Página 1
Xuri™ W25 Instrucciones de funcionamiento Traducido del inglés cytiva.com...
Página 2
Puesta en marcha del sistema e inicio de sesión en UNICORN ..........97 5.2.2 Conexión del software al sistema ......................99 5.2.3 Configuración de ajustes del sistema ....................102 5.2.4 Inicio de una ejecución ..........................110 Preparación del sistema para el cultivo ....................114 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 3
8.3.6 Declaraciones reglamentarias ....................... 157 8.3.7 Declaración de sustancias peligrosas (DoHS) .................. 158 8.3.8 Otros reglamentos y normas ........................160 Formulario de declaración de prevención de riesgos laborales ..........161 Índice .......................... 163 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 4
Este capítulo contiene información importante para el usuario y el uso previsto del Xuri™ W25. En este capítulo Sección Ver página Información importante para los usuarios Acerca de este manual Documentación asociada Abreviaturas Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 5
El sistema no puede utilizarse con fines clínicos ni de diag- nóstico. Requisitos previos Con objeto de utilizar el Xuri W25 de la forma en la que está previsto hacerlo: • El usuario tiene conocimientos generales sobre el funcionamiento del ordenador cliente y del sistema operativo Microsoft Windows.
Página 6
Ámbito de este manual El contenido de este manual cubre todo el sistema Xuri W25, incluidas la unidad prin- cipal (unidad de oscilación), la CBCU y la bomba, así como sus accesorios. Notas y consejos Nota: Una nota proporciona información importante para el uso óptimo y sin...
Página 7
Cytiva. Documentación del usuario para Xuri En la siguiente tabla se describe la documentación de usuario de Xuri W25 que está disponible en el menú Help (Ayuda) de UNICORN™, o en el CD de documentación del usuario.
Página 8
Descripciones de los cuadros de diálogo de UNICORN CD de documentación del usuario CD que contiene los manuales que se enumeran y las versiones traducidas de las Instrucciones de funcionamiento de Xuri W25. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 9
Bandeja de Cellbag, instalada en on the rocker. Different tray la unidad de oscilación. Existen sizes are available for diffe- distintos tamaños de bandeja rent culture capacities. con capacidades de cultivo dife- rentes. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 10
Cellbag y el calen- tador del filtro. UNICORN The software used for Software usado para controlar y controlling and monitoring monitorizar el sistema. the system. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 11
Todos los usuarios deben leer y comprender todo el conte- nido del capítulo de seguridad general y la información de precauciones de seguridad específicas en cada capítulo posterior de este manual para conocer los riesgos exis- tentes. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 12
2.1 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Introducción Xuri W25 recibe alimentación de la red eléctrica y utiliza materiales potencialmente peligrosos. Antes de instalar y utilizar el sistema, o de realizar tareas de mantenimiento en el mismo, debe conocer los riesgos descritos en este manual.
Página 13
Para el funcionamiento, manteni- miento y retirada del servicio seguros del sistema, respete las normas locales y nacionales. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 14
Debido al tamaño y peso de la Bandeja 50, se recomienda que intervengan al menos dos personas en la instalación de la bandeja. PRECAUCIÓN Caída del equipo. No apile más de una Xuri W25 CBCU y/o unidad de Xuri W25 Pump sobre otra. Fuente de alimentación ADVERTENCIA Tensión de alimentación.
Página 15
ADVERTENCIA Prevención de fugas de gas. Para evitar las fugas de gases, desconecte siempre todas las llaves de gas cuando el equipo no esté en uso. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 16
PRECAUCIÓN Con este equipo solo deben utilizarse biorreactores Cellbag que cuenten con la aprobación de Cytiva para su uso con el producto. PRECAUCIÓN Objeto pesado. El peso del biorreactor Cellbag lleno es conside- rable y es preciso levantarlo con cuidado.
Página 17
Bandeja 10. Mueva la bandeja asiéndola firmemente por ambos lados. PRECAUCIÓN Peligro de atrapamiento. Xuri W25 contiene piezas móviles. No abra las cubiertas basculantes de los cabezales de bombeo durante el funcionamiento.
Página 18
ADVERTENCIA Utilice solo piezas aprobadas. Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios aprobados o suministrados por Cytiva para prestar mantenimiento o asistencia técnica al producto. PRECAUCIÓN Caída del equipo. Debido a los riesgos de atrapamiento y aplasta- miento, las pesas de calibración no deben apilarse.
Página 19
En las etiquetas se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. Etiqueta Descripción ¡Advertencia! Lea la documentación del usuario antes de utilizar el sistema. No abra ninguna cubierta ni cambie piezas a menos que se indique lo contrario en la documentación del usuario. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 20
Protection Class Grado de protección proporcionado por la carcasa. Mfg. Year Año (AAAA) y mes (MM) de fabricación Etiquetas de seguridad Etiquetas de seguridad de la Xuri W25 rocker En la unidad de oscilación pueden encontrarse los siguientes símbolos. Etiqueta Descripción ¡Advertencia! Lea la documentación del usuario antes de...
