Descargar Imprimir esta página
Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 300000 Serie Manual Del Operario
Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 300000 Serie Manual Del Operario

Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 300000 Serie Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para Vanguard Gasoline 300000 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 290000
Model 300000
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Vanguardt
Gasoline
Vanguardt
Gasoline
E 2008 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Español
Français
es
Model 350000
Model 380000
fr
Vanguardt
Gasoline
Vanguardt
Gasoline
TRI A
Form No. 277107

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Vanguard Gasoline 300000 Serie

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 290000 Vanguardt Model 350000 Vanguardt Gasoline Gasoline Model 300000 Model 380000 Vanguardt Vanguardt Gasoline Gasoline E 2008 Briggs & Stratton Corporation, Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA.
  • Página 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 4 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 5 General Information WARNING For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and The engine exhaust from this product contains chemicals known to code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your the State of California to cause cancer, birth defects, or other engine (see the Features and Controls page).
  • Página 6 WARNING WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or laceration. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
  • Página 7 Features and Controls Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements: Clean, fresh, unleaded gasoline. • Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below. •...
  • Página 8 start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. • under warranty. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the •...
  • Página 9 How To Change The Oil - Figure 7 How To Replace The Fuel Filter - Figure 12 CAUTION: Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard with household waste. Check with your local authorities, service center, or WARNING dealer for safe disposal/recycling facilities.
  • Página 10 Specifications Engine Specifications Engine Specifications Model 290000 Model 350000 Displacement 29.23 ci (479 cc) Displacement 34.78 ci (570 cc) Bore 2.677 in (68 mm) Bore 2.835 in (72 mm) Stroke 2.598 in (66 mm) Stroke 2.756 in (70 mm) Oil Capacity 46 -- 48 oz (1.36 -- 1.42 L) Oil Capacity 46 -- 48 oz (1.36 -- 1.42 L)
  • Página 11 BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY May 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Página 12 Emissions Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects period of two years, subject to provisions set forth below.
  • Página 13 Información General ADVERTENCIA Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y La descarga de escape de este motor causada por este producto código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra contiene químicos que las autoridades del Estado de California saben localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles).
  • Página 14 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los de olor y de color. motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
  • Página 15 Características y Controles Presión de Aceite Si la presión de aceite es muy baja, un suiche de presión (si está equipado) detendrá el motor o activará un dispositivo de advertencia en el equipo. Si esto ocurre, detenga el motor y compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora de nivel de aceite. Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles.
  • Página 16 1. Mueva el control del acelerador (B) hacia la posición slow , gire el suiche de ADVERTENCIA llave (D) hacia la posición off (Figura 4). Retire la llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y 2.
  • Página 17 PRECAUCIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la 4. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite en la velocidad máxima en la cual será operado el motor. No exceda esta velocidad. varilla.
  • Página 18 Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro. • Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 13 PRECAUCIÓN: No use agua para limpiar el motor. El agua podría contaminar el sistema de combustible.
  • Página 19 PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Mayo 2008 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está...
  • Página 20 ATTENTION Informations générales lorsqu’il est utilisé sans le symbole d’alerte, indique une situation qui pourrait endommager l’appareil. Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes).
  • Página 21 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. toxique inodore et invisible. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un évanouissement et entraîner la mort.
  • Página 22 Caractéristiques et commandes Si le niveau d’huile est situé au-dessous du repère ADD, verser de l’huile jusqu’au repère FULL. Démarrer le moteur et vérifier que la pression est correcte avant de continuer. Si le niveau d’huile est situé entre les repères ADD et FULL, ne pas démarrer le moteur. Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des Contacter un Réparateur Agréé...
  • Página 23 3. Quand le moteur est arrêté, placer le robinet d’essence (si équipé) (A) en position fermée. AVERTISSEMENT Entretien L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et explosives. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. Les pièces de rechange autres Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves que celles d’origine peuvent ne pas fonctionner aussi bien, risquent ou même la mort.
  • Página 24 Remarque: Dans certains pays, la législation impose l’emploi de bougies à résistance Entretien du filtre à air - Figure 11 pour supprimer les parasites de l’allumage. Si ce moteur était équipé d’une bougie avec résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement. AVERTISSEMENT Inspection du silencieux d’échappement et de l’écran L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et...
  • Página 25 Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les débris du protège-doigts/grille de Système d’alimentation volant (A). Nettoyer les biellettes, les ressorts et les commandes (B). Ne pas laisser les L’essence peut s’éventer quand on la stocke pendant plus de 30 jours. De l’essence débris combustibles s’accumuler autour et derrière le silencieux d’échappement (C) éventée provoque des dépôts d’acide et de gomme dans le système d’alimentation et (Figure 13).
  • Página 26 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON mai 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Página 27 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie contre tout défaut) Déclaration de garantie pour les défauts de contrôle d’émissions pour énoncées plus loin.
  • Página 28 Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Los Motores Briggs & Stratton Son Fabricados Bajo Una O Más De Las Siguientes Patentes: Diseño D-247.177 (Otras Patentes Pendientes) Les moteurs Briggs & Stratton sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants: Conception D-247.177 (Demandes d’autres brevets introduites) 6,691,683 6,520,141 6,325,036...