Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC NET SFP
Página 1
Introducción Indicaciones de seguridad Descripción del dispositivo SIMATIC NET Montaje Componentes de red Transceptores enchufables SFP/ Desmontaje SFP+/SCP/STP Conexión Instrucciones de servicio Mantenimiento y limpieza Datos técnicos Esquemas acotados Homologaciones 10/2023 A5E02630804-18...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Índice Introducción............................5 Indicaciones de seguridad ........................9 Descripción del dispositivo ........................11 Sinopsis de productos ......................12 Volumen de suministro ...................... 15 Montaje..............................17 Seguridad durante el montaje .................... 17 Indicaciones sobre el montaje de transceptores enchufables SFP/SFP+ ........ 18 Inserción de un transceptor enchufable (SFP/SFP+) .............
Página 5
• En el soporte de datos incluido en el suministro de algunos productos: – CD de producto / DVD de producto – SIMATIC NET Manual Collection • En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support: – Manual de sistema Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465)
Página 6
Información de seguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de...
Página 7
Introducción Equipo averiado En caso de avería, envíe el equipo al representante de Siemens de su zona para la reparación. No es posible una reparación in situ. Reciclado y eliminación Los productos contienen pocas sustancias perjudiciales, son reciclables y cumplen las exigencias de la directiva WEEE 2012/19/UE para el desecho de aparatos eléctricos y...
Página 9
Indicaciones de seguridad Observar las indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. Estas tienen validez durante toda la vida útil del equipo. Es imprescindible observar las normas de seguridad que se dan en los distintos capítulos para al modo de proceder, en especial las de los capítulos "Montaje"...
Página 10
Indicaciones de seguridad Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 11
Descripción del dispositivo Composición de la designación de tipo La designación de tipo de un transceptor enchufable se compone de varias partes, cuyo significado es el siguiente: Versión estándar (C) Conformal Coating Interfaz Número de puertos 1 100 Mbits/s 2 1000 Mbits/s 3 10 Gbits/s SF Transceptor enchufable con conector LC SC Transceptor enchufable con conector SC...
Página 12
Descripción del dispositivo 3.1 Sinopsis de productos Interfaz *) Propiedad 1000 Mbits/s, puerto LC óptico para fibra óptica de vidrio (monomodo) hasta máx. 30 km 1000 Mbits/s, puerto LC óptico, fibra óptica de vidrio (monomodo), hasta máx. 40 km 10 Gbits/s, puerto LC óptico, fibra óptica de vidrio (monomodo), hasta 40 km 100 Mbits/s, puerto LC óptico, fibra óptica de vidrio (monomodo), hasta máx.
Página 13
Descripción del dispositivo 3.1 Sinopsis de productos Transceptores enchufables SFP activos (100 Mbits/s) Los transceptores enchufables activos permiten utilizar los slots Gigabit como interfaces Fast Ethernet. Tipo Propiedad Referencia SFP991-1A 1 puerto LC óptico de 100 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 991-1AD00-8GA0 de vidrio (multimodo) hasta máx.
Página 14
Descripción del dispositivo 3.1 Sinopsis de productos Transceptores enchufables bidireccionales SFP Los transceptores enchufables bidireccionales disponen de una sola conexión de fibra. Envían y reciben en dos longitudes de onda distintas. Para establecer una conexión se necesitan dos SFP bidireccionales compatibles. Cada SFP conectado debe enviar en la longitud de onda en la que recibe el interlocutor de la conexión.
Página 15
Descripción del dispositivo 3.2 Volumen de suministro Transceptores enchufables SCP/STP Modelo Propiedades Referencia SCP992-1 1 puerto SC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AJ00-8AA0 de vidrio (multimodo) hasta máx. 750 m SCP992-1LD 1 puerto SC óptico de 1000 Mbits/s para fibra óptica 6GK5 992-1AK00-8AA0 de vidrio (monomodo) hasta máx.
