184 mm sierra con engranaje sinfín doble aislamiento (28 páginas)
Resumen de contenidos para RIDGID RS1000
Página 1
RS1000 MANUAL DEL USUARIO SIERRA RADIAL DE 10 PULGADAS Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones Formulario No. SP6263S Impreso en los EE.UU.
Página 2
Indice Título de sección Página Seguridad ................3 Introducción .
Página 3
Seguridad Peligros principales Este manual contiene información e instrucciones de seguridad para ayudar a los usuarios a eliminar o redu- Hay tres peligros principales asociados con la utiliza- cir el riesgo de que se produzcan accidentes y lesiones, ción de una sierra de brazo radial para cortar al hilo. incluyendo: Son el peligro de zona de avance de salida, el retroceso 1.
Página 4
Seguridad Peligro de retroceso El retroceso es el impulso incontrolado de la pieza de trabajo hacia atrás, hacia el usuario, durante el corte al ADVERTENCIA hilo. La causa del retroceso es el atasco o pellizcamiento de la hoja en la pieza de trabajo. Varias situaciones pue- den hacer que la hoja se atasque o pellizque.
Página 5
Seguridad Función y dispositivos del protector El protector es un dispositivo de seguridad muy impor- tante, diseñado para reducir el riesgo de que se pro- duzcan lesiones asociadas con el contacto con la hoja. Instale el protector correctamente. Siga las instruc- Mango/gatillo ciones específicas que se encuentran en las seccio- de apriete...
Página 6
Seguridad 6. Un juego de trinquetes que se ha de bajar hasta la superficie de la pieza de trabajo para cortar la hilo. Estos trinquetes permiten que la pieza de trabajo pase libremente desde el lado de avance de entrada hasta el lado de avance de salida, pero ayudan a detener el movimiento de retroceso desde el lado de avance de salida hacia el lado de avance de...
Página 7
Seguridad Instrucciones de seguridad Lea y siga todas las instrucciones de seguridad. Instrucciones de seguridad personal 1. Use gafas de seguridad que tengan la designación ANSI Z87.1 (o en Canadá, CSA 294-3-M88) en el paquete. Esto significa que las gafas cumplen las Gafas de seguridad normas para impactos establecidas por el Instituto de Normalización Nacional de los EE.UU.
Página 8
Seguridad Instrucciones de seguridad para la sierra 1. Utilice el protector, los trinquetes y la cuchilla se va a cortar y los dispositivos de sujeción, las separadora de acuerdo con las instrucciones. abrazaderas o las tablas con canto biselado que se Manténgalos en buenas condiciones de funciona- necesiten.
Página 9
Seguridad 3. Corte al hilo únicamente piezas de trabajo más lar- gas que el diámetro de la hoja. No corte al hilo pie- zas de trabajo que sean más cortas que el diámetro de la hoja que se esté utilizando. Diám.
Página 10
Seguridad Observe donde están ubicadas en la sierra. Lea y Hay varias etiquetas de seguridad en la sierra. Alertan siga la información y las instrucciones de seguridad al usuario de los peligros explicados en el manual y le que se encuentran en estas etiquetas. Consulte el recuerdan cómo evitar el peligro.
Página 11
Seguridad En el protector de plástico transparente se encuentra esta etiqueta requerida por OSHA: Sobre la superficie inferior del motor, visible cuando la herramienta de corte está en posición horizontal, se encuentra esta etiqueta de seguridad que le alerta para que use un protector al moldurar bordes y posicione la herramienta de corte detrás del tope-guía: (Vea la Sección Accesorios)
Página 12
Compruebe si las pie- zas que faltan están en los materiales de empaqueta- miento antes de ponerse en contacto con RIDGID . Al final del manual hay una lista completa de piezas de repuesto (Piezas de repuesto). Utilice la lista para iden- tificar el número de la pieza que falta.
Página 13
Ensamblaje Tuerca hexagonal de Tornillo de cabeza cuadrada de 5/16" de diám. (4) 5/16"-18 x 3/4" de longitud (4) Tuerca hexagonal de 1/4" de diám. (4) Tornillo de cabeza troncocónica de 1/4"-20 x 1" de longitud (4) Llave hexagonal en “L” de 1/4" (1) Tornillo de cabeza troncocónica de 1/4"-20 x 1-3/4"...