Página 21
Etiqueta de cable de fibra para Adherida al cable de fibra del sensor de DO. sensor de DO Etiqueta de cable de fibra para Adherida al cable de fibra del sensor de pH. sensor de pH Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 22
2 Instrucciones de seguridad 2.2 Etiquetas y símbolos Etiqueta Posición en el equipo Etiqueta de cabezal de bombeo Adherida al cabezal de bombeo. La etiqueta indica la dirección de bombeo. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 23
2.3 Procedimientos de emergencia Procedimientos de emergencia Introducción En esta sección se describe cómo realizar un apagado de emergencia de Xuri W25. También se describe el resultado en el caso de un fallo de alimentación o un corte del suministro eléctrico.
Página 24
Xuri W25 • La ejecución se interrumpe de inmediato. • La información recogida antes del fallo de alimen- tación se almacena en el instrumento y se puede recuperar al reanudar el funcionamiento. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 25
SAI. En cuanto a los requisitos eléctricos de los sistemas UPS, consulte las especificaciones del sistema en el documento Xuri W25 User Manual. Tenga presentes las especifica- ciones del ordenador cliente y del monitor Consulte la documentación de los fabri- cantes.
Página 26
3 Descripción del sistema Descripción del sistema Acerca de este capítulo En este capítulo se ofrece una descripción breve de Xuri W25. Para obtener informa- ción detallada, consulte el documento Xuri W25 User Manual. En este capítulo Sección Ver página Descripción general del sistema...
Página 27
• En modo único, el sistema permite el cultivo en un solo biorreactor Cellbag a la vez. La unidad de oscilación se conecta a una Xuri W25 CBCU y a un máximo de tres unidades de Xuri W25 Pump.
Página 28
3 Descripción del sistema 3.1 Descripción general del sistema Parte Descripción Escotilla Calentador de filtro Biorreactor Cellbag Xuri W25 Pump Xuri W25 CBCU Xuri W25 rocker Bandeja Tapa Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 29
Para ver las especificaciones de la unidad de oscilación, consulte el documento Xuri W25 User Manual o el archivo de datos de Xuri W25, que puede descargar desde cytiva.com. Vista frontal de la unidad de oscilación...
Página 30
El pie ajustable está situado en la esquina delantera derecha de la base de la unidad de oscilación, vista desde el frente. Se utiliza para distribuir el peso de forma uniforme entre las cuatro patas de la unidad de oscilación. Utilice la llave del pie regulable suministrada para ajustarlo. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 31
Los fusibles eléctricos internos de la unidad de oscilación no puede susti- tuirlos el usuario. Tamaños de bandeja y de tapa Las bandejas y las tapas están disponibles en los diferentes tamaños que se indican a continuación: Bandejas Tapas Bandeja 10 Tapa 10 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 32
Abridor de mordaza de la bolsa (uno en cada esquina inferior) Mordaza de la bolsa (inferior) La siguiente ilustración muestra la unidad de oscilación con la Bandeja 50 y la Tapa 50 montadas. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 33
3 Descripción del sistema 3.2 Xuri W25 rocker Parte Descripción Base de la unidad de oscilación Tapa Bandeja Salida de los tubos Escotilla Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 34
Cellbag estén llenos y acoplados. Paso Acción Prepare la bandeja como se indicaba más arriba, o seleccione el mayor ángulo posible en UNICORN. No incline la bandeja con un ángulo inferior a 12°. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 35
Sujete la bandeja por la zona texturizada de ambos lados y tire de ella hacia usted. La siguiente ilustración muestra la posición de inclinación: Calentador de filtro El calentador de filtro impide la condensación y obstrucción del filtro de ventilación de salida del biorreactor Cellbag. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 36
3 Descripción del sistema 3.2 Xuri W25 rocker Parte Descripción Calentador de filtro Conector de la unidad de oscilación Soporte del calentador del filtro Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 37
3 Descripción del sistema 3.3 Xuri W25 CBCU Xuri W25 CBCU Introducción La unidad de control, Xuri W25 CBCU, se conecta a la unidad de oscilación a través de un conector UniNet-9. La configuración completa mezcla aire/N y CO gaseoso, y...
Página 38
Indica un error interno, aunque la CBCU sigue estando operativa. Luz roja fija Indica un error interno y la CBCU no está operativa. Vista trasera de la Xuri W25 CBCU La siguiente ilustración muestra el panel trasero de una CBCU con la configuración completa. Parte Componente Descripción...
Página 39
CBCU conectada al biorreactor Cellbag derecho. Tubos y conectores Con la Xuri W25 CBCU se proporcionan los tubos y conectores para el flujo de gas que se indican a continuación. Las fuentes de gas a las entradas en el panel trasero de la CBCU son responsabilidad del cliente.
