Página 3
Contenido 1 Prólogo ..........................5 Validez y ámbito de aplicación ..................... 5 Material fungible .......................... 5 2 Seguridad ..........................6 Palabras de señalización y símbolos ..................... 6 Indicaciones generales de seguridad .................... 6 ...
Página 4
Contenido 5 Puesta en servicio ........................ 32 Primera comprobación ......................32 6 Mantenimiento ........................32 Cambio de aceite ........................32 7 Reparación ........................... 33 Lista de comprobación de averías en la caja de cambios ............33 ...
Página 5
Prólogo Prólogo Validez y ámbito de aplicación Además de la documentación de ZF, tenga en Esta documentación es válida para los siguientes cuenta también las prescripciones del fabricante productos ZF: del equipo agregado. 2K120 2K121 Material fungible Producto Nombre/especificación...
Página 6
El producto ZF está diseñado y fabricado según el Información sobre cómo se puede evitar el nivel técnico actual. El producto ZF es fiable en el riesgo. estado de entrega. El producto ZF puede generar...
Página 7
Seguridad Observar los siguientes puntos: Durante los trabajos en el producto ZF, respetar lo siguiente: Emplear a personal autorizado, formado Proteger la zona de trabajo. e instruido. Respetar las especificaciones técnicas. Realizar trabajos en el equipo únicamente ...
Página 8
Seguridad Durante el manejo de materiales fungibles y materiales auxiliares, tener en cuenta: Guardar los materiales fungibles y materiales auxiliares en recipientes adecuados e identificados correctamente. En caso de lesiones por materiales fungibles calientes, fríos o corrosivos, buscar ayuda médica.
Página 9
Aplicación y estructura Aplicación y estructura Aplicación La caja de cambios ZF de dos velocidades DUOPLAN se utiliza principalmente en accionamientos de máquinas herramientas. Gracias a las diferentes posiciones de montaje la caja de cambios se puede utilizar, p. ej., para tornos (horizontal B5) o centros de mecanización...
Página 10
Aplicación y estructura Estructura La caja de cambios consta fundamentalmente de Salida de fuerza: los siguientes componentes estructurales: Caja del cojinete (9) Asiento de la salida de fuerza (10, 11) Piezas de conexión: Árbol inducido (12) Cubo de accionamiento (1) ...
Página 11
480 Nm Par de entrada i = 4,91 589 Nm (servicio continuo): máx. 120 Nm Peso aprox. 42 kg (2K120) Revoluciones máx. aprox. 52 kg (2K121) en multiplicación i1 8.000 min en marcha directa i=1 (con refrigeración por aceite del engranaje) 12.000 min...
Página 12
Aplicación y estructura Posiciones de montaje Horizontal B5 Horizontal B5 Unidad de cambio lateral derecha Caja de cambios girada por su eje longitudinal (vista de toma de fuerza) Vertical V1 Vertical V3 Pueden producirse daños en la caja de cambios debido a la salida de aceite. La salida del respiradero debe estar montada hacia arriba en todas las posiciones de montaje.
Página 13
Tenga en cuenta las fuerzas axiales permitidas Tolerancias de concentricidad, sobre el eje del motor. Vea también el catálogo excentricidad axial y longitud del ZF-DUOPLAN (4161.750.102), capítulo "Datos de motor de accionamiento potencia". Para un funcionamiento sin averías, el motor que se va a conectar debe cumplir las tolerancias indicadas.
Página 14
Primer montaje Equilibrado Si se usan motores con chaveta, debe tenerse en cuenta el tipo de equilibrado. Los cubos (2) se suministran de serie con un chavetero (1) para la transmisión de fuerza del eje del motor (3). Hay dos tipos de equilibrado para el motor y el engranaje: media chaveta y chaveta entera.
Página 15
Primer montaje 4.2.3 Ejes de motor/cubos sin chavetero Hay cubos de apriete disponibles para ejes de motor con diámetros de 38 mm, 42 mm y 48 mm. Cubo Eje de motor ES 4161.758.301l – 2017-12...
Página 16
2K120 33,3-0,2 2K121 53,3-0,2 En el caso de motores con rodamiento fijo al lado B medida C = 32,8-0,2 (2K120) o 52,8-0,2 (2K121). 4.3.1 Construcción abierta La versión abierta designa la caja sin placa adaptadora, pero con obturación del árbol inducido del motor (2) contra el paso de aceite desde la caja.
Página 17
A en el motor de accionamiento. En la 2K120/2K121 no se producen fuerzas axiales interiores que pudieran actuar sobre el cubo. Para el montaje debe separarse el cubo de accionamiento (1) con la placa adaptadora (5) de la caja de engranajes (6).
Página 18
Primer montaje 4.3.3 Versión cerrada (con anillo-retén) Esta variante incluye una placa adaptadora (5) Si se utiliza la forma de construcción cerrada, con anillo-retén (7), con lo que la caja forma una deberá quitarse el retén radial para ejes del unidad compacta y cerrada.
Página 19
Primer montaje 4.3.4 Construcción abierta con anillo adaptador El anillo adaptador sirve para compensar las diferentes medidas de acoplamiento. Es necesaria una obturación del árbol inducido del motor. El anillo adaptador (5) y el cubo de accionamiento (1) se suministran sueltos. Deben limpiarse las superficies de ajuste del motor (3) y del cubo de accionamiento.