Página 14
Ensamblaje Manivela Tapa del brazo Tornillo de cabeza segmental de Arandela de seguridad dentada 1/4" de diám. x 5/8" de longitud externa de 1/4" (24) Arandela de seguridad externa de 5/16" de diám. (4) Pie nivelador (4) Arandela de 11/32" x 11/16" x 1/16"...
Página 15
Ensamblaje ADVERTENCIA 6. Para nivelar las patas de acero, afloje la tuerca que está en el interior de la pata y gire la tuerca que está El enchufar la sierra durante el ensamblaje en el exterior para subir o bajar los pies. Ajuste los podría tener como resultado sacudidas eléctricas cuatro niveladores en caso de que sea necesario y o cortes graves a causa del contacto con la hoja...
Página 16
3. Instale los tornillos, las arandelas y las tuercas tal como se muestra en la ilustración. 4. Si monta la sierra sobre cualquier otra RIDGID base o banco plano, asegúrese de que la manivela de ele- vación tenga espacio libre suficiente para girar. La sierra debe estar atornillada.
Página 17
Ensamblaje Colocación del carro y el motor en el brazo Quite el tornillo de tope del carro, la arandela de seguri- dad y la etiqueta. Lea y entienda la etiqueta de adver- tencia antes de tirarla. Etiqueta de advertencia Arandela de seguridad Tornillo de tope Llave hexagonal en “L”...
Página 18
Ensamblaje Quite la hoja de sierra. 1. Apriete el pomo de fijación del carro ubicado en el lado derecho del brazo. 2. Afloje el tornillo de fijación del protector aproxima- damente 4 vueltas. Gire el codo para polvo de manera que la abertura quede orientada hacia la izquierda.
Página 19
Ajustes Lea la sección “Controles” y familiarícese con los nom- bres y la ubicación de los controles antes de comenzar la sección “Ajustes”. Rueda de ajuste de fijación del brazo Palanca de fijación de Con el brazo en una posición “no indexada” (fuera de la inglete/brazo de 90°...
Página 20
Ajustes Ajuste de la abrazadera de la horquilla Mango de fijación Para comprobar el ajuste de la abrazadera de la horqui- de la horquilla lla, sigas estos pasos: 1. Tire del mango de fijación de la horquilla hacia la parte delantera de la sierra para desbloquear la hor- quilla.
Página 21
Ajustes Palanca de fijación de bisel El propósito de la palanca de fijación de bisel es fijar el motor en cualquier ángulo. Para hacer comprobacio- nes, siga estos pasos: 1. Desbloquee la palanca de fijación de bisel. Mueva el Pasador pasador índice de bisel hacia la izquierda y gire la índice de sierra hasta aproximadamente 30°.
Página 22
Ajustes Ajuste del brazo a la columna Si puede mover el extremo del brazo radial hacia arriba y hacia abajo cuando el brazo esté desbloqueado, ajús- telo tal como se indica a continuación: Pernos de 3/8-16 a. Quite los dos (2) tornillos de la placa de cubierta posterior.
Página 23
Ajustes 3. Comprobación de la alineación rotacional: Mientras sujeta el brazo con una mano, mantenga los dedos de la otra mano tal como se muestra en la ilustración, entre el tubo de la columna y el soporte de la columna. Ejerza una presión suave de lado a lado en el extremo del brazo.
Página 24
Ajustes Ajuste de los cojinetes del carro Limpie el carril en cada Si los cojinetes del carro están flojos, esto no sólo per- lado con un paño limpio mite que la hoja de sierra se mueva hacia arriba, hacia abajo y lateralmente, sino que también tiene como resultado cortes imprecisos.
Página 25
Ajustes Posicionamiento de los soportes de la mesa/Instalación de la mesa delantera/Nivelación de la mesa delantera Nota: La meta al ajustar los soportes de la mesa y nivelar la mesa delantera es asegurarse de que la mesa esté a la misma distancia del brazo radial en todos los puntos.