Página 40
3.4 Xuri W25 Pump Xuri W25 Pump Introducción La Xuri W25 Pump es una unidad de bomba peristáltica que incluye dos bombas de rodillos. Bombea líquido para alimentación, recogida/eliminación y control de pH con ácidos y bases. Para ver las especificaciones de la bomba, consulte el documento Xuri W25 User Manual o el archivo de datos de Xuri W25, que puede descargar desde cytiva.com.
Página 41
Consejo: Las bombas se identifican en UNICORN por su identificador CAN ID. Etiquete cada unidad de bomba con su número CAN ID para simplificar la identificación de las bombas físicas. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 42
Descripción Puerto de sensor de la bolsa de pH, situado en la cara inferior de la bolsa Filtro de ventilación de salida con válvula de control de presión Filtro de ventilación de entrada Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 43
(DO). Los sensores son sensibles a la luz y deben estar protegidos de un exceso de iluminación. Los sensores están situados en el centro de un puerto de sensor del Xuri W25 Cellbag y deben llevar acoplado un adaptador de sensor (consulte la siguiente tabla).
Página 44
El cable de fibra está conectado a un lector de sensor situado en la CBCU. El cable de fibra está conectado al puerto de pH o de DO en el panel delantero de la CBCU. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 45
En esta sección Sección Ver página 3.6.1 Funcionamiento general de UNICORN 3.6.2 Administración 3.6.3 Control del sistema 3.6.4 Evaluación Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 46
• elija el módulo de interés en el menú Tools (Herramientas) de cualquiera de los otros módulos del software. La siguiente ilustración muestra el menú Tools (Herramientas) del módulo Evalua- tion (Evaluación). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 47
UNICORN (vea la ilustración anterior) • En el panel TOC (índice), expanda los encabezados de interés para navegar a la estructura del contenido. • haga clic en el encabezado de interés para abrir una sección Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 48
(Manual > Ejecutar instrucciones manuales) • amplíe un encabezado y seleccione la instrucción de interés • presione la tecla F1 o bien haga clic en el icono Help (Ayuda) en el cuadro de diálogo Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 49
System Properties (Propiedades del sistema) se utiliza para definir el sistema y editar sus propiedades. Database Management (Gestión de base de datos) se utiliza para el mantenimiento de la base de datos. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 50
Consejo: Si desea obtener más información de la que se muestra en Process → Run Data (Ver > Datos Picture (Ilustración del proceso), seleccione View de ejecución) para abrir el panel Run Data (Datos de ejecución), que contiene valores numéricos de los datos actuales. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 51
• Las conexiones entre el Xuri W25 Cellbag y el monitor y las unidades de control activas correspondientes se indican con las líneas de conexión en el panel de Ilus- tración del proceso.
Página 52
Reading (Lectura) si Control (Control) está activado. Activar o desactivar Haga clic en el lado derecho del botón. El texto del botón otras funciones muestra el valor actual de la función. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 53
Siga estas instrucciones para cambiar los valores de System Settings (Configuración del sistema). Paso Acción En el móduo System Control (Control del sistema), seleccione System →Settings (Sistema > Configuración). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 54
Process Picture (Ilustración del proceso). Paso Acción En el módulo System Control (Control del sistema): • seleccione Manual →Execute Manual Instructions (Manual > Ejecutar instrucciones manuales). o bien • Utilice el método abreviado Ctrl+M. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 55
• seleccione Run Data Groups →Detailed (Grupos de datos de ejecución > Deta- llados) para ver más detalles. o bien • seleccione Customize (Personalizar) para adaptar el aspecto del panel Run Data (Datos de ejecución). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 56
Evaluación El módulo Evaluation (Evaluación) se utiliza para evaluar los resultados de las ejecu- ciones del biorreactor. La evaluación se describe con detalle en el documento Xuri W25 User Manual y en la UNICORN Online Help. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 57
• instalar las unidades del sistema • instalar el software UNICORN 7.x • editar las propiedades del sistema Lea íntegramente el capítulo de instalación antes de comenzar a instalar Xuri W25. AVISO La unidad de oscilación contiene celdas de carga para la medición de pesos y debe manejarse con sumo cuidado.
Página 58
En esta sección se describe el plan del centro y los preparativos necesarios para la instalación de Xuri W25. El objetivo es proporcionar a los planificadores y al personal técnico los datos necesarios para preparar el laboratorio de cara a realizar la instala- ción.
Página 59
• Apunte en el albarán de entrega si existe algún daño aparente en las cajas en que se entrega el equipo. En caso de desperfectos, informe al representante de Cytiva. • Coloque las cajas en un lugar protegido de interior.
Página 60
Ilustración de configuración del sistema en modo único La siguiente ilustración presenta la configuración recomendada del sistema del biorreactor en la mesa de laboratorio para el funcionamiento en modo único. Xuri W25 CBCU Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 61
Ilustración de configuración del sistema en modo doble En modo doble, coloque las unidades de Xuri W25 CBCU y de Xuri W25 Pump en ambos lados de la unidad de oscilación, de forma que se correspondan con las designaciones L (izquierda) y R (derecha) del software.