Página 20
4.3.5 Construcción cerrada con bloquearse el cubo de accionamiento. Esto alojamiento de cubo, anillo de retén se realiza con la herramienta especial de ZF y cubo sin chaveta de ajuste 1X46.190.227. Durante el montaje en motores con eje del motor liso sin chaveta de ajuste hace falta utilizar elementos de tensión en el borde y piezas de...
Página 21
Primer montaje 4.3.6 Montaje de la caja de cambios El tornillo prisionero M8 (9) (véase la figura en las páginas 16, 17, 19) se debe introducir y apretar con 18 Nm hasta el tope con la chaveta. Antes de su montaje debe aplicarse una junta líquida al tornillo prisionero.
Página 22
Cubo de apriete Casquillo Tornillo de apriete Tapa de cierre Eje de salida Cota A para la prolongación de la llave de hexágono interior Placa adaptadora 2K120, A = 100 mm Placa adaptadora 2K121, A = 125 mm ES 4161.758.301l – 2017-12...
Página 23
Primer montaje 4.3.7.1 Versión enfriamiento del husillo (TSC), paso de emulsiones, aceites hidráulicos y mezclas de aire y aceite Montaje de la caja de cambios en el motor: Humedezca la rosca de la pieza de empalme (1) con material sellante. Enrosque manualmente la pieza de empalme con las juntas tóricas engrasadas premontadas (2) en el eje del motor (3) hasta el tope.
Página 24
Primer montaje Salida de fuerza medidas constructivas respectivas en el circuito de líquido refrigerante. Una realimentación transparente del líquido refrigerante permite 4.4.1 Versión con salida de fuerza por evaluar el estado del elemento de paso giratorio. correa La garantía para el paso de giro está limitada Se centra la polea sobre el diámetro exterior de la a 12 meses.
Página 25
Primer montaje Cambio de velocidad: A causa de las masas diferentes y de los correspondientes momentos de arrastre del husillo Durante el cambio del nivel de marcha, el se debe encontrar el óptimo en la máquina por eje del motor y la salida de fuerza de la caja medio de pruebas de cambio.
Página 26
Primer montaje Plano de conexiones de la unidad de cambio con dos posiciones de cambio (estándar) o tres posiciones de cambio (con punto neutro): marcha ==> p. ej. 4:1 marcha ==> 1:1 marcha ==> S3 punto muerto, marcha en vacío (opción) azul gris...
Página 27
Primer montaje 4.5.2 Lógica de cambio Frenar el motor del husillo principal desde la velocidad de servicio a cero. Liberación del regulador en el convertidor de corriente. Conectar el número de revoluciones pendular nominal en el convertidor de corriente y en el regulador de revoluciones sin retardo.
Página 28
V1 y vertical V3 exigen La lubricación por inmersión es adecuada lubricación por circulación. para el funcionamiento intermitente. Aquí En las cajas de cambios 2K120/2K121 las se presuponen cambios de marcha posiciones de montaje vertical V1 y vertical V3 frecuentes, diferentes números de exigen lubricación por circulación.
Página 29
Para evitar daños en los engranajes por marcha en seco, ZF recomienda instalar un sensor de nivel de aceite en el depósito intermedio. Debe utilizarse un filtro de 60 μm y una válvula de retención de seguridad (1) en la entrada de aceite...
Página 30
Primer montaje 4.6.3 Conexiones para la lubricación 4.6.3.1 Conexiones para el primer llenado/ cambio de aceite Posición de Llenado de Vaciado de aceite montaje aceite G, F, H D, E mediante aspiración (en la versión con árbol de salida) (en la versión con brida de salida) ES 4161.758.301l –...
Página 31
Primer montaje 4.6.3.2 Conexiones para la lubricación por circulación Posición de Conexión entrada de aceite Presión Conexión retorno de montaje máx. aceite M (0,5 l/min) y 0,5 bar (variante T y/o U (1,0 l/min) Sentido de giro 0,5 bar cerrada) principal giro a la izquierda * T y/o U (1,5 l/min)
Página 32
Puesta en servicio/Mantenimiento Puesta en servicio Mantenimiento Primera comprobación Cambio de aceite Antes de la puesta en servicio debe controlarse el Intervalo de cambio de aceite: cada 5000 horas montaje correcto de la caja de cambios. de servicio Fijación mecánica Peligro de sufrir quemaduras por el contacto ...
Página 33
1:1 o en el 4:1, Solamente ZF Friedrichshafen AG o servicios solo en un sentido de giro o en ambos técnicos autorizados por ZF deben realizar las sentidos de giro? reparaciones en la caja de cambios misma.
Página 34
Reparación Desmontaje de la caja de cambios (en el ejemplo de la versión con placa adaptadora, anillo-retén y cojinete de cubo) En otras versiones se puede proceder de un modo análogo. Desconecte la máquina Desconecte el suministro eléctrico ...
Página 35
Reparación Desmontaje de la caja de cambios con cubo de apriete Véase el capítulo 7.2. Girar el eje del motor (2) hasta que el tornillo de apriete (7) esté visible a través del taladro de acceso en la placa adaptadora (1). Soltar el tornillo de apriete.
Página 36
Fallo en la unidad de cambio Envíe la caja de cambios a ZF para su revisión Interruptor de posición final Envíe la caja de cambios para su...