Descargar Imprimir esta página
BGS technic 404 Manual De Instrucciones
BGS technic 404 Manual De Instrucciones

BGS technic 404 Manual De Instrucciones

Juego de remachadoras de tuercas m3 - m8

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VERWENDUNGSZWECK
Diese Nietzange dient zum Nieten von Nietmuttern und Blindnieten, jede andere Verwendung ist
bestimmungswidrig und kann die Nietzange beschädigen oder Verletzungen verursachen. Der
Gebrauch von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller freigegeben sind, kann zu Schäden führen und
Verletzungen verursachen. Jede bestimmungswidrige Verwendung und Missachtung der
Sicherheitshinweise führen zum Ausschluss der gesetzlichen Haftung des Herstellers.
SICHERHEITSHINWEISE
Für einen sicheren Umgang muss der Benutzer der Nietzange diese Gebrauchsanweisung vor
erster Verwendung gelesen und verstanden haben.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Missachtung der Sicherheitshinweise, stellt eine Gefahr
für sich selber und andere dar.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisungen und Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.
Händigen Sie, bei Weitergabe der Nietzange an Dritte, unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus.
Stellen Sie vor Verwendung sicher, dass die Nietzange nicht beschädigt ist.
Sollte die Nietzange beschädigt sein, darf diese erst nach erfolgter Reparatur durch eine
Fachkraft verwendet werden.
Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Gerät fern!
Bewahren Sie die Nietzange an einem für Kinder nicht erreichbaren Ort auf.
Überlasten Sie das Gerät nicht und benutzen Sie die Nietzange nur für Zwecke, für die es
vorgesehen ist.
Seien Sie steht's umsichtig und benutzen Sie die Zange nur, wenn Sie in einer guten
Verfassung sind. Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss, Medikamenten- und Drogeneinfluss sind
unverantwortlich, da Sie die Zange nicht mehr sicher benutzen können.
Diese Nietzange ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Diese Zange ist kein Spielzeug, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Zange spielen.
Beachten Sie steht's die gültigen nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und
Arbeitsvorschriften.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Nietmutternzangen-Satz M3 - M8
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 404

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 404

  • Página 1 Diese Zange ist kein Spielzeug, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Zange spielen. • Beachten Sie steht’s die gültigen nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Fertigen Sie eine Bohrung durch Stanzen oder Bohren des Werkstücks an. (Abb. 1) Hinweis: Die Bohrung muss frei von Grat sein. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Nietmutternzange gleichmäßig und vollständig schließen, bis Nietmutter fest ist (Abb. 6). • Nietmutternzange öffnen und Nietmutternaufnahme aus Nietmutter herausschrauben (Abb. 7). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Nietmutter optisch begutachten. Fehlerhafte Nietmutter aufbohren und erneuern. • Prüfen, ob eine feste und sichere Verbindung zwischen Nietmutter und Werkstück hergestellt wurde. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Ensure that children are not able to play with the device. • Always comply with all applicable domestic and international safety, health, and working regulations. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6 Make a hole in the work piece by drilling or punching (Fig. 1). Note: The opening must be free of burrs. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7 Open the rivet gun and unscrew the rivet nut holder from the rivet nut (Fig. 7). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 8 Check to ensure that a firm and secure connection has been made between the rivet nut and the work piece. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 9 BGS 404 Jeu de pinces pour écrous rivets M3 - M8 UTILISATION PRÉVUE Cette pince à riveter est destinée au rivetage d’écrous rivets et de rivets borgnes ; toute autre utilisation est contraire à l’utilisation prévue et peut endommager la pince à riveter ou causer des blessures.
  • Página 10 5. Montez le mandrin à river et l’écrou-raccord nécessaires dans l’ordre inverse. PRÉPARATION DE LA PIÈCE Effectuez un perçage par poinçonnage ou perçage de la pièce. (Fig. 1) Remarque : Le perçage doit être exempt de bavures. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 11 Serrez la pince d’écrous-rivets uniformément et complètement jusqu’à ce que l’écrou-rivet soit fermement serré (Fig. 6). • Ouvrez la pince d’écrous-rivets et dévissez le mandrin à river hors de l’écrou-rivet (Fig. 7). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 12 CONTRÔLER LA CONNEXION • Inspectez visuellement le rivetage. Percez et remplacez les rivetages défectueux. • Vérifiez si une connexion solide et sûre a été établie entre l’écrou-rivet et la pièce. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 13 BGS 404 Juego de remachadoras de tuercas M3 - M8 USO PREVISTO Esta remachadora sirve para remachar tuercas de remache y remaches ciegos; cualquier otro uso es contrario al previsto y puede dañar la remachadora o causar lesiones. El uso de piezas de recambio no homologadas por el fabricante puede causar daños y lesiones.
  • Página 14 PREPARAR LA REMACHADORA La remachadora debe estar preparada para el tamaño de tuerca de remache previsto. Se incluyen las siguientes tuercas de remache y la tuerca remachable para colocar las tuercas remachables. Tuercas de Tuercas de Tuercas de Tuercas de Tuercas de remache M3 remache M4...
  • Página 15 ORIFICIO QUE SE DEBE REALIZAR El tamaño del orificio que se debe realizar se puede determinar a partir de la siguiente tabla. Tamaño de tuerca de remache Agujero Ø 5,0 mm 6,0 mm 7,0 mm 9,0 mm 11,0 mm MANEJO El borde de la cabeza de la tuerca de remache debe sobresalir aprox.
  • Página 16 MANEJO COMPROBACIÓN DE LA UNIÓN • Compruebe visualmente la tuerca de remache. Taladre la tuerca de remache defectuosa y sustitúyala por una nueva. • Compruebe que se ha establecido una conexión firme y segura entre la tuerca de remache y la pieza de trabajo.