Página 26
Ajustes Instalación de la mesa delantera 1. Prepare: - mesa delantera - una tuerca en T - un clip en U de 1/4" - un tornillo de ajuste de punta acopada de 1/4" de diám. x 1" de longitud - cuatro tornillos de cabeza troncocónica de 1/4" de diám.
Página 27
Ajustes 5. Deje caer una arandela plana en cada agujero Tornillo de cabeza Tornillo de cabeza ensanchado. troncocónica de Arandela plana troncocónica de 1/4-20 x 1" 6. Comience a introducir un tornillo de cabeza tronco- de 17/64" 1/4-20 x 1-3/4" cónica de 1-3/4"...
Página 28
Alineación Esta sección se aplica a los tres modelos cubiertos por ADVERTENCIA este manual. El enchufar la sierra durante la alineación podría 1) para evitar los atascos de la hoja y la pieza de tra- tener como resultado una arranque accidental y bajo, que pueden causar atascos, retrocesos o que cortes graves a causa del contacto con la hoja las piezas de trabajo salgan despedidas;...
Página 29
Alineación 3. Baje el brazo hasta que la hoja de sierra esté muy Palanca de fijación de inglete/brazo cerca de la mesa delantera pero sin tocarla. Apriete el mango de fijación de la horquilla y la palanca de fijación de bisel. 4.
Página 30
Alineación Instale las abrazaderas de la mesa 1. Introduzca el tope-guía, luego la mesa separadora y Mesa Mesa Mesa delantera luego la mesa trasera. Tope-guía trasera separadora 2. Incline hacia adelante el soporte de la abrazadera de la mesa y acóplelo a presión en su sitio en la aber- tura que está...
Página 31
Alineación Ajuste la hoja en ángulo recto con la mesa Indicador de bisel para realizar cortes transversales La meta de este ajuste es poner la hoja en ángulo recto con la mesa para que los cortes transversales sean precisos; de lo contrario, todos los cortes transversa- les tendrán un ligero ángulo de bisel.
Página 32
Alineación Ajuste la hoja en ángulo recto con el tope-guía La meta de colocar la hoja en ángulo recto con el tope- guía es reducir el riesgo de retroceso al cortar al hilo. Cubierta del carro del Este ajuste también reducirá el astillado de la pieza de lado izquierdo trabajo y la quemadura de la separación de corte durante el corte al hilo y el corte transversal.
Página 33
Alineación Haga que la hoja esté paralela a la mesa La meta de este ajuste es evitar que la pieza de trabajo Palanca de salga despedida o resulte dañada. Este ajuste también índice de bisel reducirá el astillado de la pieza de trabajo y la quema- dura de la separación de corte durante el corte al hilo y el corte transversal.
Página 34
Alineación Instalación y ajuste de los indicadores de la escala de corte al hilo. Tornillo No. 6-32 x 1/2 Nota: Las escalas y los indicadores de corte al hilo están diseñados para realizar ajustes rápidos. Para lograr mayor precisión, haga mediciones directas entre la hoja y el tope-guía.
Página 35
Alineación 6. El indicador de la escala de “corte al hilo hacia afuera” de la hoja que está en el lado izquierdo del brazo radial se ajusta esencialmente de la misma Posición de “corte al manera que el indicador de “corte al hilo hacia hilo hacia afuera”...
Página 36
Alineación Alinee la cuchilla separadora con la hoja 1. La meta de este ajuste es posicionar la cuchilla separadora directamente en línea con la hoja. Trinquetes La alineación de la cuchilla separadora es un factor de seguridad importante. La cuchilla separadora se des- plaza por la separación de corte durante el corte al hilo Tope-guía Cuchilla separadora...
Página 37
Controles Palanca de fijación de inglete/brazo Escala de corte al Interruptor de hilo e indicador de encendido y apagado corte al hilo (corte al hilo hacia afuera) Llave amarilla Palanca de índice de bisel Palanca de fijación de bisel Control Función Operación/ Comentarios Palanca de fijación de...