Página 16
Descripción del dispositivo 3.2 Volumen de suministro Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 17
Montaje Seguridad durante el montaje Indicaciones de seguridad A la hora de montar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más adelante. ATENCIÓN Montaje indebido Un montaje indebido puede dañar el aparato o mermar su funcionamiento. • Antes de montar el aparato, asegúrese de que no presente daños visibles. Nota Los transceptores enchufables están desarrollados para un número limitado de ciclos de inserción.
Página 18
Indicaciones generales sobre módulos de medios y transceptores enchufables ATENCIÓN Utilice sólo transceptores enchufables autorizados Si se utilizan componentes no autorizados por la empresa Siemens AG, en especial transceptores enchufables SFP/SFP+, Siemens no se responsabiliza del funcionamiento acorde con las especificaciones del sistema "Ethernet Switch".
Página 19
En un SCALANCE W786-2 SFP no está permitido insertar o extraer transceptores enchufables durante el funcionamiento. Si tiene preguntas sobre el uso de productos SIMATIC NET, póngase en contacto con su concesionario Siemens. Inserción de un transceptor enchufable (SFP/SFP+) ATENCIÓN Módulos sensibles a descarga electroestática (ESD)
Página 20
Indicaciones generales sobre transceptores enchufables ATENCIÓN Utilice sólo transceptores enchufables autorizados Si se utilizan componentes no autorizados por la empresa Siemens AG, en especial transceptores enchufables SCP/STP, Siemens no se responsabiliza del funcionamiento acorde con las especificaciones del sistema "Ethernet Switch".
Página 21
Está permitido insertar o extraer transceptores enchufables durante el funcionamiento. Si tiene preguntas sobre el uso de productos SIMATIC NET, póngase en contacto con su concesionario Siemens. Nota Los transceptores enchufables SCP/STP solo pueden utilizarse en las ranuras para SCP/STP del SCALANCE XM408-4C.
Página 22
Montaje 4.5 Inserción de un transceptor enchufable (SCP/STP) Figura 4-2 Inserción de un transceptor enchufable Para insertar un transceptor enchufable, proceda del siguiente modo: 1. Compruebe la integridad (Página 15) del paquete. 2. Examine las distintas piezas comprobando si han sufrido daños durante el transporte. ADVERTENCIA Utilice únicamente componentes que no estén dañados Si utiliza componentes dañados, no se garantiza un funcionamiento acorde con las...
Página 23
Montaje 4.5 Inserción de un transceptor enchufable (SCP/STP) 6. Retire la cubierta del transceptor enchufable. 7. Enchufe el cable de conexión en el transceptor enchufable hasta que se oiga que encaja. El cable de conexión queda fijado de forma segura. Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 24
Montaje 4.5 Inserción de un transceptor enchufable (SCP/STP) Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 25
Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje inapropiado Un desmontaje inapropiado puede generar peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas. Tenga en cuenta lo siguiente para un desmontaje apropiado: • Antes de empezar los trabajos, asegúrese de que se ha desconectado la electricidad. • Proteja las conexiones restantes de modo que, en caso de un arranque inadvertido, no puedan producirse daños como consecuencia del desmontaje.
Página 26
Desmontaje 5.2 Desmontaje de un transceptor enchufable (SCP/STP) Desmontaje de un transceptor enchufable (SCP/STP) Indicaciones sobre el desmontaje PRECAUCIÓN Peligro de combustión por altas temperaturas de los transceptores enchufables Los transceptores enchufables pueden insertarse y extraerse durante el funcionamiento. Deje enfriar el transceptor enchufable. Procedimiento Figura 5-1 Desmontaje de un transceptor enchufable...
Página 27
Desmontaje 5.2 Desmontaje de un transceptor enchufable (SCP/STP) 3. Extraiga el transceptor enchufable del slot para transceptores enchufables. Nota No es necesario ejercer fuerza El transceptor enchufable se debe poder extraer con suavidad y sin ejercer fuerza. 4. Monte un tapón de cierre en el transceptor enchufable. Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 28
Desmontaje 5.2 Desmontaje de un transceptor enchufable (SCP/STP) Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 29
Conexión Seguridad durante la conexión Indicaciones de seguridad A la hora de conectar el equipo, observe las indicaciones de seguridad expuestas más adelante. Normas de seguridad para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión Normas de seguridad generales para el empleo de los equipos en áreas con peligro de explosión ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN...