Página 62
Categoría de sobretensión II Potencia máxima 1500 VA Conexión a la red eléctrica Enchufe EU o US y tomacorriente con fusible o protegido por disyuntor equivalente. Se puede solicitar un cable de red eléctrica UK. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 63
En la siguiente tabla se incluye información sobre el suministro de gas que necesita cada CBCU instalada. Presión (bares) Flujo (L/min) Flujo (L/min) Modalidad Modalidad de normal llenado rápido Aire compri- 1,0 - 1,5 mido/N 1,0 - 1,5 1,0 - 1,5 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 64
Especificaciones del ordenador cliente Introducción El Xuri W25 se suministra con un servidor de instrumentos UNICORN. Se requiere un ordenador/configuración con cliente compatible de UNICORN y una base de datos para su uso con el Xuri W25. Esta sección describe algunas especificaciones técnicas generales para los ordenadores con UNICORN.
Página 65
100 % para evitar problemas de recorte o falta de alineación de partes de la interfaz de usuario de UNICORN. Por lo general, la escala está defi- nida en el 100 % de forma predeterminada. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 66
4 Instalación 4.2 Instalación del hardware Instalación del hardware Acerca de esta sección En esta sección se describe el procedimiento de instalación de Xuri W25. En esta sección Sección Ver página 4.2.1 Desembalaje de las unidades del sistema 4.2.2 Conexión de los componentes del sistema...
Página 67
Proteja las unidades para no golpearlas contra otros objetos. PRECAUCIÓN Objeto pesado. Debido al considerable peso de la Xuri W25 rocker, se recomienda encarecidamente la asistencia de otra persona a la hora de levantar o mover el equipo. Utilice las asas laterales de la unidad de oscilación siempre que sea posible, y no...
Página 68
AVISO Todo ordenador utilizado con el equipo debe cumplir con la norma IEC 60950 y debe instalarse y utilizarse según las instrucciones del fabricante. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 69
Conexión de las unidades del sistema a la unidad de oscilación La Xuri W25 Pump y la Xuri W25 CBCU se conectan a la unidad de oscilación mediante cables UniNet. Estas unidades reciben alimentación de la unidad de oscilación. Siga estas instrucciones para conectar las unidades del sistema a la unidad de oscila- ción.
Página 70
Conecte el ordenador a la red. Póngase en contacto con el representante de Cytiva si necesita ayuda para establecer y configurar la conexión en red. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 71
Para la distribución de gas con funciones de mezcla de gases completas (N /aire, CO ), son necesarias cuatro secciones de tubo de gas por cada Xuri W25 CBCU. Tres secciones se utilizan para conectar las fuentes de gas con los orificios de entrada del panel trasero de la CBCU, y la otra para conectar la salida de mezcla de gases del panel frontal de la CBCU con el biorreactor Cellbag.
Página 72
Inserte un conector de tubos CPC en un extremo de cada trozo de tubo. Para los tubos que conectan la CBCU con el biorreactor Cellbag, conecte el extremo sin conector CPC al tubo de silicona mediante la pieza de reducción suministrada. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 73
Nota: Para otros tipos de instalación, solicite asistencia al representante de Cytiva. Es el caso, por ejemplo, de instalaciones de red en las que se desea permitir el acceso al sistema Xuri W25 desde varios ordenadores cliente o controlar más de un sistema desde un solo ordenador, o bien se desea ejecutar el sistema desde un controlador de otro fabricante.
Página 74
5 Funcionamiento Funcionamiento Acerca de este capítulo En este capítulo se describe el modo de manejo del Xuri W25. En este capítulo Sección Ver página Preparación del sistema Puesta en marcha y configuración del sistema Preparación del sistema para el cultivo Realización de cultivos...
Página 75
Preparación de los sensores de pH y DO 5.1.4 Montaje del biorreactor Cellbag 5.1.5 Preparación de la bomba 5.1.6 Conexión de gases al sistema 5.1.7 Conexión del calentador de filtro a la unidad de oscilación Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 76
DO. Los sensores de temperatura, pH y DO deben estar sumergidos en líquido durante todo el ciclo de oscilación para que funcionen correctamente. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 77
Paso Acción Incline la plataforma de la unidad de oscilación tirando del borde superior hacia usted. Levante la bandeja hasta alcanzar el mismo ángulo que la plataforma de oscilación. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 78
Nota: Asegúrese de que los orificios de los sensores de temperatura de la plata- forma de la unidad de oscilación encajan en los orificios de la bandeja. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 79
Sujete la bandeja por la zona texturizada de ambos lados y deslícela hacia arriba para que las patillas de fijación de la bandeja salgan de los orificios de la plataforma de la unidad de oscilación. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 80
Tire de la bandeja hacia sí. Nota: Si se desmonta la bandeja con la unidad de oscilación en posición normal, necesitará levantarla por el borde superior antes de deslizarla en dirección opuesta a usted. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 81
En modo doble, tenga cuidado de conectar los sensores de los biorreactores Cellbag izquierdo y derecho en la Xuri W25 CBCU correcta. Le resultará más sencillo si las unidades Xuri W25 CBCU respectivas están situadas a la izquierda y a la derecha de la unidad de oscilación, respectivamente.