Página 38
Controles Palanca de índice de la horquilla Abrazadera de la mesa Manivela de elevación Control Función Operación/ Comentarios Manivela de elevación Sube y baja el brazo radial Gírela en el sentido de las agujas del reloj para subir y en sentido contrario al de las agujas del reloj para bajar Abrazadera de la mesa Libera las secciones de la mesa para...
Página 39
Controles Escala de corte al hilo e indicador de corte al hilo (corte al hilo hacia adentro) Pomo de fijación del carro Mango de fijación de la horquilla Mango de la sierra Protector del gatillo Palanca de fijación de bisel Control Función Operación/ Comentarios...
Página 40
Controles Codo para polvo Tornillo de fijación del protector Protector Pomo de trinquetes/ cuchilla separadora Pomo del retenedor Soporte de la cuchilla separadora Cuchilla separadora Trinquetes Retenedor Operación/ Comentarios Control Función Gírelo en sentido contrario al de las agujas Tornillo de fijación Fija el protector al motor;...
Página 41
Controles Pomo de trinquetes/ cuchilla separadora Lengüeta del protector Trinquetes Cuchilla separadora Control Función Operación/ Comentarios Lengüeta del protector Proporciona un modo manual de subir el Empújelo y sujételo hasta que la pieza de protector de plástico transparente durante trabajo franquee el protector y luego suéltelo el corte al hilo cuando la pieza de trabajo no lo sube Pomo de trinquetes/...
Página 42
Conexiones eléctricas Especificaciones del motor El motor AC utilizado en esta sierra es del tipo no ADVERTENCIA reversible de arranque por capacitor. El modelo Si no se conecta a tierra adecuadamente, esta cubierto en este manual tiene las siguientes especifica- herramienta mecánica podría causar sacudidas ciones: eléctricas, especialmente cuando se utilice en...
Página 43
Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Para mantener la conexión a tierra adecuada para Lengüeta de la herramienta, si el tomacorriente que piensa uti- conexión a tierra lizar para esta herramienta mecánica es del tipo Asegúrese de que Enchufe de 3 para 2 terminales, no quite ni altere el terminal de esto esté...
Página 44
Conexiones eléctricas Para cambiar la tensión del motor a 240 A.C. Bajo las condiciones normales de un taller doméstico normal, si se suministra una tensión completa al motor, la sierra funcionará eficientemente a 120 V. Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, será...
Página 45
Corte transversal Definición de corte transversal Recto Bisel Inglete El corte transversal consiste en cortar una pieza de tra- Compuesto bajo con una longitud determinada. La pieza de trabajo se sujeta firmemente contra el tope-guía y se tira de la hoja a través de la pieza de trabajo para hacer el corte.
Página 46
Corte transversal Separaciones de corte en el corte transversal Se necesita una separación de corte o corte poco pro- fundo en la mesa y en el tope-guía para servir de tra- yectoria para la hoja y garantizar que ésta corte del todo a través de la pieza de trabajo.
Página 47
Corte transversal Realización de cortes transversales Siga estos pasos para realizar cortes transversales. 1. Prepare la mesa: - ponga el tope-guía en la posición delantera - apriete las abrazaderas de la mesa 2. Prepare la hoja: - fije la hoja en la posición de corte transversal - fije el brazo radial en el ángulo de inglete deseado - fije el motor en el ángulo de bisel deseado*...
Página 48
Corte transversal Corte transversal repetitivo Tope de carro El corte transversal repetitivo es el corte repetido y continuo de muchas piezas de madera a la misma lon- gitud. Los topes de carro y de longitud pueden ayudar a hacer que este tipo de corte transversal sea más efi- ciente.
Página 49
Corte al hilo Definición de corte al hilo El corte al hilo consiste en cambiar el ancho de una pieza de trabajo cortándola a lo largo de su longitud. Se hace avanzar la pieza de trabajo hacia la hoja, la cual gira en una posición fija, paralela al tope-guía y a una distancia fija del tope-guía.
Página 50
Corte al hilo Posicionamiento de la pieza de trabajo Posicione siempre la pieza de trabajo de modo que la parte más ancha de ésta se encuentre entre la hoja y el tope-guía. Esto deja más espacio libre para los palos de empujar y permite una mejor estabilidad para hacer avanzar la pieza de trabajo.
