Descargar Imprimir esta página

Beta 1930PA Instrucciones página 32

Llave de impacto reversible conexión cuadrada de 1”

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Należy zapoznać się z parametrami technicznymi narzędzia
podanymi w instrukcji.
SMAROWANIE
W celu uzyskania optymalnych parametrów użytkowania,
należy podłączyć narzędzie do zespołu filtra-naolejacza
wyposażonego w odpowiednią smarownicę selekcyjną (art.
1919F 1/2"), napełnioną specjalnym olejem ISO 32 (art.
1919L) i nastawioną na dawkowanie 2 kropli oleju na minutę.
Jest to niezbędne dla prawidłowego funkcjonowania
narzędzia, a ponadto zwiększa odporność części
mechanicznych na zużycie.
W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej należy
wlewać olej o klasie lepkości ISO 32 lub SAE 10
bezpośrednio do narzędzia co najmniej raz dziennie.
Należy co miesiąc sprawdzać stan smaru w mechanizmie
przekładni i w mechanizmie udarowym.
W razie potrzeby uzupełnić ubytki smaru w mechanizmie
przekładni smarem o klasie lepkości SAE 30, a w
mechanizmie udarowym smarem przeznaczonym do łożysk
wysokoobrotowych.
Nie wolno stosować nafty lub oleju napędowego.
KONSERWACJA
Jeśli narzędzie nie chce się obracać po długim czasie, kiedy
nie było użytkowane, należy je odłączyć i spróbować ręcznie
poruszać zabierakiem, aby wyeliminować przyleganie części.
Jeśli narzędzie jest używane codziennie, należy co 3
miesiące rozmontować i sprawdzić zespół napędowy i inne
mechanizmy, wymieniając wszystkie zużyte części; może to
być dokonywane tylko przez serwis dostawcy lub
odpowiednio przeszkolony personel użytkownika.
Przy demontażu i montażu narzędzia oraz rozpoznawaniu
części zamiennych zaleca się korzystanie ze schematu
narzędzia załączonego do instrukcji.
Narzędzie należy chronić przed kurzem, wilgocią i
nadmiernym zimnem.
WARUNKI GWARANCJI
Narzędzie zostało wyprodukowane i przetestowane z
największą starannością, zgodnie z obowiązującymi
przepisami w zakresie bezpieczeństwa i jest objęte
24-miesięczną gwarancją.
W ramach gwarancji usunięte zostaną uszkodzenia
spowodowane wadami materiałowymi lub produkcyjnymi.
Korzystanie ze wsparcia technicznego nie wpływa na
długość okresu gwarancyjnego.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia narzędzia w
trakcie eksploatacji, a także uszkodzeń związanych z jego
użytkowaniem i konserwacją w sposób niewłaściwy i
niezgodny z instrukcją obsługi oraz uszkodzeń
mechanicznych związanych z uderzeniem lub upuszczeniem.
Ponadto, gwarancja traci ważność, jeśli stwierdzona
zostanie próba zmian konstrukcyjnych, modyfikacji, naprawy
przez użytkownika bądź nie autoryzowany serwis lub gdy
narzędzie zostanie dostarczone do serwisu w częściach.
Niniejsza gwarancja wyraźnie wyklucza wszelkie szkody
dotyczące ludzi i/lub rzeczy, tak bezpośrednie, jak i
pośrednie.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ
BETA UTENSILI SPA
VIA A. VOLTA, 18
20050 SOVICO (MB)
WŁOCHY
niniejszym zaświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt:
KLUCZ UDAROWY DWUKIERUNKOWY 1"
model 1930PA
spełnia następujące standardy, zgodnie z wymaganiami
zawartymi w Dyrektywie Maszynowej:
2006/42/CE
Miejsce i data wystawienia
SOVICO (MB) WŁOCHY
Styczeń 2010
Nazwisko i stanowisko osoby odpowiedzialnej
MASSIMO CICERI
(Dyrektor Zarządzający)
PARAMETRY TECHNICZNE
Rozmiar zabieraka
Max. rozmiar śruby (kl. 8,8)
Max. rozmiar śruby (kl. 12,9)
Obroty biegu jałowego
Max. moment dokręcania
Wlot powietrza
Ciśnienie robocze
Max. dopuszczalne ciśnienie
Min. wew. średnica przewodu
Max. zużycie powietrza
Waga
Długość całkowita
Typ mechanizmu udarowego
Poziom dźwięku
Wartość mocy akustycznej
Poziom wibracji
My
1"
M36 55 mm
M30 46 mm
3500 obr/min
2445 Nm
1/2" GAS
6,0 bar
6,2 bar
13 mm
410 l/min
9,6 kg
300 mm
podwójny bijak
96,0 dB (A)
(prEN 50144)
97,1 dB (A)
(prEN 50144)
7,2 m/s2 (ISO 8662-7)

Publicidad

loading