Página 82
Gire el adaptador de sensor en sentido horario para fijar al adaptador los pasadores del puerto del sensor. Un chasquido característico confirmará que el adaptador está bien sujeto. Nota: Cuando gire el adaptador del sensor, asegúrese de no aplicar fuerza sobre el cable de fibra. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 83
Consulte Ilustraciones de bandejas y tapas, en la página Conecte el cable del sensor de pH al puerto de pH del panel delantero de la CBCU. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 84
5 Funcionamiento 5.1 Preparación del sistema 5.1.3 Preparación de los sensores de pH y DO Paso Acción Conecte el cable del sensor de DO al puerto de DO del panel frontal de la CBCU. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 85
Si el biorreactor Cellbag cubre toda la bandeja, abra las dos mordazas de la bolsa. En modo doble, o con un biorreactor que solo cubra la mitad de la bandeja, basta con abrir una de las mordazas. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 86
Monte la tapa sobre la bandeja. AVISO Mantenga cubierto el biorreactor Cellbag con la tapa durante todo el proceso de cultivo, para proteger a los sensores ópticos frente a una exposición excesiva a la luz. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 87
Posición interna para tubo pequeño Tamaños de los tubos de bombeo En la siguiente tabla se muestran los tamaños de tubo que admite la Xuri W25 Pump, con el intervalo de caudales que ofrece cada tamaño. El grosor de la pared de los tubos debe ser de 1,6 mm (1/16").
Página 88
Siga las instrucciones indi- cadas a continuación para cambiar la posición de soporte de tubos. Paso Acción Asegúrese de que la bomba no esté en funcionamiento. Abra del todo la tapa basculante del cabezal de bombeo. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 89
Asegúrese de que la posición del soporte para tubería no se encuentre en medio de la posición interior ni exterior, ya que esto puede causar caudales erróneos y desgaste de la tubería anómalo. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 90
Compruebe que el soporte del tubo queda ajustado en la posición idónea para el tamaño del tubo. Consulte las instrucciones anteriores. Coloque los tubos entre los rodillos del rotor y la pista, apretado contra la pared interior del cabezal de bombeo. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 91
Haga bajar la tapa basculante hasta que haga clic en su posición de comple- tamente cerrada. Conecte los tubos de entrada y salida al biorreactor Cellbag; por ejemplo, ácido, base, alimentación y recogida/desecho. Nota: Una flecha en el cabezal de bombeo indica la dirección de bombeo. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 92
Los filtros de ventilación de entrada y salida se distinguen por la válvula de control de presión que incorpora el filtro de salida (señalada con una flecha en la siguiente ilustración). No acople el calentador de filtro al filtro de venti- lación de entrada. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 93
La imagen siguiente muestra el calentador del filtro montado en el soporte del biorreactor Cellbag. Conecte los tubos desde la salida GAS MIX OUT (SALIDA DE MEZCLA GASEOSA) del panel frontal de la CBCU hasta el filtro de ventilación de entrada del biorreactor Cellbag. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 94
(1,0 - 1,5 bares). El exceso de presión puede provocar que los tubos internos se suelten. AVISO Una presión de entrada inestable afectará a la velocidad del flujo de gas y a su mezcla. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 95
Active el calentador de filtro (R) (Derecha) en modo único, si procede. a. Seleccione System settings (Configuración del sistema). b. Haga clic en Rocker (Unidad de oscilación). c. Haga clic en Enable Filter heater (R) (Activar calentador de filtro [R, derecha]). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 96
En esta sección Sección Ver página 5.2.1 Puesta en marcha del sistema e inicio de sesión en UNICORN 5.2.2 Conexión del software al sistema 5.2.3 Configuración de ajustes del sistema 5.2.4 Inicio de una ejecución Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 97
Si está seleccionada la opción Use Windows Authentication (Usar auten- ticación de Windows), se puede iniciar la sesión con el nombre de usuario y la contraseña de Windows. Pulse el botón Alimentación para poner en marcha la unidad de oscilación. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 98
5.2.1 Puesta en marcha del sistema e inicio de sesión en UNICORN Paso Acción Resultado: El botón Alimentación emite destellos verdes durante el arranque y cuando la unidad de oscilación está operativa queda iluminado de forma estable. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 99
Se abre el cuadro de diálogo Connect to Systems (Conectar a sistemas). En el cuadro de diálogo Connect to Systems (Conectar a sistemas): a. Seleccione un sistema. b. Seleccione el modo Control (Control). c. Haga clic en OK (Aceptar). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 100
Instrument Configuration (Configuración de instrumentos) es el software de control específico de cada sistema. Puede descargarse del sitio web. Póngase en contacto con el representante de Cytiva si necesita ayuda para descargar Instru- ment Configuration (Configuración de instrumentos). Siga estas instrucciones para editar las propiedades del sistema.