Página 51
Corte al hilo Peligro de zona de avance de salida PELIGRO La fuerza rotacional de la hoja puede tirar de las manos y los dedos hacia la hoja. El tocar, sujetar o tirar del lado del avance de salida de la pieza de trabajo mientras la hoja todavía está...
Página 52
Corte al hilo Para reducir el riesgo de retroceso: coloque un borde recto (vea Ayudas para cortar). Empuje la pieza de trabajo desde el lado del avance Ajuste los trinquetes y la cuchilla separadora de de entrada hacia el lado del avance de salida hasta acuerdo con el procedimiento de preparación para que quede más allá...
Página 53
Corte al hilo Función del retenedor El retenedor se debe ajustar adecuadamente durante el corte al hilo para que actúe como barrera contra el lado del avance de entrada de la hoja, para ayudar a mante- ner la pieza de trabajo plana sobre la mesa y para des- viar los fragmentos de la pieza de trabajo.
Página 54
Corte al hilo ADVERTENCIA Procedimiento de preparación para cortar al hilo Si la pieza de trabajo se empuja a lo largo del tope-guía con las separaciones de corte, dicha Siga estos pasos antes de cortar al hilo. pieza podría engancharse en la separación de Estos pasos se deben repetir cada vez que se corte al corte, pellizcar la hoja y causar retroceso.
Página 55
Corte al hilo 7. Quite la pieza de trabajo de la mesa. 8. Prepare un palo de empujar o un bloque de empujar. 9. Prepare la extensión o extensiones de la mesa y soporte sus extremos exteriores. No haga que otra persona soporte las piezas de trabajo porque esto puede causar retroceso y expone al ayu- dante a peligros potenciales en el lado del...
Página 56
Corte al hilo 1. Siga el procedimiento de preparación para cortar al hilo. 2. Introduzca la llave amarilla y encienda la sierra. 3. Sitúese en el lado de avance hacia adentro y fuera de la línea de la pieza de trabajo, en caso de que se produzca retroceso.
Página 57
Corte al hilo Cuchillas de cortar mortajas y fresas de cortar molduras PELIGRO Vea Accesorios para obtener información sobre seguri- dad, instalación y utilización de cuchillas de cortar Cantear sin un protector podría llevar las manos y mortajas y fresas de cortar molduras. los dedos demasiado cerca de la herramienta de corte.
Página 58
Ayudas para cortar Palo de empujar Antes de cortar cualquier madera en la sierra, estudie todas las Instrucciones de corte transversal y de corte Algo menos del grosor de la pieza de trabajo hasta 3/8" al hilo que se encuentran en las páginas 45 a 57. A medida que vaya aprendiendo nuevas técnicas de tra- bajo de la madera con la sierra de brazo radial, se dará...
Página 59
Ayudas para cortar Cómo hacer el mango: Corte del mango • Corte transversalmente a inglete un pedazo de madera contrachapada de 3/4" de grosor con la forma y el tamaño que se muestran en la ilustra- ción. Las esquinas cortadas a inglete pueden ser de 1-1/2"...
Página 60
Ayudas para cortar ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, quemaduras o laceraciones por causa de un arranque accidental de la sierra, ponga el inte- rruptor de encendido en la posición de apagado y desenchufe la sierra antes de quitar la hoja, aña- dir o cambiar accesorios y antes de hacer cual- quier mantenimiento o servicio de la sierra.
Página 61
O.S.H.A. (Administración de Salud y Seguridad Laboral de EE.UU.). Para cumplir con estas normas, es posible que haya que comprar accesorios opcionales. Póngase en contacto con RIDGID llamando al 1-800-4-RIDGID si necesita ayuda para comprar estos accesorios.
Página 62
Accesorios Seguridad de los accesorios Información para el corte de mortajas 1. Utilice únicamente accesorios recomendados para 1. Ponga el collarín interior flojo en el eje del eje porta- sierras radiales. La utilización de cualquier otro herramienta primero y luego instale la cuchilla de accesorio o aditamento podría aumentar el riesgo cortar mortajas.
