Página 1
Appareil à fondue au chocolat électrique | Fonduta per cioccolato elettrica | Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue | Электрофондю для шоколада Bedienungsanleitung KG 2152 | KG 2352 Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d’emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Руководство по эксплуатации...
Página 2
Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher - für mehr Frische in Ihrer Küche. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude und Genuss!
Página 3
Schokolade schmelzen ...........11 Nach dem Gebrauch ............12 Tipps und Hinweise ..............13 Rezepte ..................14 Störung / Abhilfe ..............16 Reinigen ..................16 Technische Daten ..............17 Garantie ..................17 Konformitätserklärung ............18 Entsorgen ................... 18 Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 4
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades. Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden. Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 5
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Spannung den „Technischen Daten“ entspricht. Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen können. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 6
Fernbedienungssystem. Erhitzen Sie nie den leeren Topf sondern füllen Sie immer Schokolade ein, bevor Sie das Gerät einschalten. Setzen Sie auch immer den Topf ein, bevor Sie das Gerät einschalten. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 7
Erhitzen Sie den Topf nicht auf einem Herd. Beim Zubereiten von Lebensmitteln kann es immer zu Lebensmittelspritzern kommen. Achten Sie darauf, dass der Untergrund pflegeleicht und gut abwischbar ist. Legen Sie ggf. eine geeignete Unterlage unter das Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 8
Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät. Hinweis zu Hygiene Mögliche Reste im Topf sollten nicht wiederverwendet sondern entsorgt werden. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 9
Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 10
Stufe 0 aus Schmelzen und Warmhalten (40-50 °C) Stufe I Dippen von Früchten oder Cookies Dekorieren von Pralinen und Kuchen Stufe II Erhitzen (60-70 °C) Zubereitung von Schokoladensaucen für Desserts oder heißer Schokolade Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 11
GEFAHR von Verbrennung − Schokolade und Topf werden heiß. Vermeiden Sie direkte Berührungen und tauchen Sie nicht die Finger in die heiße Schokolade. Fassen Sie den Topf nicht an, wenn er noch heiß ist. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 12
5-20 Minuten dünnflüssig und heiß. Detaillierte Infos finden Sie auch im Kapitel „Rezepte. Nach dem Gebrauch 1. Stellen Sie den Temperaturregler auf 0. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. 3. Reinigen Sie das Gerät, siehe „Reinigen“. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 13
Wenn Sie 2 Teelöffel Kakao- oder Kokosbutter hinzufügen, wird die Oberfläche glänzend. Um ein besonderes Aroma zu erhalten, geben Sie beispielsweise Chili, Zimt oder Kaffee hinzufügen. Auch hochprozentiger Alkohol gibt ein schönes Aroma. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 14
5. Danach können Sie Früchte auf einem Holzspieß in die Schokomasse tauchen und verzehren. Heiße Schokolade Zutaten: 45 g dunkle Schokolade 125 ml Milch 35 ml flüssige Schlagsahne 12 g Puderzucker Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 15
3. Sobald der Topfinhalt eine homogene Masse ist, geben Sie den Rest der Sahne hinzu. 4. Stellen Sie den Temperaturregler auf II, und erhitzen den Topfinhalt nochmal unter vorsichtigem Rühren für zwei bis drei Minuten. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 16
− Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. Ä. − Das Gerät darf nicht im Geschirrspüler gereinigt oder in Flüssigkeiten getaucht werden. 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 17
Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 18
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Dieses Symbol besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 19
Löschen Sie alle personenbezogenen Daten. Entnehmen sie, sofern dies ohne Zerstörung des Gerätes möglich ist, die alten Batterien und Akkus. Führen sie diese einer separaten Sammlung zu. Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de. Elektrisches Schokoladen-Fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 20
6 skewers (KG 2152) 8 skewers (KG 2352) Operating Manual The quantities given in the recipes further on in the instructions refer to the smaller appliance smaller KG 2152 appliance. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 21
After use ................30 Tips and information .............. 31 Recipes ..................32 Fault/Remedy ................34 Cleaning ..................34 Technical data ................35 Warranty ..................35 Declaration of conformity ............ 36 Disposal ..................36 KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 22
This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and mild injuries. This symbol combined with the word NOTE warns of material damage. This symbol indicates additional information and general notes. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 23
“Technical data”. Ensure that the mains outlet is readily accessible so that you can quickly unplug the power cord, if necessary. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 24
The device must not be operated with a timer or a separate remote control. Always make sure the pot is filled with chocolate before turning on the device. The device must not be turned on without a pot. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 25