Página 30
Conexión 6.1 Seguridad durante la conexión ADVERTENCIA Tome las medidas necesarias para impedir que se sobrepase la tensión nominal a causa de perturbaciones transitorias de más de 119 V. Indicaciones complementarias ATENCIÓN Observar el tipo de fibra y la forma del extremo de la fibra Al instalar una conexión óptica tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 31
Conexión 6.2 Alimentación Nota Puesta en servicio de equipos en mecanismos con redundancia En caso de utilizar mecanismos de redundancia (redundancia de medios "HRP" o "MRP" y/o acoplamiento redundante de anillos mediante acoplamiento standby), abra la ruta redundante antes de insertar un dispositivo nuevo o un dispositivo de repuesto en una red activa. Una configuración incorrecta o la conexión de cables Ethernet a puertos mal configurados provoca una sobrecarga de la red y un colapso de la comunicación.
Página 33
ADVERTENCIA Reparación no admisible de aparatos en variante antideflagrante Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas • Los trabajos de reparación solo deben ser realizados por personal autorizado por Siemens. ADVERTENCIA Accesorios y repuestos no permitidos Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas •...
Página 34
Mantenimiento y limpieza Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 35
Datos técnicos Nota Diferencia entre los datos técnicos y los valores mostrados en WBM Los valores indicados pueden diferenciarse de los valores visualizados en el WBM (menú "Sistema > Diagnóstico de puertos", ficha "Diagnóstico SFP"). Los valores determinantes son los que aparecen en descritos en este documento.
Página 36
Datos técnicos 8.1 Transceptores enchufables SFP 8.1.1 SFP991-1/SFP991-1(C) Características Procedimiento de transmisión 100Base-FX según IEEE 802.3 Velocidad de transmisión 100 Mbits/s (Fast Ethernet) Medio de transmisión Fibra óptica multimodo Fuente de luz LED/Class1-LASER "Eye safe" Long. onda ...
Página 37
Datos técnicos 8.1 Transceptores enchufables SFP Características Entrada de receptor Sensibilidad mín. -31 dBm Potencia máx. de entrada -8 dBm *) Dependiendo del cable utilizado, encontrará más información en el manual de sistema "Industrial Ethernet / Componentes de red PROFINET Passive", consulte también el capítulo "Introducción", Apartado "Documentación complementaria"...
Página 38
Datos técnicos 8.1 Transceptores enchufables SFP 8.1.5 SFP991-1LH+ Propiedades Procedimiento de transmisión 100Base-LX Velocidad de transmisión 100 Mbits/s (Fast Ethernet) Medio de transmisión Fibra óptica monomodo Fuente de luz Class1-LASER "Eye safe" Long. onda 1550 nm Longitudes de cable (máx.) * ...
Página 39
Datos técnicos 8.1 Transceptores enchufables SFP Propiedades Medio de transmisión Fibra óptica multimodo Fuente de luz Class1-LASER "Eye safe" Long. onda 850 nm Longitudes de cable (máx.) * Con diámetro de núcleo de fibra de 750 m 50 μm Con diámetro de núcleo de fibra de 350 m...
Página 40
Datos técnicos 8.1 Transceptores enchufables SFP Propiedades Medio de transmisión Fibra óptica monomodo Fuente de luz Class1-LASER "Eye safe" Long. onda 1310 nm Longitudes de cable (máx.) * 10 km Salida de transmisor (óptica) Mínima -9,5 dBm Máxima -3 dBm Entrada de receptor...