Página 101
Haga clic en las casillas de verificación para seleccionar o anular la selec- ción de componentes. b. Asegúrese de que los componentes seleccionados coincidan con las unidades conectadas al sistema. Haga clic en OK (Aceptar) para aplicar los cambios. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 102
Configuración del sistema, en la página 53, para obtener instrucciones gene- rales sobre el modo de configurar los ajustes del sistema. Paso Acción Seleccione System →Settings (Sistema > Configuración) en el módulo System Control (Control del sistema). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 103
Para adición de medios en modo doble, asigne Feed1 L (Alimentación 1 izq.) a un cabezal de bombeo en el biorreactor Cellbag izquierdo, y asigne Feed1 R (Alimentación 1 der.) a un cabezal de bombeo en el biorreactor derecho. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 104
Verifique que Heating (Calentamiento) está ajustado en Enabled (Activado) antes de comenzar cada ejecución. Selección del modo de control de pH en la zona muerta Siga estas instrucciones para seleccionar el modo de control de pH en la zona muerta. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 105
Seleccione pH control (advanced) (Control de pH [avanzado]) en la lista y haga clic en el símbolo + para ver las alternativas disponibles. Haga clic en la alternativa pH control (deadband) (Control de pH [zona muerta]). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 106
óptima, en porcentaje de tiempo de ciclo; para hacerlo, utilice las flechas que hay a la derecha del campo. Los límites se seleccionan en el intervalo 0.00 % - 10.00 %. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 107
En el modo manual de control de DO, puede cambiar el retraso de transición en los intervalos que se indican en las fichas respectivas para las transiciones de CO2 a velocidad y de velocidad a CO2. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 108
En el modo manual de control de DO, puede cambiar el retraso de transición en los intervalos que se indican en las fichas respectivas para las transiciones de O2 a velocidad y de velocidad a O2. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 109
DO (avanzado) pueden verse en las fichas O2 to Speed (De O2 a velocidad) y Speed to O2 (De velocidad a O2). Haga clic en Execute (Ejecutar) para aplicar la selección. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 110
En esta sección se describe el modo de iniciar una ejecución, ya sea manual o contro- lada mediante un método. La recogida de datos comienza cuando se inicia la ejecu- ción. Para obtener más información sobre los métodos, consulte el documento Xuri W25 User Manual. Nota: Si se pulsa el botón Alimentación de la unidad de oscilación mientras está...
Página 111
Seleccione el valor correcto para Bag size (Tamaño de bolsa); en modo doble se muestran dos tamaños. c. Haga clic en OK (Aceptar). Resultado: Comienza la ejecución manual. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 112
Se abre el cuadro de diálogo New Method (Método nuevo). En el cuadro de diálogo New Method (Método nuevo), seleccione un sistema. Seleccione una de las plantillas de método predefinidas. Haga clic en OK (Aceptar). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 113
End (Fin). finalizar la ejecución de manera permanente Nota: Al finalizar una ejecución con método antes de tiempo, se le preguntará si desea guardar o anular los resultados parciales. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 114
En esta sección Sección Ver página 5.3.1 Inflado del biorreactor Cellbag 5.3.2 Ajuste de los parámetros de bombeo 5.3.3 Adición y equilibrado del medio de cultivo 5.3.4 Preparación de los sensores Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 115
Gas flow (Flujo de gas). Nota: Si está activado Fast fill (Llenado rápido), el flujo de gas aumentará al máximo durante los primeros 20 minutos. Resultado: El biorreactor Cellbag se infla. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 116
NaOH o HCl para conseguir un control de pH óptimo. Si está preparando un cultivo en perfusión, calibre las bombas de alimenta- ción y recogida/desecho para que alcancen la precisión óptima. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 117
óptima es de un 25 % en cada celda de carga. Si es preciso, gire el pie ajustable; consulte la sección Pie ajustable en Vista frontal de la unidad de oscilación, en la página Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 118
Examine los sensores ópticos para detectar posibles burbujas de gas visi- bles. Consulte la lectura de pH y la lectura de DO, respectivamente, en la Sección 7.3 Xuri W25 CBCU, en la página 143, para ver consejos de elimina- ción de las burbujas.