If necessary, place a suitable underlay under the device. Always wear a kitchen apron or the like when preparing chocolate to protect yourself from splashes. Keep clear of heat sources such as hobs. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 26
If necessary, place a non-slip pad underneath the device. Hygiene instructions Pot leftovers should not be reused and must be discarded. The device must be thoroughly cleaned after each use. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 27
Any other use is considered improper and may result in damage to property or even personal injury. The manufacturer or dealer assumes no liability for damage caused by improper or incorrect use. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 28
Level 0 Off Melting and keeping warm (40-50 °C) Level I Dipping fruits or cookies Decorating pralines and cakes Level II Heating (60-70 °C) Preparing chocolate sauces for desserts or hot chocolate KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 29
WARNING - property damage Never stir chocolate with pointed objects as they could scratch the pot surface. Use a wooden, plastic spoon or the like instead. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 30
More details can be found under “Recipes”. After use 1. Set the temperature controller to 0. 2. Allow the device to cool down. 3. Clean the device, as described under “Cleaning”. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 31
Adding 2 teaspoons of cocoa or coconut butter results in a shiny surface. You can add chilli, cinnamon or coffee for a special aroma. High-proof alcohol also gives pleasant aroma. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 32
5. Then you can then dip skewered fruits in the chocolate and eat them. Hot chocolate Ingredients: 45 g of dark chocolate 125 ml of milk 35 ml of liquid whipped cream 12 g of icing sugar KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 33
3. Once the pot contents become a homogeneous mass, add the rest of the cream. 4. Set the temperature controller to level II and heat the pot contents for two to three minutes under constant stirring. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 34
WARNING - property damage − Do not use aggressive detergents, abrasives, hard sponges or the like for cleaning. − The device must not be cleaned in a dishwasher or submerged in liquids. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 35
In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (specifying the reason for claim) to your dealer. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 36
Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard with waste paper and of films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 37
Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body. KG 2152 | KG 2352 electric chocolate fondue maker...
Página 38
6 pinchos (KG 2152) 8 pinchos (KG 2352) Manual de instrucciones Las cantidades indicadas en las recetas más adelante en las instrucciones se refieren al aparato más pequeño KG 2152 más pequeño. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 39
Después de usarlo ............48 Consejos y sugerencias ............49 Recetas ..................50 Problema/Solución ..............52 Limpieza ..................52 Datos técnicos ................53 Garantía ..................53 Declaración de conformidad ..........54 Eliminación ................54 Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 40
Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 41
«Datos técnicos». Preste atención a que el enchufe sea accesible para que, en caso necesario, pueda tirarse rápidamente del enchufe de red. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 42
No use el aparato con un temporizador ni con un sistema de control remoto independiente. No caliente nunca el cuenco vacío, llénelo siempre de chocolate antes de encender el aparato. Coloque siempre el cuenco antes de encender el aparato. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 43
Asegúrese de que la superficie donde se coloque el aparato sea fácil de limpiar y no se dañe con facilidad. En caso necesario, coloque una base antideslizante Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 44
En caso necesario coloque una base antideslizante bajo el aparato. Advertencia sobre higiene Las posibles sobras en el cuenco no deben reutilizarse, sino desecharse. Limpie el aparato a fondo después de cada uso. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 45
El fabricante o el vendedor no asumirá ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por un uso no adecuado o incorrecto. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 46
Fundir y mantener caliente (40 - 50 °C) Nivel I Untar frutas o galletas Decoración de bombones y tartas Nivel II Calentar (60 - 70 °C) Preparación de salsas de chocolate para postres o chocolate caliente Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 47
ATENCIÓN - Daños materiales No utilice objetos puntiagudos para remover el chocolate, ya que podrían rayar la superficie del cuenco. En su lugar, use una cuchara de madera o de plástico o similar. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 48
También puede encontrar información detallada en el capítulo "Recetas". Después de usarlo 1. Ajuste el regulador de temperatura a 0. 2. Deje que el aparato se enfríe. 3. Limpie el aparato, consulte "Limpieza". Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 49
Si el chocolate está demasiado líquido, agregue un poco más de chocolate. Si añade 2 cucharaditas de cacao o manteca de coco la superficie brillará. Para obtener un aroma especial, agregue, por ejemplo, chile, canela o café. El alcohol de alta graduación también le da un aroma agradable.