Página 63
Mantenimiento Información general Ponga aceite aquí Cuando la sierra es nueva, no requiere lubricación. La sierra ha sido alineada parcialmente y todos los cojine- tes están lubricados y sellados de por vida. Con el paso del tiempo, para mantener la sierra en buenas condi- ciones de funcionamiento, será...
Página 64
Mantenimiento Cambio de los trinquetes Asegúrese de que los dientes de los trinquetes siempre estén afilados. Si se desafilan, se deben cambiar los trinquetes: 1. Utilice una llave de tuerca de 7/16" para quitar la tuerca hexagonal. Quite los trinquetes viejos. 2.
Página 65
Localización y reparación de averías ¿HA SEGUIDO TODOS PASOS PROCEDIMIENTO DE ALINEACION? SI NO LOS HA SEGUIDO EN LA SECUENCIA ADECUADA, NO PUEDE ESPERAR OBTENER RESULTADOS DE CORTE PRECISOS. Además de la alineación adecuada de la sierra, usted Este borde de la tabla contra el también debe familiarizarse con los siguientes procedi- Tope-guía tope-guía para todos los cortes...
Página 66
Compruebe que el eje gira libremente a mano; o atascado si no lo hace, póngase en contacto con RIDGID para obtener servicio Los fusibles se funden al encender el Daño interno Lleve la sierra a un centro de servicio RIDGID motor...
Página 67
Localización y reparación de averías Problema de corte Causa(s) posible(s) Qué hacer Corte impreciso Cierres flojos Compruebe los cierres de inglete, corte al hilo, bisel y basculamiento. Vea la sección Ajustes Hoja de sierra desalineada Compruebe la alineación Cortes transversales imprecisos en las Serrín entre la pieza de trabajo y el Mantenga limpia la mesa delantera posiciones de inglete indexadas...
Página 68
Cambie el cojinete del carro La hoja no deja de girar al cabo de 15 Tuerca de la hoja suelta Apriete la tuerca de la hoja segundos después de apagar la sierra Daño interno Póngase en contacto con un centro de servicio RIDGID...
Página 70
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 21 22 Figura 1...
Página 71
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 Pida siempre por número de pieza — no por número de clave Figura 1 No. de No. de No. de No. de clave pieza Descripción clave pieza Descripción...
Página 72
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 32 33 •61 •þCualquier intento de reparar este motor puede constituir un PELIGRO a menos que la reparación sea realizada por un técnico de servicio competente. El servicio de reparaciones se encuentra disponible en su Centro de comercio al por menor Emerson más...
Página 73
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 Pida siempre por número de pieza — no por número de clave Figura 2 – Ensamblaje de la horquilla No. de No. de No. de No. de...
Página 74
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" EMERSON NUMERO DE MODELO RS10000 29 30 31 32 Figura 3...
Página 75
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 Pida siempre por número de pieza — no por número de clave Figura 3 - Ensamblaje de la base No. de No. de No. de No. de...
Página 76
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" EMERSON NUMERO DE MODELO RS10000 Ubicación del protector inferior Tornillo Ranura del protector inferior Arandela Detalle “A” Protector Lengüeta interna inferior interno Figura 4...
Página 77
LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 Pida siempre por número de pieza — no por número de clave Figura 4 - Protector No. de No. de No. de No. de clave pieza Descripción...
Página 78
Piezas de repuesto LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 13 14 * Si se quita esta pieza, tírela y cámbiela por una tuerca de presión nueva. Figura 5 - Ensamblaje del brazo Pida siempre por número de pieza —...
Página 79
Piezas de repuesto LISTA DE PIEZAS PARA LA SIERRA RADIAL DE 10" RIDGID NUMERO DE MODELO RS10000 Figura 6 - Juego de patas Pida siempre por número de pieza — no por número de clave No. de No. de No. de No.
Página 80
Garantía de por vida para herramientas RIDGID La REPUTACION de RIDGID es el resultado de la calidad continua de sus productos y de muchos años de orgullo en su fabricación. Las comprobaciones y los controles rigurosos, desde las materias primas a los productos empacados, garantizan la confianza en los productos que está...