Página 41
Datos técnicos 8.1 Transceptores enchufables SFP Propiedades Salida de transmisor (óptica) Mínima -6 dBm Máxima 0 dBm Entrada de receptor Sensibilidad mín. -23 dBm Potencia máx. de entrada -3 dBm Dependiendo del cable utilizado, encontrará más información en el manual de sistema "Industrial Ethernet / Componentes de red PROFINET Passive", consulte también el capítulo "Introducción", Apartado "Documentación complementaria"...
Página 42
Datos técnicos 8.2 Transceptores enchufables bidireccionales SFP Propiedades Entrada de receptor Sensibilidad mín. -32 dBm Potencia máx. de entrada -8 dBm Dependiendo del cable utilizado, encontrará más información en el manual de sistema "Industrial Ethernet / Componentes de red PROFINET Passive", consulte también el capítulo "Introducción", Apartado "Documentación complementaria"...
Página 43
Datos técnicos 8.2 Transceptores enchufables bidireccionales SFP 8.2.2 SFP992-1BXMR Propiedades Procedimiento de transmisión 1000Base-BX Velocidad de transmisión 1000 Mbits/s (Gigabit Ethernet) Medio de transmisión Fibra óptica multimodo Fuente de luz Class1-LASER "Eye safe" Long. onda Transmitter (emisor) 1310 nm Receiver (receptor) 1550 nm...
Página 44
Datos técnicos 8.3 Transceptores enchufables SFP+ 8.2.4 SFP992-1BX10R Propiedades Procedimiento de transmisión 1000Base-BX Velocidad de transmisión 1000 Mbits/s (Gigabit Ethernet) Medio de transmisión Fibra óptica monomodo Fuente de luz Class1-LASER "Eye safe" Long. onda Transmitter (emisor) 1310 nm Receiver (receptor) 1550 nm...
Página 45
Datos técnicos 8.3 Transceptores enchufables SFP+ Propiedades Salida de transmisor (óptica) Mínima -5 dBm Máxima -1 dBm Entrada de receptor Sensibilidad mín. -11 dBm Potencia máx. de entrada -1 dBm Dependiendo del cable utilizado, encontrará más información en el manual de sistema "Industrial Ethernet / Componentes de red PROFINET Passive", consulte también el capítulo "Introducción", Apartado "Documentación complementaria"...
Página 46
Datos técnicos 8.4 Transceptores enchufables SCP Propiedades Entrada de receptor Sensibilidad mín. -14,1 dBm Potencia máx. de entrada 0,5 dBm Dependiendo del cable utilizado, encontrará más información en el manual de sistema "Industrial Ethernet / Componentes de red PROFINET Passive", consulte también el capítulo "Introducción", Apartado "Documentación complementaria"...
Página 47
Datos técnicos 8.5 Transceptores enchufables STP 8.4.2 SCP992-1LD Propiedades Procedimiento de transmisión 1000Base-LX según IEEE 802.3 Velocidad de transmisión 1000 Mbits/s (Gigabit Ethernet) Medio de transmisión Fibra óptica monomodo Fuente de luz Class1-LASER "Eye safe" Long. onda ...
Página 48
Datos técnicos 8.6 Atenuadores Características Salida de transmisor (óptica) Mínima Con 50 μm -24 dBm Con 62,5 μm -20 dBm Máxima -14 dBm Entrada de receptor Sensibilidad mín. -31 dBm Potencia máx. de entrada -12 dBm *) En función del cable utilizado: •...
Página 49
Datos técnicos 8.8 Condiciones ambientales Utilice atenuadores para establecer una conexión entre este tipo de transceptores con longitudes de cable cortas. Los atenuadores aumentan la atenuación y, por consiguiente, protegen el diodo receptor. Seleccione la atenuación de modo que la potencia de emisión (Transmitter-Output) detrás del atenuador sea menor que la potencia de recepción máxima (Input-Power): Transmitter-Output máx.