Página 50
Chocolate caliente Ingredientes: 45 g de chocolate negro 125 ml de leche 35 ml de nata para montar líquida 12 g de azúcar glas Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 51
4. Ponga el control de temperatura en II y vuelva a calentar el contenido del cuenco, removiendo con cuidado, durante dos o tres minutos. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 52
ATENCIÓN - Daños materiales − No utilice agentes de limpieza químicos agresivos, limpiadores abrasivos, esponjas duras ni similares para la limpieza. − No meta el aparato en el lavavajillas ni lo sumerja en líquidos. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 53
En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación). Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 54
Declaración de conformidad GRENDS GmbH declara por la presente que la fondue de chocolate eléctrica KG 2152/KG 2352 cumple con las directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
Página 55
Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local. Fondue de chocolate eléctrica KG 2152 | KG 2352...
Página 56
8 brochettes (KG 2352) Mode d’emploi Les quantités indiquées dans les recettes figurant plus loin dans le mode d’emploi se réfèrent à l’appareil le plus petit appareil KG 2152. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 57
Conseils et astuces ..............67 Recettes ..................68 Problèmes/solutions .............. 70 Nettoyage .................. 70 Caractéristiques techniques ..........71 Garantie ..................71 Déclaration de conformité ........... 72 Mise au rebut ................72 Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 58
Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères. Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels. Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d’ordre général. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 59
« Caractéristiques techniques » de l’appareil. Veillez à ce que la prise demeure facilement accessible pour pouvoir rapidement débrancher l’appareil en cas de besoin. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 60
Ne chauffez jamais le caquelon à vide, ajoutez toujours le chocolat avant d’allumer l’appareil. De même, installez toujours le caquelon avant d’allumer l’appareil. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 61
Assurez-vous que le plan de travail est facile à nettoyer et lavable. Si nécessaire, placez un support approprié sous l'appareil. Si nécessaire, portez un tablier de cuisine ou un Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 62
éventuellement une surface antidérapante sous l’appareil. Consignes d’hygiène Les éventuels résidus présents dans le caquelon ne doivent pas être réutilisés, mais plutôt jetés. Nettoyez soigneusement l’appareil après chaque utilisation. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 63
à des dommages matériels ou physiques. Le fabricant ou détaillant n’acceptera aucune responsabilité en cas de dommages survenus en cas d’utilisation non conforme ou de mauvaise utilisation de l’appareil. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 64
Trempage de fruits ou de biscuits Décoration de bonbons de chocolat et de gâteaux Niveau II Chauffage (60 - 70 °C) Préparation de sauces au chocolat pour les desserts ou du chocolat chaud Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 65
ATTENTION - Risque de dommages matériels N’utilisez pas d’objets pointus pour remuer le chocolat, ils pourraient rayer la surface du caquelon. Utilisez plutôt un ustensile de cuisine en bois ou en matière synthétique. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 66
Vous trouverez également des informations détaillées dans le chapitre « Recettes ». Après utilisation 1. Réglez le régulateur de température sur 0. 2. Laissez l’appareil refroidir. 3. Nettoyez l’appareil, voir « Nettoyage ». Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 67
Pour obtenir une saveur particulière, ajoutez du piment, de la cannelle ou du café, par exemple. Un degré élevé d’alcool donne également un arôme agréable. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 68
Chocolat chaud Ingrédients : 45 g de chocolat noir 125 ml de lait 35 ml de crème liquide 12 g de sucre en poudre Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 69
3. Une fois que le contenu est bien homogène, ajoutez le reste de crème. 4. Réglez le régulateur de température sur II et faites chauffer le contenu en remuant soigneusement pendant deux à trois minutes. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 70
− N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de nettoyants abrasifs, d’éponges dures ou autres pour le nettoyage. − L'appareil ne doit pas être lavé au lave-vaisselle ou immergé dans des liquides. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 71
2 ans, à compter de la date d’acquisition, la compensation des défauts matériels ou de fabrication par le remplacement ou la réparation du produit. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 72
Mise au rebut de l’article Veuillez éliminer l’article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 73
Pour plus d’informations, adressez-vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité. SÉPARER LES ÉLÉMENTS DE BOÎTE L’EMBALLAGE ET LES PLACER SACHET DANS LE BAC DE TRI. Appareil à fondue au chocolat électrique KG 2152 | KG 2352...