Página 119
CO2 del panel Process Picture (Ilustración del proceso). Configure el punto de ajuste de temperatura requerido. Haga clic en el lado derecho del botón Temp (Temperatura) para iniciar el calentamiento. Equilibre el medio durante un mínimo de 2 horas. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 120
Introduzca el porcentaje de saturación de aire (90 % - 100 % en función de la ) en el campo Enter reference DO (Introducir DO de concentración de CO referencia). Haga clic en Calibrate (Calibrar). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 121
0,5 unidades de pH aproximadamente, compruebe que no hay burbujas de aire. Para ver instrucciones sobre la manera de eliminar burbujas de aire, consulte el capítulo sobre solución de problemas del Xuri W25 User Manual. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 122
Introduzca los valores deseados para Control (Control) y Setpoint (Punto de referencia). Observe el valor de Deviation Alarm (Alarma de desvío) y defina límites de alarma, si lo desea. Haga clic en OK (Aceptar). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 123
En esta sección Sección Ver página 5.4.1 Inoculación del cultivo 5.4.2 Monitorización y control de la ejecución 5.4.3 Finalización de una ejecución Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 124
ReadyMate™. Suelte las abrazaderas del tubo de entrada y el tubo del recipiente de inóculo. Transfiera el volumen deseado de inóculo a la bolsa con una bomba o por gravedad. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 125
Process Picture (Ilustración del proceso). Los detalles pueden variar en función de la configuración del sistema. El color de los botones indica el estado actual de la función correspondiente, según se muestra en la siguiente tabla. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 126
Picture (Ilustración del proceso) cuando el sistema está en modo de zona muerta tradicional. A continuación se muestra el panel Process Picture (Ilustración del proceso) cuando el sistema está en modo de zona muerta de ácido/base. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 127
CO A continuación se muestra el panel Process Picture (Ilustración del proceso) cuando el sistema está en modo de zona muerta de CO /base. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 128
Procedimientos posteriores a la recogida Cuando haya terminado y se haya recogido el cultivo, siga estas instrucciones. Paso Acción Afloje las abrazaderas de los filtros de ventilación de entrada y salida del biorreactor Cellbag. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 129
La luz del botón parpadea en verde mientras se apaga el sistema. Nota: Si la unidad de oscilación no consigue realizar el apagado, mantenga pulsado más de cuatro segundos el botón Alimentación para forzar la parada. Limpie las unidades del sistema del biorreactor. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 130
6 Mantenimiento Mantenimiento Acerca de este capítulo En este capítulo se describen los procedimientos de mantenimiento de Xuri W25. También proporciona una descripción general de los procedimientos de calibración necesarios para que el sistema funcione correctamente. En este capítulo Sección Ver página...
Página 131
Tempera- Solicite la ayuda de personal técnico de Cytiva si es preciso. El tura personal técnico emplea equipos especiales para conseguir una calibración más precisa.
Página 132
Solicite la ayuda de personal técnico de Cytiva. Instrucciones de calibración Siga estas instrucciones para realizar una calibración. En el ejemplo que se muestra se calibra una báscula.
Página 133
6.2 Limpieza Limpieza Procedimiento de limpieza Para evitar la contaminación cruzada o microbiana, el equipo Xuri W25 debe limpiarse después de cada cultivo. El sistema debe estar apagado y desenchufado antes de comenzar la limpieza. • Limpie el exterior de las unidades del sistema con un paño húmedo y un agente de limpieza adecuado.
Página 134
Encontrará formularios de declaración de prevención de riesgos laborales, que puede copiar o imprimir, en el capítulo Información de referencia de este manual o en los medios digitales suministrados con la documentación del usuario. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 135
Si las medidas sugeridas en esta guía no solucionan el problema, o si el problema no está contemplado en esta guía, solicite ayuda al representante de Cytiva. En este capítulo Sección Ver página...
Página 136
Consulte Conexión de las unidades del sistema a oscilación. la unidad de oscilación, en la página Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 137
System Control (Control del una o más bombas en UNICORN. sistema). Asegúrese de que todos los compo- nentes disponibles están seleccionados para el sistema. Consulte Configuración de propiedades del sistema, en la página 100. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 138
• Si no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de Cytiva. La unidad de oscila- La unidad de oscila- Localice y retire el objeto que provoca la obstruc- ción deja de oscilar.