Página 50
Datos técnicos 8.9 Potencia real perdida Potencia real perdida Potencia real perdida a temperatura ambiente de 25°C SFP991-1/SFP991-1(C) 0,36 W SFP991-1A 1,1 W SFP991-1LD/SFP991-1LD(C) 0,39 W SFP991-1LD A 1,1 W SFP991-1LH+ 0,47 W SFP991-1ELH200 0,63 W SFP992-1/SFP992-1(C) 0,33 W SFP992-1+ 0,52 W SFP992-1LD/SFP992-1LD(C) 0,41 W SFP992-1LD+...
Página 51
Datos técnicos 8.10 MTBF (Mean Time Between Failure) 8.10 MTBF (Mean Time Between Failure) MTBF SFP991-1/SFP991-1(C) > 490 años SFP991-1A > 345 años SFP991-1LD/SFP991-1LD(C) > 490 años SFP991-1LD A > 370 años SFP991-1LH+ > 420 años SFP991-1ELH200 > 380 años SFP992-1/SFP992-1(C) >...
Página 52
Datos técnicos 8.10 MTBF (Mean Time Between Failure) Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 53
Esquemas acotados Croquis acotado de SFP Vista frontal y superior, vista lateral (izquierda/derecha) y vista inferior Las dimensiones se indican en mm. Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 54
Esquemas acotados 9.2 Croquis acotado de SFP+ Croquis acotado de SFP+ Vista frontal y superior, vista lateral (izquierda/derecha) y vista inferior Las dimensiones se indican en mm. Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 55
Esquemas acotados 9.3 Croquis acotado de SCP Croquis acotado de SCP Vista frontal y superior, vista lateral (izquierda/derecha) y vista inferior Las dimensiones se indican en mm. Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 56
Esquemas acotados 9.4 Croquis acotado de STP Croquis acotado de STP Vista frontal y superior, vista lateral (izquierda/derecha) y vista inferior Las dimensiones se indican en mm. Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...
Página 57
Las homologaciones indicadas se considerarán concedidas cuando el producto lleve el distintivo correspondiente. Las identificaciones de la placa de características indican cuál de las siguientes homologaciones posee el producto. Certificados actuales en Internet En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert) encontrará las homologaciones actuales del producto.
Página 58
República Federal de Alemania Importador en el Reino Unido: Siemens plc, Manchester M20 2UR En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert@@@) encontrará la declaración de conformidad de UK para estos productos. Los productos SIMATIC NET descritos en este documento cumplen los requisitos de las directivas/regulaciones siguientes: •...
Página 59
"SIMATIC NET Product Information Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area". Encontrará este documento: • En el soporte de datos incluido en el volumen de suministro de algunos aparatos. • En las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15273/cert).
Página 60
Homologaciones Los productos cumplen los requisitos de las normas: • EN/IEC 60079-7, GB 3836.8 • EN IEC/IEC 60079-0, GB 3836.1 Encontrará las versiones actuales de las normas en los certificados vigentes. Nota para dispositivos con CLASS 1 LASER Nota importante para los productos certificados conforme a Type Examination Certificate DEKRA 18ATEX0078 U e IECEx Certificate of Conformity DEK 18.0050 U que incluyen fuentes de radiación ópticas de clase 1.
Página 61
Homologaciones Nota Los transceptores enchufables no poseen UL-Listing, sino una homologación c-UR-us (homologación de componente). Nota para Australia - RCM El producto cumple las exigencias de la norma RCM. Normas aplicadas: • AS/NZS CISPR11 (Industrial, scientific and medical equipment - Radio-frequency disturbance characteristics - Limits and methods of measurement).
Página 62
• Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Industrial Ethernet" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825) • Manual de sistema "Industrial Ethernet / PROFINET Passive network components" (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/27069465) •...
Página 63
Homologaciones Nota El test se efectuó con el dispositivo y una estación de comunicación conectada, que también cumplía las normas mencionadas anteriormente. En caso de utilizar el dispositivo con una estación de comunicación que no cumpla dichas normas, no se puede garantizar el respeto de los valores correspondientes. Transceptores enchufables SFP/SFP+/SCP/STP Instrucciones de servicio, 10/2023, A5E02630804-18...