Página 74
6 spiedini (KG 2152) 8 spiedini (KG 2352) Istruzioni per l'uso Le quantità indicate nelle ricette riportate nelle istruzioni si riferiscono all’apparecchio più piccolo. apparecchio più piccolo KG 2152. Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 75
Suggerimenti e consigli ............85 Ricette ..................86 Risoluzione dei problemi ............88 Pulizia ................... 88 Dati tecnici ................. 89 Garanzia ..................89 Dichiarazione di conformità ..........90 Smaltimento ................90 Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 76
AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali. Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 77
è conforme ai "Dati tecnici". Assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile, in modo da poter scollegare rapidamente la spina di alimentazione in caso di necessità. Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 78
Evitare in qualsiasi caso di scaldare la pentola vuota bensì, prima di accendere l'apparecchio, versarvi sempre il cioccolato. Inoltre, prima di accendere l'apparecchio, inserire sempre la pentola. Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 79
Se necessario, mettere un tappetino idoneo sotto il dispositivo. Se necessario, indossare un grembiule da cucina o simile per proteggersi dagli schizzi di cioccolato. Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 80
Se necessario, mettere un tappetino antiscivolo sotto il dispositivo. Nota sull'igiene Eventuali avanzi nella pentola non devono essere riutilizzati ma smaltiti. Pulire accuratamente l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 81
Il produttore o il rivenditore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio o non corretto. Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 82
Livello I Fondere e tenere in caldo (40-50 °C) Immersione di frutta o biscotti Decorare cioccolatini e torte Livello II Scaldare (60-70 °C) Preparazione di salse al cioccolato per dessert o cioccolata calda Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 83
Per mescolare il cioccolato, non usare oggetti appuntiti, in quanto potrebbero graffiare la superficie della pentola. Utilizzare piuttosto un cucchiaio da cucina di legno o di plastica o simile. Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 84
A seconda del cioccolato usato, sarà liquido e caldo dopo circa 5-20 minuti. Ulteriori informazioni dettagliate sono riportate nel capitolo "Ricette". Dopo l'uso 1. Impostare il termostato su 0. 2. Lasciare raffreddare l'apparecchio. 3. Pulire l'apparecchio, vedere "Pulizia". Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 85
Se si aggiungono 2 cucchiaini di cacao o di burro di cocco, la superficie diventa lucida. Per ottenere un sapore particolare, aggiungere per esempio peperoncino, cannella o caffè. Anche l'alcol ad alta gradazione conferisce un buon aroma. Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 86
Cioccolato caldo Ingredienti: 45 g di cioccolato fondente 125 ml di latte 35 ml di panna da montare 12 g di zucchero a velo Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 87
3. Una volta che il contenuto della pentola è una massa omogenea, aggiungere il resto della panna. 4. Impostare il termostato su II, e riscaldare di nuovo il contenuto della pentola, mescolando attentamente per due o tre minuti. Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 88
ATTENZIONE - Danni materiali − Non usare detergenti chimici aggressivi, agenti abrasivi, spugne dure o simili per la pulizia. − L'apparecchio non deve essere pulito in lavastoviglie o immerso in liquidi. Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152 | KG 2352...
Página 89
2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 90
Dichiarazione di conformità Con la presente GRENDS GmbH dichiara che la Fonduta per cioccolato elettrica KG 2152/KG 2352 è conforme alle direttive 2014/30/CE, 2014/35/CE e 2011/65/CE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al dispositivo vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
Página 91
Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale. Fonduta per cioccolato elettrica KG KG 2152 | KG 2352...
