>. (☞ page 105) OPÉRATIONS AV...
  • Página 376: Références Entretien

    RÉFÉRENCES Entretien Précaution sur le nettoyage de Pour garder les disques propres l’appareil Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. N’utilisez aucun solvant (par exemple, un diluant, de Si un disque est sale, essuyez-le avec un la benzine, etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela chiffon doux, en ligne droite du centre pourrait endommager le moniteur ou l’appareil.
  • Página 377: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes •...
  • Página 378 Symptôme Remèdes/Causes • Le guidage ne démarre pas. Le système effectue l’étalonnage. Attendez que l’étalonnage se termine. Quand l'étalonnage est terminé, le guidage démarre. • Il est impossible d’utiliser certaines fonctions Sur l'écran de carte, vous pouvez uniquement utiliser de la source AV sur l’écran de carte. certaines fonctions limitées de la source actuelle.
  • Página 379 Symptôme Remèdes/Causes • Le préréglage automatique SSM ne Mémorises les stations manuellement. (☞ page 62) fonctionne pas. • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. • Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. (☞ page 3) reproduit.
  • Página 380 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. • Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres vous le souhaitiez.
  • Página 381 Symptôme Remèdes/Causes • “No Disc” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’écran. Insérez le magasin. • “Cannot play this disc Check the disc” Le disque actuel ne comprend pas de fichiers apparaît sur l’écran. reproductibles.
  • Página 382 Symptôme Remèdes/Causes • La qualité du son change lors de la réception Fixez le mode de réception sur <Digital> ou <Analog>. de stations HD Radio. (☞ page 95) • Aucun son n’est entendu. • <Analog> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique.
  • Página 383: Spécifications

    Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception Système de réception multicanal à 12 canaux Fréquence de réception 1 575,42 MHz Sensibilité...
  • Página 384 Plage de fréquences: FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz sur 100 kHz ou 200 kHz): FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 108,0 MHz sur 50 kHz): AM (avec l’intervalle des canaux réglé 530 kHz à...
  • Página 385 Victor Company of Japan, Limited • DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
  • Página 386 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 0608NSMMDWJEIN © 2008 Victor Company of Japan, Limited...

Tabla de contenido