Página 139
El tamaño de bolsa no →Cellbag (Configuración > Cellbag), en el panel está configurado. Process Picture (Ilustración del proceso). El calentador se Póngase en contacto con el servicio técnico de encuentra en estado Cytiva. de error. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 140
Sección 5.3.3 Adición y equilibrado no es regular. del medio de cultivo, en la página 117. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 141
→Optimal or Traditional pH tras activar el control de pH. (Configuración del sistema > Control de pH > Modo de zona muerta de control de pH > Óptimo/Tradicional). Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 142
7.2 Xuri W25 rocker Otros componentes La solución de problemas relativos a la medición y el control de pH y DO y al control de los medios se describe en el documento Xuri W25 User Manual. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 143
Se ha producido un error interno y Póngase en contacto con el servicio CAN parpadea. la CBCU no está funcionando técnico de Cytiva. correctamente. Nota: Esto es normal durante los primeros segundos posteriores al encendido. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 144
Se ha producido un Póngase en contacto con el servicio técnico de CAN parpadea. error interno y la Cytiva. bomba no está funcio- nando correctamente. Nota: Esto es normal durante los primeros segundos posteriores al encendido. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 145
Windows. Consulte la descripción en la sección Aplicación del visor de ayuda del documento UNICORN Administration and Technical manual. 2. Pruebe de nuevo el botón de ayuda o la tecla F1. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 146
UNICORN y ya está conectado en la otra instancia. No se reco- cuando se intenta realizar la mienda tener un sistema definido y activo en más de una conexión. instancia de base de datos de UNICORN. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 147
En cuanto a las especificaciones del sistema y los componentes, los materiales húmedos y la información sobre resistencia química, consulte los documentos Xuri W25 User Manual y Xuri W25 Product Documentation, así como el archivo de datos de Xuri W25, que puede descargar desde cytiva.com.
Página 148
7.5 % Control de pH 144-55-8/205-633-8 Carbonato de sodio Control de pH 497-19-8/207-838-8 Cloruro de sodio inadecuada 7647-14-5/231-598-3 Hidróxido de sodio Control de pH 1310-73-2/215-185-5 Hipoclorito de sodio Limpieza/desinfección 7681-52-9/231-668-3 Virkon Limpieza/desinfección N. A. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 149
Cuando el producto se retira del servicio, se deben separar y reciclar los distintos materiales de acuerdo con las reglamentaciones ambientales nacionales y locales. Reciclaje de sustancias peligrosas El producto contiene sustancias peligrosas. Consulte a su representante de Cytiva para obtener información detallada. Eliminación de componentes eléctricos...
Página 150
8.3.2 Unión Europea y Espacio Económico Europeo 8.3.3 Gran Bretaña 8.3.4 Eurasian Economic Union (Евразийский экономический союз) 8.3.5 Norteamérica 8.3.6 Declaraciones reglamentarias 8.3.7 Declaración de sustancias peligrosas (DoHS) 8.3.8 Otros reglamentos y normas Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 151
La siguiente tabla resume la información de fabricación requerida. Requisito Información Nombre y dirección del fabricante Cytiva Sweden AB Björkgatan 30 SE 751 84 Uppsala Sweden Número de teléfono del fabricante + 46 771 400 600 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 152
• se utilice conforme a las Instrucciones de funcionamiento o los manuales del usuario, y • se use en el mismo estado en que fue entregado, a excepción de las modificaciones descritas en las Instrucciones de funcionamiento o en los manuales del usuario. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 153
• used according to the Operating Instructions or user manuals, and • used in the same state as it was delivered, except for alterations described in the Operating Instructions or user manuals. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 154
Telephone: +7 985 192 75 37 E-mail: rucis@cytiva.com Информация о производителе и импортере В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 155
Member States of the Customs Union of the Eurasian Economic Union Данный знак о Евразийском соответствии указывает, что изделие одобрено для использования на рынках государств-членов Таможенного союза Евразийского экономического союза Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 156
Note: The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Cytiva could void the user’s authority to operate the equip- ment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 157
When used in a residential environment, there is a concern of radio interference. 유의사항 A급 기기 (업무용 방송통신 기자재) 이 기기는 업무용환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받 은 기기 로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습 니다. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 158
EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected separately and handled properly after decommissioning. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 159
Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 160
CFR 21 Parte 11 de la FDA estadounidense. Puede solicitar una lista de comprobación para la evaluación, según el sistema de cumplimiento (Parte 11), al representante local de Cytiva. Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 161
Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
Página 162
To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return.
Página 163
69, 71 LED indicador de estado, 38 FCC compliance, 156 Finalidad de este manual, 6 solución de problemas, 143 CE, 152 conformidad, 152 marcado, 152 Herramienta de ayuda, 47 Celdas de carga, 29 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 164
145 acceso del usuario, 145 Notas y consejos, 6 conexiones informáticas o del sistema, 146 Peso del equipo, 61 pH, sensor, 43, 81 Tapa, 31 conexión, 81 tamaño, 31 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 165
Módulo de control del sistema, 50 puesta en marcha, 97 Unidad de oscilación, 29, 31, 35, 70, 138 calentador de filtro, 35 Descripción, 29 puente, 70 Solución de problemas, 138 Vista frontal, 29 Vista posterior, 31 Xuri W25 Instrucciones de funcionamiento 29064612 AE...
Página 166
Cytiva y el logo Drop son marcas comerciales de Life Sciences IP Holdings Corp. o de una filial que desarrolla su actividad como Cytiva. Cellbag, ReadyMate, UNICORN y Xuri son marcas comerciales de Global Life Sciences Solutions USA LLC o de una filial que desarrolla su actividad como Cytiva.