Página 92
6 szpikulców (KG 2152) 8 szpikulców (KG 2352) Instrukcja obsługi Ilości podane w przepisach w dalszej części instrukcji odnoszą się do mniejszego urządzenia mniejsze urządzenie KG 2152. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 93
Montaż i podłączanie ........... 101 Topienie czekolady ............101 Po zakończeniu pracy ...........102 Porady i wskazówki ..............103 Przepisy ..................104 Usterka/środek zaradczy ............106 Czyszczenie ................106 Dane techniczne ..............107 Gwarancja ................107 Deklaracja zgodności ............108 Utylizacja ..................108 Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 94
Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 95
„Danymi technicznymi”. Zwrócić uwagę, aby gniazdko znajdowało się w dostępnym miejscu umożliwiającym w razie potrzeby szybkie wyciągnięcie wtyczki. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 96
Nie używać urządzenia z timerem lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Nigdy nie podgrzewać pustego garnka, lecz zawsze wkładać do niego czekoladę przed włączeniem urządzenia. Zawsze wkładać garnek przed włączeniem urządzenia. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 97
Nie należy podgrzewać garnka na kuchence lub płycie kuchennej. Podczas przygotowywania artykułów spożywczych mogą one pryskać. Upewnić się, że powierzchnia jest łatwa do czyszczenia i może być dobrze wytarta. W razie potrzeby należy podłożyć odpowiednią Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 98
W razie potrzeby pod urządzenie należy położyć podkładkę antypoślizgową. Wskazówki dot. higieny Ewentualnych resztek pozostałych w garnku nie należy wykorzystywać ponownie, lecz wyrzucić. Po każdym użyciu dokładnie wyczyścić urządzenie. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 99
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować szkody materialne, a nawet uszkodzenia ciała. Producent i dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym lub błędnym użytkowaniem. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 100
Poziom 0 wył. Poziom I Topienie i podtrzymywanie ciepła (40–50°C) Zanurzanie owoców lub ciasteczek Dekorowanie czekoladek lub ciasta Poziom II Podgrzewanie (60–70°C) Przygotowanie sosów czekoladowych do deserów lub gorącej czekolady 100 Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 101
UWAGA – Szkody materialne Nie należy używać ostrych przedmiotów do mieszania czekolady, ponieważ mogą one porysować powierzchnię garnka. Zamiast tego użyć drewnianej lub plastikowej łyżki do gotowania itp. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 102
Szczegółowe informacje można znaleźć również w rozdziale „Przepisy”. Po zakończeniu pracy 1. Ustawić regulator temperatury na 0. 2. Poczekać, aż urządzenie ostygnie. 3. Oczyścić urządzenie, patrz „Czyszczenie”. 102 Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 103
Po dodaniu 2 łyżeczek kakao lub masła kokosowego powierzchnia będzie błyszcząca. Aby uzyskać wyjątkowy smak, można dodać na przykład chilli, cynamon lub kawę. Również alkohol wysokoprocentowy nadaje czekoladzie przyjemny aromat. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 104
Gorąca czekolada: Składniki: 45 g ciemnej czekolady 125 ml mleka 35 ml płynnej bitej śmietany 12 g cukru pudru 104 Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 105
3. Kiedy zawartość w garnku stanie się jednolitą masą, dolać resztę śmietany. 4. Ustawić regulator temperatury na poziom II i ponownie podgrzać zawartość, ostrożnie mieszając, przez dwie do trzech minut. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 106
− Do czyszczenia nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących, środków do szorowania, twardych gąbek itp. − Urządzenie nie może być czyszczone w zmywarce do naczyń ani zanurzane w płynach. 106 Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 107
Szanowny Kliencie, firma GRENDS GmbH udziela 2-letniej gwarancji obowiązującej od daty zakupu na bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 108
Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. 108 Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 109
środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy. Elektryczne urządzenie do czekoladowego fondue KG 2152 | KG 2352...
Página 110
Электрофондю для шоколада с чашей 6 шампуров (KG 2152) 8 шампуров (KG 2352) Руководство по эксплуатации Количества, указанные в рецептах далее в инструкциях, относятся к меньшему устройству KG 2152. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 111
После использования ..........120 Советы и указания .............. 121 Рецепты ..................122 Неисправность / устранение ......... 124 Чистка ..................124 Технические данные ............125 Гарантия ................... 126 Заявление о соответствии ..........126 Утилизация ................127 Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 112
Данный символ в комбинации со словом «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» предупреждает об опасности получения травм легкой и средней тяжести. Данный символ в комбинации со словом «УКАЗАНИЕ» предупреждает об опасности причинения материального ущерба. Данным символом выделяются дополнительная информация и общие указания. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 113
Не пользуйтесь устройством, если у вас сырые руки. Не пользуйтесь устройством вне помещения. Подключите устройство к правильно установленной розетке с защитными контактами, напряжение которой соответствует требованиям, приведенным в главе «Технические данные». Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 114
неправильно отремонтированные устройства могут нанести вред пользователям. Опасность пожара/ожогов/ошпаривания Не эксплуатируйте устройство с таймером или отдельной системой дистанционного управления. Никогда не разогревайте пустую чашу. Всегда закладывайте шоколад перед тем, как включить Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 115
Никогда не нагревайте чашу на кухонной плите. При приготовлении продуктов всегда возможно появление брызг. Следите за тем, чтобы поверхность было легко чистить и вытирать. При необходимости положите под устройство подходящую подложку. При необходимости Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 116
воздействовать на ножки устройства и размягчить их. При необходимости подложите под устройство нескользкую подложку. Указание по соблюдению гигиены Возможные остатки в чаше не следует использовать повторно, их необходимо утилизировать. Тщательно очищайте устройство после каждого использования. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 117
считается использованием не по назначению и может привести к причинению материального ущерба или даже травмированию человека. Изготовитель и дилер не несут ответственности за ущерб, причиненный в результате использования устройства не по назначению или неправильного использования. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 118
Уровень 0 Выкл. Уровень I Плавление и поддержание температуры (40–50 °C) Для макания фруктов и печенья Для украшения конфет и пирогов Уровень II Нагрев (60–70 °C) Приготовление шоколадных соусов для десертов и горячего шоколада Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 119
в горячий шоколад. Не прикасайтесь к чаше, пока она горячая. ОСТОРОЖНО: материальный ущерб Не используйте для перемешивания шоколада острые предметы, они могут поцарапать покрытие чаши. Вместо этого используйте деревянную или пластмассовую ложку или тому подобное. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 120
становится жидким и горячим через 5–20 минут. Подробная информация приведена также в главе «Рецепты». После использования 1. Установите регулятор температуры в положение 0. 2. Дайте устройству остыть. 3. Очистите устройство, см. главу «Чистка». Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 121
некоторое количество шоколада. Если добавить 2 чайных ложки масла какао или кокосового масла, поверхность станет глянцевой. Для получения особого аромата добавьте, например, чили, корицу или кофе. Крепкий алкоголь тоже дает хороший аромат. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 122
5. После этого фрукты, насаженные на деревянную шпажку, можно окунать в шоколадную массу и есть. Горячий шоколад Ингредиенты: 45 г темного шоколада 125 мл молока 35 мл жидких взбитых сливок 12 г сахарной пудры Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 123
температуры на уровень I. Постоянно помешивайте содержимое. 3. Как только содержимое чаши превратится в однородную массу, добавьте оставшиеся сливки. 4. Установите регулятор температуры на уровень II и нагревайте содержимое чаши 2–3 минуты, осторожно помешивая. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 124
током − Ни в коем случае не погружайте само устройство в воду или в другие жидкости. ВНИМАНИЕ: опасность ожога − Дайте устройству остыть перед тем, как очистить его или убрать на хранение. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 125
Номинальное 220–240 В перем. тока, 50 Гц напряжение: Мощность: 25 Вт Импортер: GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburg, Германия Наши изделия постоянно совершенствуются и улучшаются. По этой причине в любое время возможно Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 126
Настоящим компания GRENDS GmbH заявляет, что электрофондю для шоколада KG 2152/KG 2352 соответствует директивам 2014/30/ЕС, 2014/35/ЕС и 2011/65/ЕС.Заявление теряет свою силу, если в устройство будет внесено изменение, не согласованное с нами. Гамбург, Май 2023 GRENDS GmbH Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...
Página 127
отправляются на вторичную переработку, что позволяет предотвратить загрязнение окружающей среды. Сдайте старое устройство в пункт сбора электронных отходов или вторсырья. Для получения дополнительной информации обратитесь на местное предприятие по утилизации отходов или в коммунальное управление. Электрофондю для шоколада KG 2152 | KG 2352...